Exploring Second Language Creative Writing

Beyond Babel

image of Exploring Second Language Creative Writing

Exploring Second Language Creative Writing continues the work of stabilizing the emerging Creative Writing (SL) discipline. In unique ways, each essay in this book seeks to redefine a tripartite relationship between language acquisition, literatures, and identity. All essays extend B.B. Kachru’s notion of “bilingual creativity” as an enculturated, shaped discourse (a mutation of the Sapir-Whorf hypothesis). Creative Writing (SL), a new subfield to emerge from Stylistics, extends David Hanauer’s Poetry as Research (2010); situating a suite of methodologies and interdisciplinary pedagogies, researchers in this book mobilize theories from Creativity Studies, TESOL, TETL, Translation Studies, Linguistics, Cultural Studies, and Literary Studies. Changing the relationship between L2 writers and canonized literary artefacts (from auratic to dialogic), each essay in this text is essentially Freirean; each chapter explores dynamic processes through which creative writing in a non-native language engages material and phenomenological modes toward linguistic pluricentricity and, indeed, emancipation.


  1. Abbas, A
    1997Hong Kong: Culture and the Politics of Disappearance. Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  2. Abrams, M.H
    1953The Mirror and the Lamp. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  3. Agard, J
    2013 Half-caste. Poetry Archive, 28thMarch2013, 〈www.poetryarchive.org/poetryarchive/singlePoet.do?poetId=14595〉 (28th March 2013).
    [Google Scholar]
  4. Allinson, R.E
    . (ed) 1991Understanding the Chinese Mind. Hong Kong: OUP.
    [Google Scholar]
  5. Anderson, B
    2006[1983] Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism, revised edn. London: Verso.
    [Google Scholar]
  6. Apter, C
    2008 Untranslatables: A world system. New Literary History39(3): 581–598. doi: 10.1353/nlh.0.0055
    https://doi.org/10.1353/nlh.0.0055 [Google Scholar]
  7. Ashcroft, B ., Gareth Griffiths & Helen Tiffin
    1989The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-colonial Literatures. London: Routledge. doi: 10.4324/9780203426081
    https://doi.org/10.4324/9780203426081 [Google Scholar]
  8. Attridge, D
    1999 Innovation, literature, ethics: Relating to the other. PMLA114(1): 20–31. doi: 10.2307/463424
    https://doi.org/10.2307/463424 [Google Scholar]
  9. Auden, W.H
    1962The Dyer’s Hand and Other Essays. London: Faber.
    [Google Scholar]
  10. Bakhtin, M
    1981The Dialogic Imagination: Four Essays, M. Holquist (ed.), C. Emerson & M. Holquist (trans). Austin TX: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  11. 1990Art and Answerability, M. Holquist & V. Liapunov (eds), V. Liapunov & M. Brostrom (trans). Austin TX: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  12. 1994The Bakhtin Reader, P. Morris (ed.). London: Edward Arnold.
    [Google Scholar]
  13. Barnard, R . & Campbell, L
    2005 Sociocultural theory and the teaching of process writing: The scaffolding of learning in a university context. The TESOLANZ Journal13: 76–88.
    [Google Scholar]
  14. Barnstone, T . & Ping, C
    1996The Art of Writing: Teachings of the Chinese Masters. Boston MA: Shambahla.
    [Google Scholar]
  15. Barthes, R
    1972[1957] Mythologies. New York NY: Hill and Wang.
    [Google Scholar]
  16. Bashō, M
    1991Bashō and his interpreters: Selected hokku with Commentary, M. Ueda (trans). Stanford CA: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  17. Bassnett, S . & Bush, P
    2006The Translator as Writer. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  18. Bates, M
    . (ed) 1999Poetry as a Foreign Language. Edinburgh: White Adder Press.
    [Google Scholar]
  19. Benjamin, W
    1968[1955] Illuminations. New York NY: Shocken Books.
    [Google Scholar]
  20. Bergson, H
    1944Creative Evolution, A. Mitchell (trans). New York NY: The Modern Library.
    [Google Scholar]
  21. Biggs, J.B
    1991 Approaches to learning in secondary and tertiary students in Hong Kong: Some comparative studies. Education Research Journal (6): 27–39.
    [Google Scholar]
  22. Black, A
    2001. Alternative dispute resolution in Brunei Darussalam: The blending of imported and traditional processes. Bond Lake Review, 15December2001, 〈epublications.bond.edu.au/blr/vol13/iss2/4〉 (30 March 2013).
