1887

Challenging the Traditional Axioms

Translation into a non-mother tongue

image of Challenging the Traditional Axioms
GBP
Buy:£80.00 + Taxes

Abstract

Translation into a non-mother tongue or inverse translation, especially of literary texts, has always been frowned upon within Translation Studies in Western cultures and regarded by literary scholars and linguists as an activity of dubious worth, doomed to fail. The study, which received an award from EST in 2001, sets out to challenge the established view and to critically question some of the axiomatic assumptions of Western theorists. Its challenge is supported by extensive empirical research involving reader response to translations of specific literary texts. The conclusion reached is that the quality of the translation, its fluency and acceptability in the target language environment depend primarily on the as yet undetermined individual abilities of the particular translator, his/her translation strategy and knowledge of the source and target cultures, and not on his/her mother tongue or the direction in which s/he is translating.

Subjects: Translation studies

References

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/books/9789027294531
Loading
/content/books/9789027294531
dcterms_subject,pub_keyword
10
5
Chapter
content/books/9789027294531
Book
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error