Bibliografía Nebrisense
Las obras completas del humanista Antonio de Nebrija desde 1481 hasta nuestros días
The Spanish humanist Antonio de Nebrija (1444-1522) is the author of an impressive body of scientific work which comprises a broad spectrum of humanistic knowledge. While the languages dealt with by Nebrija include not only Latin and Spanish, but the most prominent Romance languages, his grammatical work focuses on Latin, Castillian, Greek and even Hebrew. Moreover, his (bilingual) lexicographical studies combine Spanish, Latin, French, Catalan and Italian. In addition, there are medical dictionaries, dictionnaries of law, works on the Holy Bible, geographical research, treatises on rhethoric and history as well as on many other areas of contemporary knowledge. Most of these works have been published for allmost five centuries, thus inspiring European and missionary linguistics as well as Western philological traditions. They have served as models and sources for a great number and range of studies conducted and published not only in Spain, but nearly all over the world.
Apart from the original version of Nebrija‘s works, numerous copies, also continuously produced during the past centuries, are accessible in international libraries. Many of these copies possess a great bibliographical value.
The Bibliografía Nebrisense is a catalogue, listing the different editions of Nebrija‘s highly diversified uvre. It provides information on the technical caracteristics of the individual editions and their respective locations. A complete bio-bibliographical study is added together with an exhaustive listing of secondary sources.El humanista español Antonio de Nebrija (1444-1522) fue autor de una ingente obra que abarcó los más variados campos de los saberes humanísticos y en la que, además, estaban implicadas no sólo latín y español, sino las principales lenguas románicas. Sus obras de tema gramatical, donde se encuentran latín, castellano, griego o hebreo; sus repertorios lexicográficos bilingües, donde se combinan español, latín, francés, catalán e italiano; sus diccionarios especializados de medicina, derecho, Sagrada Escritura o geografía, junto con sus trabajos sobre retórica, historia o tantos otros aspectos particulares que llamaron la atención del humanista han sobrevivido hasta nuestros días y durante más de cinco siglos han ejercido una influencia enorme en toda la lingüística y la tradición filológica occidental: sirvieron de modelo o de fuente para multitud de trabajos posteriores, no sólo en España.
Las obras de Nebrija, en fin, fueron ininterrumpidamente editadas y ejemplares de todas ellas, a veces de valor incalculable desde el punto de vista bibliográfico, andan repartidos por bibliotecas de todo el mundo.
La Bibliografía Nebrisense es un catálogo que reúne y describe estas ediciones, informando de sus características y paradero. Se añade, además, un completo estudio bio-bibliográfico y una relación exhaustiva de fuentes secundarias.