    [Google Scholar]
  23. Blanchot, M
    1995The Work of Fire, C. Mandell (trans). Stanford CA: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  24. Bly, R
    1982 The eight stages of translation. Kenyon Review4(2): 68–89.
    [Google Scholar]
  25. Blythe, H . & Sweet, C
    2008 The writing community: A new model for the creative writing classroom. Pedagogy: Critical Approaches to Teaching Literature, Language, Composition and Culture8(2): 305–325. doi: 10.1215/15314200‑2007‑042
    https://doi.org/10.1215/15314200-2007-042 [Google Scholar]
  26. Boden, M.A
    2005 ‘Creativity’. InThe Routledge Companion to Aesthetics, B. Gaut & D. Mclver Lopes (eds), 477–488. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  27. Bolton, G
    1999 Every poem breaks a silence that had to be overcome: The therapeutic power of poetry writing. Feminist Review62 (Summer): 118–134. doi: 10.1080/014177899339225
    https://doi.org/10.1080/014177899339225 [Google Scholar]
  28. Bolton, K
    2000 The sociolinguistics of Hong Kong and the space for Hong Kong English. World Englishes19(3): 265–285. doi: 10.1111/1467‑971X.00179
    https://doi.org/10.1111/1467-971X.00179 [Google Scholar]
  29. 2004 World Englishes. InThe Handbook of Applied Linguistics, A. Davies & C. Elder (eds), 367–396. Oxford: Blackwell. doi: 10.1002/9780470757000.ch15
    https://doi.org/10.1002/9780470757000.ch15 [Google Scholar]
  30. 2010 Creativity and World Englishes. World Englishes29(4): 455–466. doi: 10.1111/j.1467‑971X.2010.01674.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2010.01674.x [Google Scholar]
  31. Bourdieu, P
    1977Outline of a Theory of Practice, R. Nice (trans). Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511812507
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511812507 [Google Scholar]
  32. Bullock, A
    1975A Language for Life. London: HMSO.
    [Google Scholar]
  33. Carter, R
    2006 Is there a literary language? InThe Art of English: Literary Creativity, S. Goodman & K. O’Halloran (eds), 84–88. Houndmills: Palgrave Macmillan/Open University.
    [Google Scholar]
  34. 2004Language and Creativity: The Art of Common Talk. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  35. Chamcharatsri, P
    2009 Negotiating Identity from Auto-ethnography: Second Language Writers’ Perspectives. Asian EFL Journal, 38, 3–19.
    [Google Scholar]
  36. Chan, C
    2006Cherry’s Diary. Macao: ASM.
    [Google Scholar]
  37. Chin, G.V.S
    2007 Malaysia, Singapore and Brunei Darussalam: A comparative study of literary developments in English. Asian Englishes: An International Journal of Sociolinguistics of English in Asia/Pacific10(2): 8–29.
    [Google Scholar]
  38. 2012In the Spotlight: Bruneian Plays in English. Brunei Darussalam: Creative Industries Research Custer (CIRC), Universiti Brunei Darussalam.
    [Google Scholar]
  39. Chua, B.H
    2003 Multiculturalism in Singapore: An instrument of social control. Race & Class44 (3): 58–77. doi: 10.1177/0306396803044003025
    https://doi.org/10.1177/0306396803044003025 [Google Scholar]
  40. Clarke, D
    2011Chinese Art and its Encounter with the World. Hong Kong: Hong Kong University Press. doi: 10.5790/hongkong/9789888083060.001.0001
    https://doi.org/10.5790/hongkong/9789888083060.001.0001 [Google Scholar]
  41. Cook, J
    . (ed) 2004Poetry in Theory – An Anthology 1900–2000. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  42. Cook, V
    2003 Basing teaching on the L2 user. February2003, 〈homepage.ntlworld.com/vivian.c/Writings/Papers/BasingTeaching.htm〉 (26 April 2012).
  43. 2010 The relationship between first and second language learning revisited. April2010, 〈homepage.ntlworld.com/vivian.c/Writings/Papers/MCentry.htm〉 (26 April 2012).
  44. Confucius
    1996The Great Learning, The Doctrine of the Mean, G. Xin (trans). Beijing: Sinolingua.
    [Google Scholar]
  45. Connery, M.C ., John-Steiner, V.P . & Marjanovich-Shane, A
    . (eds) 2010Vygotsky and Creativity: A Cultural-Historical Approach to Play, Meaning-Making and the Arts. Frankfurt: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  46. Conrad, J
    1920The Secret Agent. Ware, Hertfordshire: Wordsworth.
    [Google Scholar]
  47. Cox, M . & Thielgard, A
    1987Mutative Metaphors in Psychotherapy: The Aeolian Mode. London: Tavistock.
    [Google Scholar]
  48. Cox, A.M
    2005 What are communities of practice? A comparative review of four seminal works. Journal of Information Science31(6): 527–540. doi: 10.1177/0165551505057016
    https://doi.org/10.1177/0165551505057016 [Google Scholar]
  49. Cummins, J
    2000Language, Power, and Pedagogy: Bilingual Children in the Crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  50. Daniels, H
    2001Vygotsky and Pedagogy. London: RoutledgeFalmer.
    [Google Scholar]
  51. Denzin, N.K
    1997Interpretative Ethnography: Ethnographic practices for the 21st century. Thousand Oaks CA: Sage.
