1887

Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES V)

Desde el año 1861 hasta el año 1899

image of Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español (BICRES V)

Since the publication of the still very valuable Biblioteca histórica de la filología by Cipriano Muñoz y Manzano, conde de la Viñaza (Madrid, 1893), our knowledge of the history of the study of the Spanish language has grown considerably, and most manuscript and secondary sources had never been tapped before Hans-Josef Niederehe of the University of Trier courageously undertook the task to bring together any available bibliographical information together with much more recent research findings, scattered in libraries, journals and other places. The resulting Bibliografía cronológica de la lingüística, la gramática y la lexicografía del español: Desde los principios hasta el año 1600 (BICRES) began appearing in 1994. BICRES I covered the period from the early beginnings to 1600, followed by BICRES II (1601–1700), BICRES III (1701–1800), and together with Miguel Ángel Esparza Torres of Madrid there followed BICRES IV (1801 to 1860). Now, the fifth volume, has become available, covering the years from 1861 to 1899. Access to the bibliographical information of altogether 5,272 titles is facilitated by several detailed indexes, such as a short title index, a listing of printers, publishers and places of production, and an author index.

More than twenty years of research in the major libraries of Spain and other European countries have gone into this unique work — relative sources of the Americas have also been covered — making it exhaustive source for any serious scholar of any possible aspect of the Spanish language.

