1887

Telicity in the Second Language

image of Telicity in the Second Language

The author combines a syntax-theoretical treatment of telicity marking and an empirical study of the second language acquisition of English telicity marking by native speakers of Bulgarian, a Slavic language. It is argued that Vendler’s lexical classes of verbs (states, activities, accomplishments and achievements) can be represented in four phrase structure templates, where lexical properties of the verb and of the object compositionally determine telicity. A parameterized distinction between English and Slavic aspect is proposed. The book addresses two major acquisition issues: (1) what is the nature of the initial hypothesis Bulgarian learners of English entertain regarding telicity marking (i.e., is there native language transfer)? (2) are adult learners capable of resetting the telicity marking parameter? Both L1 transfer and parameter resetting are experimentally supported. In addition, the study investigates the L2 acquisition of a cluster of complex predicate constructions, purportedly related to the telicity parameter in the grammatical competence and in child language acquisition of English.

Related Topics: Language acquisition ; Semantics
/content/books/9789027298201
Loading
/content/books/9789027298201
dcterms_subject,pub_keyword
-contentType:Journal -contentType:Chapter
10
5
Chapter
content/books/9789027298201
Book
false
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error