    [Google Scholar]
  52. Di Pietro, R.J
    2009Strategic Interaction. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  53. Donnelly, D
    2012Establishing Creative Writing Studies as an Academic Discipline Bristol: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  54. Dymoke, S
    2001 Taking poetry off its pedestal: The place of poetry writing in assessment driven curriculum. English in Education35(3): 32–39. doi: 10.1111/j.1754‑8845.2001.tb00746.x
    https://doi.org/10.1111/j.1754-8845.2001.tb00746.x [Google Scholar]
  55. Eckermann, J.P
    1994Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens, J. Oxenford (trans) asvon Goethe, J.W. Conversations with Eckermann, repr. North Point Press.
    [Google Scholar]
  56. Elgar, A.G
    2002 Student playwriting for language development. ELT Journal56(1): 22–28. doi: 10.1093/elt/56.1.22
    https://doi.org/10.1093/elt/56.1.22 [Google Scholar]
  57. Elias, C.L . & Berk, L.E
    2002 Self-regulation in young children: Is there a role for sociodramatic play? Early Childhood Research Quarterly17: 216–238. doi: 10.1016/S0885‑2006(02)00146‑1
    https://doi.org/10.1016/S0885-2006(02)00146-1 [Google Scholar]
  58. Eliašová, V
    2001 Literature and creative writing projects. CAUCE Revista de Filologia y su Didactica24: 473–480.
    [Google Scholar]
  59. Eliot, T.S
    1963Collected Poems 1909–1962. London: Faber.
    [Google Scholar]
  60. 1975 Dante. InSelected Prose of T.S. Eliot. New York NY: Harcourt Brace Jovanovich.
    [Google Scholar]
  61. Fan Xing, I
    2009Lost in the Afternoon. Macao: ASM.
    [Google Scholar]
  62. Fan, K
    2011Paper Scissors Stone. Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  63. Firth, A
    2009 The lingua franca factor. Intercultural Pragmatics6(2): 147–170. doi: 10.1515/IPRG.2009.009
    https://doi.org/10.1515/IPRG.2009.009 [Google Scholar]
  64. Flambard-Weisbart, V . & Magnin, M
    2005/2006. Teaching creative writing and culture with literature, simulations and multimedia. International Journal of Learning12(12): 1–10.
    [Google Scholar]
  65. Foucault, M
    2004[1972] The Archaeology of Knowledge. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  66. Freire, P
    1996[1970] The Pedagogy of the Oppressed, M. Bergman Ramos (trans). London: Penguin.
    [Google Scholar]
  67. 2005[1970] Pedagogy of the Oppressed, M. Bergman Ramos (trans). London: Continuum.
    [Google Scholar]
  68. Frost, R
    1995 ‘To John T. Bartlett’ (4 July 1913). InCollected Poems, Prose, and Plays, R. Poirier & M. Richardson (eds), 664–666. New York NY: Library of America.
    [Google Scholar]
  69. Gerrish, D.T
    2004 An Examination of the Processes of Six Published Poets: Seeing Beyond the Glass Darkly. PhD dissertation, Rutgers, State University of New Jersey.
    [Google Scholar]
  70. Grabe, W . & Kaplan, R.B
    1996Theory and Practice of Writing. Harlow: Longman.
    [Google Scholar]
  71. Graham, G
    1996Philosophy of the Arts: An Introduction to Aesthetics. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  72. Hall, S
    1997 The work of representation. InRepresentation: Cultural Representations and Signifiying Practices, S. Hall (ed.), 13–74. London: Sage.
    [Google Scholar]
  73. Handley, K ., Sturdy, A ., Fincham, R . & Clark, T
    2006 Within and beyond communities of practice: Making sense of learning through participation, identity and practice. Journal of Management Studies43(3): 641–653. doi: 10.1111/j.1467‑6486.2006.00605.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-6486.2006.00605.x [Google Scholar]
  74. Hanauer, D
    1995 The effects of educational background on literary and poetic text categorization judgments. InEmpirical Approaches to Literature, G. Rusch (ed), 338–347. Siegen: LUMIS Press.
    [Google Scholar]
  75. 1996 Integration of phonetic and graphic features in poetic text categorization judgments. Poetics23(5): 363–380. doi: 10.1016/0304‑422X(95)00010‑H
    https://doi.org/10.1016/0304-422X(95)00010-H [Google Scholar]
  76. 1998a Reading poetry: An empirical investigation of formalist, stylistic and conventionalist claims. Poetics Today19(4): 565–580. doi: 10.2307/1773260
    https://doi.org/10.2307/1773260 [Google Scholar]
  77. 1998b The genre-specific hypothesis of reading: Reading poetry and reading encyclopedic items. Poetics26(2): 63–80. doi: 10.1016/S0304‑422X(98)00011‑4
    https://doi.org/10.1016/S0304-422X(98)00011-4 [Google Scholar]
  78. 2001a What do we know about reading poetry: Theoretical positions and empirical research. InThe Psychology and Sociology of Literature [Utrecht Publications in General and Comparative Literature 35], D. Schram , & G. Steen (eds), 107–128. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/upal.35.08han
    https://doi.org/10.1075/upal.35.08han [Google Scholar]
  79. 2001b The task of poetry reading and second language learning. Applied Linguistics22 (3): 295–323. doi: 10.1093/applin/22.3.295
    https://doi.org/10.1093/applin/22.3.295 [Google Scholar]
  80. 2003 Multicultural moments in poetry: The importance of the unique. The Canadian Modern Language Review60(1): 69–88. doi: 10.3138/cmlr.60.1.69
    https://doi.org/10.3138/cmlr.60.1.69 [Google Scholar]
  81. 2004Poetry and the Meaning of Life. Toronto: Pippin Press.