References

  1. Aguilar Piñal, Francisco
    1981–2001Bibliografa de los autores españoles del siglo XVIII. Tomo I: 1981; II: 1983; III: 1984; IV: 1986; V: 1989; VI: 1991; VII: 1993; VIII: 1995; IX: 1999; X: 2001. Madrid: C.S.I.C. Instituto Miguel de Cervantes.
    [Google Scholar]
  2. Battaner Moro, Elena (ed.) / Calvo Fernández, Vicente (ed.) / Peña Jiménez, Palma
    (ed.) 2012Historiografa lingüstica: lineas actuales de investigación. Münster: Nodus.
    [Google Scholar]
  3. Becco, Horacio Jorge
    1987–1989Bibliografa de Andrés Bello. Caracas: La Casa de Bello.
    [Google Scholar]
  4. Blancas, Francisco de San José / Quilis, Antonio
    (ed.) [1610 =] 1997Arte y reglas de la lengua tagala, en el Partido de Bataan, por Thomas Pipin Tagalo. Tercera edición, impreso en la imprenta nueva de don José Mara Dayot, por Tomás Oliva, Madrid, 1832. Edición facsmil de la edición princeps con Estudio y Edición de Antonio Quilis. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica.
    [Google Scholar]
  5. Bruña Cuevas, Manuel
    (ed.) 2008Lexicografa bilingüe y plurilingüe del español (siglos XV–XIX) (= Philologia Hispalensis 2008, XXII). Sevilla: Universidad de Sevilla.
    [Google Scholar]
  6. 2008 “La producción lexicográfica con el español y el francés durante los siglos XVI a XIX”. En: Philologia Hispalensis22, 37–111.
    [Google Scholar]
  7. Calero Vaquera, Mara Luisa
    2008 “Análisis lógico y análisis gramatical en la tradición española: hacia una {r}evolución de la sintaxis”. En: Gramma-Temas 3 2008, 11–42. León: Universidad. Centro de Estudios metodológicos e interdisciplinarios.
    [Google Scholar]
  8. CCPB = Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico
    [Google Scholar]
  9. CCPBC = Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico de Cataluña
    [Google Scholar]
  10. Corvo Sánchez, Mara José
    2008 “Breve historia de la lexicografa bilingüe española y alemana hasta el siglo XIX”. En: Philologia Hispalensis22, 113–139.
    [Google Scholar]
  11. Eilers, Vera (ed.) / Zollna, Isabel
    (ed.) 2012La recepción de la ‘ideologa’ en la España del siglo XIX. Münster: Nodus.
    [Google Scholar]
  12. Eilers, Vera / Süselbeck, Kirsten / Wieland, Katharina
    2010Aspectos del desarrollo de la lingüstica española a través de los siglos (= Romanistik in Geschichte und Gegenwart. Beiheft, 18.). Hamburg: Buske.
    [Google Scholar]
  13. Escavy Zamora, Ricardo
    1987El pronombre. Categoras y funciones pronominales en la teora gramatical. Murcia: Universidad, Facultad de Filosofa y Letras.
    [Google Scholar]
  14. Esparza Torres, Miguel Ángel
    1999 “Notas sobre el «Diccionario Nacional» de Ramón Joaqun Domnguez”. En: Henrquez Salido, Mª do Carmo / Esparza Torres, Miguel Ángel 1999 «Estudios de historiografa lingüstica hispánica ofrecidos a Hans-Josef Niederehe», 39–63. Vigo: Universidade.
    [Google Scholar]
  15. 2009 “La gramática española del siglo XIX: estado actual de la investigación y perspectivas”. En: RILI7, 11–40.
    [Google Scholar]
  16. Esparza Torres, Miguel Ángel , et al.
    2008Bibliografa temática de historiografa lingüstica española [BiTe]. Fuentes secundarias / [ed. por] Miguel Ángel EsparzaTorres en colaboración con Elena BattanerMoro , Vicente CalvoFernández , Adrián ÁlvarezFernández , Susana RodrguezBarcia . (= Romanistik in Geschichte und Gegenwart, 17). Hamburg: Buske.
    [Google Scholar]
  17. Febres Cordero, Tulio
    1960Obras completas. Bogotá: Antares.
    [Google Scholar]
  18. Gómez de Mier, José Eusebio
    1865El comerciante español ó Epistolario comercial, con modelos de contabilidad y documentos mercantiles, la traduccion de las frases de difcil inteligencia, una fraseologa mercantil en español y aleman, un vocabulario de los términos más usados en el comercio y nomenclatura de los artculos más corrientes, en ámbas lenguas, las abreviaturas más usuales en la correspondencia española y suplemento en latin, aleman y español, conteniendo las principales drogas medicinales. Su autor José Eusebio Gomez de Mier, maestro de español en la escuela pública de Hamburgo. Cuarta edicion. Hamburg: J. J. Nobiling.
    [Google Scholar]
  19. Hernández, Esther
    2008 “La lexicografa hispano–amerindia del siglo XVI”. En: Philologia Hispalensis22, 189–211.
    [Google Scholar]
  20. 2008 “La lexicografa hispano–amerinidia del siglo XVI”. En: Bruña Cuevas2008, 189–211.
    [Google Scholar]
  21. Johnson, Rex E
    1996A Bibliography of Philippine Linguistics. Compiled by Rex E. Johnson. Summer Institute of Linguistics. With Foreword by Andrew B. Gonzalez, FSC. Linguistic Society of the Philippines. Manila. 1996 (Linguistic Society of the Philippines. Special Monograph Issue, Number 39). Manila: Linguistic Society of the Philippines.
    [Google Scholar]
  22. Lapham Butler, Ruth
    1941A Bibliographical Check List of North and Middle American Indian Linguistics in the Edward E. Ayer Collection. 2 vols.. Chicago: The Newberry Library.
    [Google Scholar]
  23. Marcet i Salmon, Pere / Solà, Joan
    1998Història de la lingüstica catalana 1775–1900. Repertori crtic. Vol. I, II. (= Biblioteca universitària. Història de la llengua. Sèrie Major). Vic: Eumo Editorial.
    [Google Scholar]
  24. Martnez Egido, José Joaqun / Ruiz Curillo, Leonor
    2004 “La integración de la fraseologa en los primeros diccionarios del español: El «Vocabulario» (1620) de Lorenzo Franciosini”. En: Actas del IV congreso de la SEHL, 1055–1066.
    [Google Scholar]
  25. Monzón, Cristina
    2009 “The Tarascan Lexicographic Tradition in the Sixteenth Century”. En: Missionary LinguisticsIV, 2009, 165–195.
    [Google Scholar]
