- Home
- Books
Books
To browse by subfields of a subject, please start on the Subjects tab in the navigation bar/menu, then filter by subject-subcategory and by content type.
Information on Forthcoming Books can be found on the benjamins.com website.
1 - 20 of 24 results
Subject
- Translation studies [5] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/tran-transl
- Pragmatics [4] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-prag
- Syntax [4] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-syntax
- English linguistics [3] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-eng
- Germanic linguistics [3] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-germ
- Sociolinguistics and Dialectology [3] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-socio
- Theoretical linguistics [3] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-theor
- Philosophy [3] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/phil-gen
- Contact Linguistics [2] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-cont
- Corpus linguistics [2] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-corp
- Creole studies [2] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-creo
- Historical linguistics [2] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-hl
- Language acquisition [2] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-la
- Theoretical literature & literary studies [2] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lit-theor
- Medieval philosophy [2] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/phil-med
- Communication Studies [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/comm-cgen
- Afro-Asiatic languages [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-afas
- Altaic languages [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-alta
- Applied linguistics [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-appl
- Discourse studies [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-disc
- Generative linguistics [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-gener
- History of linguistics [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-hol
- Linguistics of isolated languages [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-isol
- Language policy [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-lapo
- Morphology [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-morph
- Other Indo-European languages [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-othie
- Romance linguistics [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lin-rom
- English literature & literary studies [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lit-engl
- Romance literature & literary studies [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/lit-rom
- Classical philosophy [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/phil-class
- Lexicography [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/term-lex
- Terminology [1] http://purl.org/dc/terms/subject http://instance.metastore.ingenta.com/content/term-term
- More Hide
Year
- 2024 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2024
- 2022 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2022
- 2019 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2019
- 2018 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2018
- 2014 [2] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2014
- 2012 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2012
- 2011 [3] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2011
- 2010 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2010
- 2009 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2009
- 2004 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2004
- 2000 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 2000
- 1996 [2] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1996
- 1994 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1994
- 1993 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1993
- 1992 [2] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1992
- 1991 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1991
- 1988 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1988
- 1986 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1986
- 1981 [1] http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/yearOfPublication 1981
- More Hide
-
-
Karl Bühler's Theory of Language/Karl Bühlers Sprachtheorie
Editor(s): Achim EschbachPublication Date January 1988More LessThis volume contains selected proceedings of the conferences held at Kirchberg, August 26, 1984 and Essen, November 21–24, 1984 devoted to Karl Bühler's Theory of Language. Both conferences took place exactly fifty years after the publication of Bühler's masterpiece. However, it was felt necessary to bring renewed attention to Bühler's work in order to highlight its importance. The contributions in this volume, all in the original German language, focus on a wide range of perspectives: biographical, psychological, sociological, semiotic and linguistic.
-
-
-
Keats, Poe, and the Shaping of Cortazar's Mythopoesis
Author(s): Ana Hernandez Del CastilloPublication Date January 1981More LessThe Argentinian writer Julio Cortázar was clearly influenced by his predecessors John Keats and Edgar Allan Poe. However, to what extent? Which aspects of the two Romantics have been kept and which ones transformed by Cortázar’s imagination? And is there a common bond in the works of Keats and Poe which is also the common denominator for their works? And why these particular images, themes, or ideas? This books tries to answer all these questions and is of interest to everyone who wants to know more about Cortázar.
-
-
-
Keeping in Touch
Editor(s): Raymond HickeyPublication Date November 2019More LessThe current volume presents a number of chapters which look at informal vernacular letters, written mostly by emigrants to the former colonies of Britain, who settled at these locations in the past few centuries, with a focus on letters from the nineteenth century. Such documents often show features for varieties of English which do not necessarily appear in later sources or which are not attested with the same range or in the same set of grammatical contexts. This has to do with the vernacular nature of the letters, i.e. they were written by speakers who had a lower level of education and whose speech, and hence their written form of language, does not appear to have been guided by considerations of standardness and conformity to external norms of language. Furthermore, the writers of the emigrant letters, examined in the current volume, were very unlikely to have known of, still less have used, manuals of letter writing. Emigrant letters thus provide a valuable source of data in tracing the possible development of features in varieties of English in the USA, Canada, South Africa, Australia and New Zealand.
-
-
-
Keeping in touch with Pragma-Dialectics
Editor(s): Eveline T. Feteris, Bart Garssen and Francisca Snoeck HenkemansPublication Date May 2011More LessKeeping in touch with Pragma-Dialectics is written to honor Frans van Eemeren and his work in the field of argumentation theory on the occasion of his retirement. The volume contains 17 contributions from teams of authors consisting of a combination of a pragma-dialectician and one or two researchers with a different background in the field of argumentation. In this volume, comparisons between the pragma-dialectical approach and other approaches are made, aspects of strategic maneuvering such as the use of presentational techniques, adaptation to the audience and the selection of topics are dealt with and the influence of specific institutional contexts such as politics, medicine and internet forums on strategic maneuvering are discussed.