    [Google Scholar]
  82. 2010Poetry as Research: Exploring Second Langauage Poetry Writing [Linguistic Approaches to Literature 9]. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/lal.9
    https://doi.org/10.1075/lal.9 [Google Scholar]
  83. 2011 Meaningful literacy: Writing poetry in the language classroom. Language Teaching: Surveys and Studies45(1): 105–115. doi: 10.1017/S0261444810000522
    https://doi.org/10.1017/S0261444810000522 [Google Scholar]
  84. Haji-Othman, N.A
    2012 It’s not always English: ‘Duelling aunties’ in Brunei Darussalam. InEnglish Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures, V. Rapatahana & P. Bunce (eds), 175–90. Bristol: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  85. Heaney, S
    1980Preoccupations: Selected Prose 1968–1978. London: Faber.
    [Google Scholar]
  86. Heidegger, M
    1971Poetry, Language, Thought, A. Hofstadter (trans). New York NY: Perennial Classics.
    [Google Scholar]
  87. 1993 Letter on humanism, F.A. Capuzzi (trans). InMartin Heidegger: Basic Writings, D.F. Krell (ed). New York NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  88. Hennessey, B. A
    2003 Is the social psychology of creativity really social? Moving beyond a focus on the individual. InGroup Creativity: Innovation through Collaboration, P.B. Paulus & B.A. Nijstad (eds), 181–201. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  89. Hinkel, E
    2002Second Language Writer’s Text: Linguistic and Rhetorical Features. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    [Google Scholar]
  90. Ho, E.Y.L
    2010 Language policy, ‘Asia’s world city’ and anglophone Hong Kong writing. Interventions: International Journal of Postcolonial Studies12(3): 428–441. doi: 10.1080/1369801X.2010.516100
    https://doi.org/10.1080/1369801X.2010.516100 [Google Scholar]
  91. Hoffman, E
    1989Lost in Translation. London: Verso.
    [Google Scholar]
  92. Honda, M
    2011 Creative writing in pairs: Pedagogic possibilities in Japanese university EFL classes. Komaba Journal of English Education2: 445–63. 〈park.itc.u-tokyo.ac.jp/eigo/KJEE/002/045-063.pdf〉 (12 March 2012).
    [Google Scholar]
  93. Howatt, A.P.R
    1984A History of English Language Teaching, Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  94. Hunt, C . & Sampson, F
    2000Writing: Self and reflexivity. Houndmillls: Palgrave.
    [Google Scholar]
  95. Hurlbert, C
    2012National Healing: Race, State, and the Teaching of Composition. Boulder CO: Utah State University Press.
    [Google Scholar]
  96. Hyland, K
    2002Teaching and Researching Writing. Harlow: Longman.
    [Google Scholar]
  97. Hyland, K . & Sancho Guinda, C
    2012Stance and Voice in Written Academic Genres. Houndmills: Palgrave Macmillan. doi: 10.1057/9781137030825
    https://doi.org/10.1057/9781137030825 [Google Scholar]
  98. Iida, A
    2010 Developing voice by composing haiku: A social-expressivist approach for teaching haiku writing in EFL contexts. English Teaching Forum (1): 28–34.
    [Google Scholar]
  99. 2012 The value of poetry writing: Cross-genre literacy development in a second language. Scientific Study of Literature, 2, 60–82. doi: 10.1075/ssol.2.1.04iid
    https://doi.org/10.1075/ssol.2.1.04iid [Google Scholar]
  100. Jakobson, R
    1960 Linguistics and poetics: Closing statements. InStyle in Language, T. Sebeok (ed), 350–377. Cambridge MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  101. 2000 On Linguistic aspects of translation. InThe Translation Studies Reader, L. Venuti (ed), 113–188. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  102. Jandt, F.E
    2009An Introduction to Intercultural Communication: Identities in a Global Community, 6th edn. Thousand Oaks CA: Sage.
    [Google Scholar]
  103. Jenkins, J
    2009World Englishes: A Resource Book for Students, 2nd edn. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  104. Jones, P
    1972Imagist Poetry. London: Penguin.
    [Google Scholar]
  105. Jones, G.M
    1996 The bilingual education policy in Brunei Darussalam. InLanguage Use and Language Change in Brunei Darussalam, P.W. Martin , C. Ożóg & G. Poedjosoedarmo (eds), 123–132. Athens OH: Ohio University Centre for International Studies.