  26. National Union Catalog Pre-1956 Imprints: A Cumulative Author List Representing Library of Congress Printed Cards and Titles Reported by Other American Libraries, Compiled and Edited with the Cooperation of the Library of Congress and the National Union Subcommittee of the Resources Committee of the Resources and Technical Services Division, American Library Association.
    [Google Scholar]
  27. Olmos, Andrés de / Hernández de León-Portilla, Ascensión (ed.) / León-Portilla, Miguel
    (ed.) [1547 =] 2002Arte de la lengua mexicana. Concluido en el convento de San Andrés de Ueytlalpan en la provincia de Totonacapan que es en la Nueva España el 1º de enero de 1547. Edición, estudio introductorio, tranliteración y notas de Ascensión Hernández de León-Portilla y Miguel León-Portilla. (= Instituto de Investigaciones Históricas. Facsmiles de Lingüstica y Filologa Nahuas, 9). México: UNAM.
    [Google Scholar]
  28. Palau y Dulcet, Antonio / Palau Claveras, Agustn
    1981–1987Manual del librero hispanoamericano. Índice alfabético de ttulos-materias, correcciones, conexiones y adiciones. Empúries: Palacete Palau Dulcet / Oxford: The Dolphin Book.
    [Google Scholar]
  29. Palau y Dulcet, Antonio
    1948–1977Manual del librero hispanoamericano. 2ª ed.. Barcelona: Librera Anticuaria de A. Palau.
    [Google Scholar]
  30. Rebiun = Red de Bibliotecas Universitarias, Catálogo Colectivo.
    [Google Scholar]
  31. Reyes Gómez, Fermn de los
    (ed.) 1997La imprenta en Segovia (1472–1900), ed. por Fermn de los ReyesGómez . Tomo I, tomo II. Madrid: Arco Libros.
    [Google Scholar]
  32. Salvá y Mallén, Pedro
    1872Catálogo de la | biblioteca de Salvá, escrito por D. Pedro Salvá y Mallen, y enriquecido con la descripcion de otras muchas obras, de sus ediciones, etc. Tomo I. Valencia. Imprenta de Ferrer de Organ, á espaldas del teatro principal 1872 Valencia: Ferrer de Orga.
    [Google Scholar]
  33. San Vicente, Félix
    (ed.) 2010Textos fundamentales de la lexicografa italoespañola (1805–1916). Monza: Polimetrica.
    [Google Scholar]
  34. Sánchez Pérez, Aquilino
    1992Historia de la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: Sociedad General Española de Librera.
    [Google Scholar]
  35. Sandoval Aguilar, Zazil
    1991Catálogo de manuscritos e impresos en lenguas indgenas de México, de la Biblioteca Nacional de Antropologa e Historia (México, D.F.) Zazil Sandoval Aguilar (Coordinación: Teresa Rojas Rabiela) 1991 (= Biblioteca Gonzalo Aguirre Beltrán. Indices y catálogos). México: INI & CIESAS.
    [Google Scholar]
  36. Sers, Homero
    1964Bibliografa de la lingüstica española. (= Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo, 19). Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.
    [Google Scholar]
  37. Stengel, Edmund / Niederehe, Hans-Josef
    (ed.) 1976Chronologisches Verzeichnis Französischer Grammatiken vom Ende des 14. bis zum Ausgange des 18. Jahrhunderts. Nachdruck, mit einem Anhang (= Studies in the History of Linguistics, 8). Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/sihols.8
    https://doi.org/10.1075/sihols.8 [Google Scholar]
  38. Suárez, Marco Fidel / Caro, Miguel Antonio
    1885Estudios gramaticales Introducción á las obras filológicas de D. Andrés Bello por D. Marco Fidel Suárez Individuo de número de la Academia Colombiana, Correspondiente de la Real Española, y Catedrático de la Universidad Católica de Bogotá con una advertencia y noticia bibliográfica por D. Miguel Antonio Caro Madrid Imprenta de A. Pérez Dubrull 1885 (= Colección de escritores castellanos. Filólogos. XXVI). Madrid: A. Pérez Dubrull.
    [Google Scholar]
  39. Sueiro Justel, Joaqun
    1997 “La lingüstica colonial y misionera española: El Archivo de los PP. Agustinos Filipinos de Valladolid”. En: Romanistik in Geschichte und Gegenwart3, 213–240. Hamburg: Buske.
    [Google Scholar]
  40. Texeda, Jerónimo de / Lope Blanch, Juan M
    (ed.) [1619 =] 1979Gramática de la lengua española. Edición y estudio de Juan Miguel Lope Blanch. (= Instituto de Investigaciones Filológicas: Centro de Lingüstica Hispánica, Bibliotheca Classica). México: Universidad Autónoma de México.
    [Google Scholar]
  41. Tschudi, Johann Jakob von
    1884Organismus der Khetšua-Sprache. Leipzig: F.A. Brockhaus.
    [Google Scholar]
  42. Viñaza, Cipriano Muñoz y Manzano
    [1893 =] 1978Biblioteca histórica de la filologa castellana por el conde de La Viñaza. Obra premiada por voto unánime en público certamen de la Real Academia Española y publicada á sus expensas. Madrid. Imprenta y Fundición de Manuel Tello. Impresor de Cámera de S. M. Don Evaristo, 8. 1893. Madrid: Atlas.
    [Google Scholar]
  43. Zaccaria, Enrico
    1908Bibliografia italo-iberica ossia edizioni e versioni di opere spagnuoli e portoghesi fattesi in Italia. Parte I: Edizioni, 2ª edizione con nuove aggiunte. Carpi: Tipografia Ravagli.
    [Google Scholar]
  44. Zwartjes, Otto
    (ed.) 2000 “Modo, tiempo y aspecto en las gramáticas de las lenguas mapuche, millcayac, y guaran de Luis de Valdivia y Antonio Ruiz de Montoya: La categora de los «tiempos mixtos»”. En: Zwartjes, Otto , ed.2000 «Las gramáticas misioneras de tradición hispánica», 205–256. Amsterdam & Atlanta, GA: Rodopi.
    [Google Scholar]
  45. 1994 “El artculo en las gramáticas pioneras de Antonio de Nebrija y Pedro de Alcalá y las gramáticas de la tradición grecolatina”. En: Kerkhof, Max & Schepper, Hugo de & Zwartjes, Otto , eds.1994 Diálogos hispánicos 11, 261–286. Amsterdam & Atlanta, GA: Rodopi.
    [Google Scholar]
  46. 2007 “Agreement Asymmetry in Arabic According to Spanish Missionary Grammarians from Damascus (18th century)”. En: Lingüstica MisioneraIII, 2007, 273–303.
    [Google Scholar]
/content/books/9789027267795
Loading
/content/books/9789027267795
dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal -contentType:Chapter
10
5
Chapter
content/books/9789027267795
Book
false
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error