    [Google Scholar]
  106. John-Steiner, V . & Mahn, H
    1996 Sociocultural approaches to learning and development: A Vygotskian framework. Educational Psychologist31(3–4): 191–206. doi: 10.1080/00461520.1996.9653266
    https://doi.org/10.1080/00461520.1996.9653266 [Google Scholar]
  107. Kachru, B.B
    1985 The bilinguals’ creativity and contact literatures. Annual Review of Applied Linguistics(6): 20–33. doi: 10.1017/S0267190500003032
    https://doi.org/10.1017/S0267190500003032 [Google Scholar]
  108. 1990The Alchemy of English. Chicago IL: University of Illinois Press.
    [Google Scholar]
  109. Kachru, Y . & Nelson, C.L
    2006World Englishes in Asian Contexts. Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  110. Kant, I
    1987[1790] Critique of Judgment, W.S. Pluhar (trans & introduction). Indianapolis IN: Hackett.
    [Google Scholar]
  111. Kerr, D
    2010 Louise Ho and the local turn: The place of English poetry in Hong Kong. InHong Kong Culture: Word and Image, L. Kam (ed.), 75–95. Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  112. Kirkpatrick, A
    . (ed) 2010The Routledge Handbook of World Englishes. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  113. Koh, T.A
    1989 Self, family and the state: Social mythology in the Singapore novel in English. Journal of Southeast Asian Studies20(2): 273–287. doi: 10.1017/S0022463400018129
    https://doi.org/10.1017/S0022463400018129 [Google Scholar]
  114. Kress G.R . & van Leeuwen. T
    1996Reading Images. The Grammar of Visual Design. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  115. Lai, M
    2001 Hong Kong students’ attitudes towards Cantonese, Putonghua and English after the change of sovereignty. Journal of Multilingual and Multicultural Development22(2): 112–133. doi: 10.1080/01434630108666428
    https://doi.org/10.1080/01434630108666428 [Google Scholar]
  116. Laufer, B . & Nation, P
    1999 A vocabulary-size test of controlled productive ability. Language Testing16(1): 33–51. doi: 10.1177/026553229901600103
    https://doi.org/10.1177/026553229901600103 [Google Scholar]
  117. Lave, J . & Wenger, E
    1991Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511815355
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355 [Google Scholar]
  118. Lee, F.L.F
    2005 Collective efficacy, support for democratization, and political participation in Hong Kong. International Journal of Public Opinion Research18(3): 297–317. doi: 10.1093/ijpor/edh105
    https://doi.org/10.1093/ijpor/edh105 [Google Scholar]
  119. Leki, I ., Cumming, A ., & Silva, T
    2008A Synthesis of Research on Second Language Writing in English. New York NY: Routledge.
    [Google Scholar]
  120. Leong, V.S . & Tan, S.E
    2006 Brunei Darussalam: Consumption and marketing in an Islamic monarchy. InHandbook of Markets and Economies: East Asia, Southeast Asia, Australia, New Zealand, A. Pecotich & C.J. Schultz (eds), 47–75. New York NY: M.E. Sharpe.
    [Google Scholar]
  121. Leppmann, W
    1984 Rilke: A Life, R.M. Stockman (trans). New York NY: Fromm International.
    [Google Scholar]
  122. Levertov, D
    1992New and Selected Essays. New York NY: A New Directions Book.
    [Google Scholar]
  123. Lim, S.G.L
    2010 Asian linkages in children’s writing and writing for children. World Englishes29(4): 536–545. doi: 10.1111/j.1467‑971X.2010.01680.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2010.01680.x [Google Scholar]
  124. Ljungdahl, L
    2005/2006. ESL education: Theory and effective practice in the creative classroom. International Journal of Learning12(4): 1–10.
    [Google Scholar]
  125. Loffredo, E . & Perteghella, M
    . (eds) 2006Translation and Creative Writing: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  126. . (eds) 2008One Poem in Search of a Translator: Rewriting ‘Les Fenêtres’ by Apollinaire, Oxford: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  127. Ma, E.K
    2012Desiring Hong Kong, Consuming South China: Transborder Cultural Politics, 1970–2010. Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  128. MacIntyre, C.J
    2008 Olivia: A Case Study of One Adolescent’s Poetry Writing Processes. (Unpublished Doctoral Dissertation) The University of Oklahoma.
    [Google Scholar]
  129. Maguire, M.H . & Graves, B
    2001 Speaking personalities in primary school children’s L2 writing. TESOL Quarterly35(4): 561–593. doi: 10.2307/3588428
    https://doi.org/10.2307/3588428 [Google Scholar]
  130. Martin, P.W ., Ożóg, C . & Poedjosoedarmo, G
    . (eds) 1996 Language Use and Language Change in Brunei Darussalam. Athens OH: Ohio University Center for International Studies.
    [Google Scholar]
  131. Martin, J . and T. Nakayama, T
    . (eds)1992Intercultural Communication in Context Mountainview, CA: Mayfield Publishing.
    [Google Scholar]
  132. Maxim, H
    2006 Giving beginning adult language learners a voice: A case for poetry in the foreign language classroom. InPoetry and Pedagogy: The Challenge of the Contemporary, J. Retallack & J. Spahr (eds), 251–259. Houndmills: Palgrave MacMillan.
    [Google Scholar]
  133. McCallum, A
    2012Creativity and Learning in Secondary English: Teaching for a Creative Classroom. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  134. McKay, S.L . & Wong, S.L.C
    1996 Multiple discourses, multiple identities: Investment and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant students. Harvard Educational Review66(3): 577–608.
    [Google Scholar]
  135. McLennan, D.P
    2008 Kinder–caring: Exploring the use and effects of sociodrama in a kindergarten classroom. Journal of Student Wellbeing2(1): 74–88.
    [Google Scholar]
  136. Mencius
    1999Mencius, (trans. unknown). Sinolingua,Beijing.
    [Google Scholar]
  137. Meng Jiao
    2007Bird in an Empty City, C. Kelen , H. Tam. Wong (trans). Macao: ASM.
    [Google Scholar]
  138. Meutsch, D ., & Schmidt, S.J
    1985 On the role of conventions in understanding literary texts. Poetics14(6): 551–574. doi: 10.1016/0304‑422X(85)90018‑X
    https://doi.org/10.1016/0304-422X(85)90018-X [Google Scholar]
  139. Miall, D.S ., & Kuiken, D
    1998 The form of reading: Empirical studies of literariness. Poetics25(6): 327–341. doi: 10.1016/S0304‑422X(98)90003‑1
    https://doi.org/10.1016/S0304-422X(98)90003-1 [Google Scholar]
  140. Miłosz, C
    2002 My faithful mother tongue, Translated from the Polish by the author and R. Haas . InStaying Alive, N. Astley (ed), 336. Tarset, Northumberland: Bloodaxe Books.
    [Google Scholar]
  141. Minnis, J.R
    1999 Is reflective practice compatible with Malay-Islamic values? Some thoughts on teacher education in Brunei Darussalam. Australian Journal of Education43(2): 172–185. doi: 10.1177/000494419904300206
    https://doi.org/10.1177/000494419904300206 [Google Scholar]
  142. Miyahara, M
    2009 Researching identity and language learning: Taking a narrative approach.ICU Language Learning Research Bulletin25. 〈web.icu.ac.jp/lrb/docs/MiyaharaLRB25%5D.pdf〉 (15 March 2012).
    [Google Scholar]
  143. MLA, Ad Hoc Committee on Foreign Languages
    2007 Foreign languages and higher education: New structures for a changed world. Profession2007: 234–245. doi: 10.1632/prof.2007.2007.1.234
    https://doi.org/10.1632/prof.2007.2007.1.234 [Google Scholar]
  144. Monroe, H
    1938A Poet’s Life: Seventy Years in a Changing World. New York NY: Macmillan.
    [Google Scholar]
  145. Montgomery, C . & Spiro, J
    2011 Insights into hidden stories of crossing cultures: The CICIN poetry wall. InMoving towards Internationalisation of the Curriculum for Global Citizenship in Higher Education, V. Clifford & C. Montgomery (eds), 185–206. Oxford: OCSLD.
    [Google Scholar]
  146. Moore, M
    2003The Poems of Marianne Moore, G. Schulman (ed). New York NY: Penguin.
    [Google Scholar]
  147. Mukarvosky, J
    1964 Standard language and poetic language. In P. Garvin (Ed.), A Prague School Reader on Esthetics, Literary Structure and Style (pp. 16–30). Washington: Georgetown University Press.
    [Google Scholar]
  148. Myhill, D
    2013 Weaving words: Students’ metalinguistic understanding of poetry writing. InMaking Poetry Matter, S. Dymoke , A. Lambirth & A. Wilson (eds). London: Bloomsbury.
    [Google Scholar]
  149. Nachmanovitch, S
    1990 Free Play: Improvisation in Life and Art. New York NY: Tarcher/Penguin.
    [Google Scholar]
  150. National Association of Writers in Education
    2008Creative Writing Research Benchmark Statement. December2008, 〈www.nawe.co.uk/writing-in-education/writing-at-university/research.html〉 (19 February 2011).
    [Google Scholar]
  151. Newman, F . & Holzman, L
    1993Lev Vygotsky: Revolutionary Scientist. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  152. Nichols, G
    1993i is a long memoried woman. London: Karnak Press.
    [Google Scholar]
  153. Ni’Dhomhnaill, N
    2013 The language issue. University of Cornell English Studies file, 28March2013, 〈cies.einaudi.cornell.edu/system/files/Dhomhnaill.pdf〉 (28 March 2013).
    [Google Scholar]
  154. Norton, B
    1997 Language, identity, and the ownership of English. TESOL Quarterly31(3): 409–429. doi: 10.2307/3587831
    https://doi.org/10.2307/3587831 [Google Scholar]
  155. Ong, A
    1999Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality. Durham NC: Duke University Press.
    [Google Scholar]
  156. Ożóg, A.C.K
    1996a The unplanned use of English: The case of Brunei Darussalam. InLanguage Use and Language Change in Brunei Darussalam, P.W. Martin , C. Ożóg & G. Poedjosoedarmo (eds), 156–172. Athens OH: Ohio University Center for International Studies.
    [Google Scholar]
  157. 1996b Codeswitching in Peninsular Malaysia and Brunei Darussalam: A study in contrasting linguistic strategies. InLanguage Use and Language Change in Brunei Darussalam, P.W. Martin , C. Ożóg & G. Poedjosoedarmo (eds), 173–188. Athens OH: Ohio University Center for International Studies.
    [Google Scholar]
  158. Pariente-Beltran, B
    2006 Rethinking Translation in the Second Language Classroom: Teaching Discourse and Text analysis through Translation to Advanced Students. MA thesis, University of Massachusetts.
    [Google Scholar]
  159. Paterson, D
    2006Orpheus: A Version of Rilke. London: Faber.
    [Google Scholar]
  160. Pavlenko, A . & Lantolf, J.P
    2000 Second language learning as participation and the (re)construction of selves. InSociocultural Theory and Second Language Learning, J.P. Lantolf (ed.), 155–177. Oxford: OUP.
    [Google Scholar]
  161. Peirce, B.N
    1995 Social identity, investment and language learning. TESOL Quarterly29(1): 9–31. doi: 10.2307/3587803
    https://doi.org/10.2307/3587803 [Google Scholar]
  162. Perteghella, M . & Loffredo, E
    2006Translation and Creativity: Perspectives on Creative Writing and Translation Studies. London: Continuum.
    [Google Scholar]
  163. Pennebaker, J.W ., Booth, R.J . & Francis, M.E
    2007Linguistic Inquiry and Word Count: LIWC2007. Austin TX: LIWC.
    [Google Scholar]
  164. Pennycook, A
    2005 Teaching with the flow: Fixity and fluidity in education. Asia Pacific Journal of Education25 (1): 29–43. doi: 10.1080/02188790500032491
    https://doi.org/10.1080/02188790500032491 [Google Scholar]
  165. Phillips, A
    1997 Feeling Expressed: Portrait of a young poet. Language Arts74 (5), 325–331.
    [Google Scholar]
  166. Pope, R
    2005Creativity: Theory, History, Practice. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  167. Popkin, R.H
    . (ed.) 1999The Pimlico History of Western Philosophy, London: Columbia University Press.
    [Google Scholar]
  168. Rao, N
    1992 I am a Door. InIntercultural Communication in Context, J. Martin and T. Nakayama (eds), 113. Mountainview CA: Mayfield Publishing.
    [Google Scholar]
  169. Rapatahana, V . & Bunce, P
    . (eds) 2012English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures. Bristol: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  170. Rilke, R.M
    2000Sonnets to Orpheus and Letters to a Young Poet, S. Cohn & P. Porter (trans & introduction). Manchester: Carcanet.
    [Google Scholar]
  171. Rojas-Drummond, S.M ., Albarrán, C.D . & Littleton, K
    2008 Collaboration, creativity and the co-construction of oral and written texts. Thinking Skills and Creativity3(3): 177–191. doi: 10.1016/j.tsc.2008.09.008
    https://doi.org/10.1016/j.tsc.2008.09.008 [Google Scholar]
  172. Rumens, C
    2004 The Émigré. InPoems: 1968–2004, C. Rumens . Tarset, Northumberland: Bloodaxe.
    [Google Scholar]
  173. Saxena, M
    2009 Construction & deconstruction of linguistic otherness: Conflict & cooperative code-switching in (English/)bilingual classrooms. English Teaching: Practice and Critique8(2): 168–187.
    [Google Scholar]
  174. Scott, C
    2000Translating Baudelaire. Exeter: University of Exeter Press.
    [Google Scholar]
  175. Schwartz, M
    1983 Two journeys through the writing process. College Composition and Communication32 (2): 188–201. doi: 10.2307/357406
    https://doi.org/10.2307/357406 [Google Scholar]
  176. Shaull, R
    2005[1970]. Foreword. InPedagogy of the Oppressed, P. Freire (ed). London: Continuum.
    [Google Scholar]
  177. Slavick, M.M
    2004Delicate access. Hong Kong: Sixth Finger Press.
    [Google Scholar]
  178. Spiro, J
    2003 Travelling light. InLondon Tales, A. Moses & A. Pulverness (eds). Recanati: ELI.
    [Google Scholar]
  179. 2007 Teaching poetry: Writing poetry – Teaching as a writer. English in Education41(3): 78–93. Special issue Poetry Matters. doi: 10.1111/j.1754‑8845.2007.tb01167.x
    https://doi.org/10.1111/j.1754-8845.2007.tb01167.x [Google Scholar]
  180. 2011 Reader response and the formulation of literary judgement. InCreativity in Language and Literature: The State of the Art, J. Swann , R. Pope & R. Carter (eds), 231–244. Houndmillls: Palgrave Macmillan.
    [Google Scholar]
  181. Spivak, G.C
    2000 The politics of translation. InThe Translation Studies Reader, L. Venuti (ed), 387–416. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  182. 2005 Guest Column. PMLA120(3): 719–720.
    [Google Scholar]
  183. Stevens, W
    1997Collected Poetry and Prose. New York NY: The Library of America.
    [Google Scholar]
  184. Tay, E
    2011 The Singapore writers festival: Global identity, cultural policy and the post-independence literary landscape. Southeast Asian Review of English (50): 121–132.
    [Google Scholar]
  185. Tin, T.B
    2011 Language creativity and co-emergence of form and meaning in creative writing tasks. Applied Linguistics32(2). amq050〈applij.oxfordjournals.org/content/32/2/215.short?rss=1&ssource=mfr〉 (3 December 2012). doi: 10.1093/applin/amq050
    https://doi.org/10.1093/applin/amq050 [Google Scholar]
  186. Turuk, M.C
    2008 The relevance and implication of Vygotsky’s sociocultural theory in the second language classroom. ARECLS5: 244–262.
    [Google Scholar]
  187. van Peer, W
    1986Stylistics and Psychology: Investigations of Foregrounding. Wolfboro: Croom Helm.
    [Google Scholar]
  188. 1990 The measurement of meter: Its cognitive and affective functions. Poetics19(1): 259–275. doi: 10.1016/0304‑422X(90)90023‑X
    https://doi.org/10.1016/0304-422X(90)90023-X [Google Scholar]
  189. 2007 Introduction to foregrounding: A state of the art. Language and Literature16(2): 99–104. doi: 10.1177/0963947007075978
    https://doi.org/10.1177/0963947007075978 [Google Scholar]
  190. Veen, W ., Lam, I . & Taconis R
    1998 A virtual workshop as a tool for collaboration: Towards a model of telematic learning environments. Computers Education30(1–2): 31–39. doi: 10.1016/S0360‑1315(97)00076‑6
    https://doi.org/10.1016/S0360-1315(97)00076-6 [Google Scholar]
  191. Vygotsky, L.S
    1978Mind in Society: The Development of Higher Mental Processes. Cambridge MA: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  192. 1986Thought and Language. Cambridge MA: The MIT Press.
    [Google Scholar]
  193. Vygotsky, L . & Luria, A
    1994 Tool and symbol in child development. InThe Vygotsky Reader, R. Van der Veer & J. Valsinger (eds), 99–174. Oxford: Blackwell.
    [Google Scholar]
  194. Watkins, D.A . & Biggs, J.B
    1996The Chinese Learner: Cultural, Psychological and Contextual Influences. Hong Kong: CERC and ACER.
    [Google Scholar]
  195. Wenger, E
    1998Communities of Practice: Learning, Meaning and Identity. Cambridge: CUP. doi: 10.1017/CBO9780511803932
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511803932 [Google Scholar]
  196. Whidden, S
    2007Leaving Parnassus: The Lyric Subject in Verlaine and Rimbaud. Amsterdam: Rodopi.
    [Google Scholar]
  197. Whitman, W
    1885[2008] Leaves of Grass. Lawrence KS: Digireads.com.
    [Google Scholar]
  198. Wilde, O
    2000The Complete Letters of Oscar Wilde. New York NY: Henry Holt.
    [Google Scholar]
  199. Wittgenstein, L
    1922[2001] Tractatus Logico-Philosophicus, D.F. Pears & B.F. McGuiness (trans). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  200. Xu, X
    2008Evanescent Isles: From My City-Village. Hong Kong: Hong Kong University Press.
    [Google Scholar]
  201. Yates, C
    2007 Writing like writers in the classroom: Free writing and formal constraint. English in Education41(3): 6–19. doi: 10.1111/j.1754‑8845.2007.tb01161.x
    https://doi.org/10.1111/j.1754-8845.2007.tb01161.x [Google Scholar]
  202. Zacharias, N.T
    2010 Acknowledging learner multiple identities in the EFL classroom. K@ta: A Biannual Publication on the Study of Language and Literature12 (1): 26–41.
    [Google Scholar]
  203. Zhao, Y
    2011 L2 Creative Writers: Identities and Writing Processes. PhD dissertation, University of Warwick.
    [Google Scholar]
  204. Zyngier, S
    2006 Stylistics: Pedagogical applications. InEncyclopedia of Language and Linguistics, 2nd edn., 226–232. Oxford: Elsevier.
    [Google Scholar]
  205. Zyngier, S ., Fialho, O . & Rios, P.A.P
    2007 Revisiting literary awareness. InLiterature and Stylstics for Language Learners, 1st edn, G. Watson , & S. Zyngier (eds), 194–209. Houndmills: Palgrave Macmillan.
    [Google Scholar]
-contentType:Journal -contentType:Chapter
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error