-
-
-
Key Cultural Texts in Translation
Editor(s): Kirsten Malmkjær, Adriana Şerban and Fransiska LouwagiePublication Date May 2018More LessIn the context of increased movement across borders, this book examines how key cultural texts and concepts are transferred between nations and languages as well as across different media. The texts examined in this book are considered fundamental to their source culture and can also take on a particular relevance to other (target) cultures. The chapters investigate cultural transfers and differences realised through translation and reflect critically upon the implications of these with regard to matters of cultural identity. The book offers an important contribution to cultural approaches in translation studies, with ramifications across different disciplines, including literary studies, history, philosophy, and gender studies. The chapters offer a range of cultural and methodological frameworks and are written by scholars from a variety of language and cultural backgrounds, Western and Eastern.
-
-
-
Key Features and Parameters in Arabic Grammar
Author(s): Abdelkader Fassi FehriPublication Date February 2012More LessIn light of recent generative minimalism, and comparative parametric theory of language variation, the book investigates key features and parameters of Arabic grammar. Part I addresses morpho-syntactic and semantic interfaces in temporality, aspectuality, and actionality, including the Past/Perfect/Perfective ambiguity akin to the very synthetic temporal morphology, collocating time adverb construal, and interpretability of verbal Number as pluractional. Part II is dedicated to nominal architecture, the behaviour of bare nouns as true indefinites, the count/mass dichotomy (re-examined in light of general, collective, and singulative DP properties), the mirror image ordering of serialized adjectives, and N-to-D Move in synthetic possession, proper names, and individuated vocatives. Part III examines the role of CP in time and space anchoring, double access reading (in a DAR language such as Arabic), sequence of tense (SOT), silent pronominal categories in consistent null subject languages (including referential and generic pro), and the interpretability of inflection. Semantic and formal parameters are set out, within a mixed macro/micro-parametric model of language variation. The book is of particular interest to students, researchers, and teachers of Arabic, Semitic, comparative, typological, or general linguistics.
-
-
-
Key Notions for Pragmatics
Editor(s): Jef Verschueren and Jan-Ola ÖstmanPublication Date June 2009More LessThe ten volumes of Handbook of Pragmatics Highlights focus on the most salient topics in the field of pragmatics, thus dividing its wide interdisciplinary spectrum in a transparent and manageable way. While the other volumes select specific philosophical, cognitive, grammatical, social, cultural, variational, interactional, or discursive angles, this first volume reviews basic notions that pervade the pragmatic literature, such as deixis, implicitness, speech acts, context, and the like. It situates the field of pragmatics, broadly defined as the cognitive, social, and cultural science of language use, in relation to a general concept of communication and the discipline of semiotics. It also touches upon the non-verbal aspects of language use and even ventures a comparison with non-human forms of communication. The introductory chapter, moreover, explains why a highly diversified field of scholarship such as pragmatics can be regarded as a potentially coherent enterprise.
-
-
-
The Key to Technical Translation
Author(s): Michael HannPublication Date October 1992More LessThis handbook for German/English/German technical translators at all levels from student to professional covers the root terminologies of the spectrum of scientific and engineering fields. The work is designed to give technical translators direct insight into the main error sources occurring in their profession, especially those resulting from a poor understanding of the subject matter and the usage of particular terms to designate different concepts in different branches of technology. The style is easy to read and suitable for nonnative English speakers and translators with no engineering experience. Volume 1 presents a comprehensive systematic description of the basic concepts underlying all branches of technology: Electrical, Mechanical and Chemical Engineering, Materials, Science, Electronics, Nucleonics, Aeronautics, Computers, Automobiles, Plastics and other important fields. Volume 2 expands this terminology with the aid of a Technical Thesaurus and a set of structured bilingual dictionaries which draw attention to specific English/German errors, usage of technical vocabulary and to collocations of general vocabulary in engineering contexts. The two volumes combine 3 major areas: 1. Technical Translation, 2. General Linguistics and 3. Computational Lexicography, possibly indirectly marking the birth of a new discipline “Technical Linguistics”. The book is designed for practical as well as academic use, for translator trainers, practicing translators, applied linguists, and professional engineers and scientists working with English/German documentation. “There is so much material there that the books will not only be wanted by English/German/English translators, but the English basis on its own will be attractive to other language orientations involving English” Juan C. Sager (UMIST, Manchester)
-
-
-
The Key to Technical Translation
Author(s): Michael HannPublication Date October 1992More LessThis handbook for German/English/German technical translators at all levels from student to professional covers the root terminologies of the spectrum of scientific and engineering fields. The work is designed to give technical translators direct insight into the main error sources occurring in their profession, especially those resulting from a poor understanding of the subject matter and the usage of particular terms to designate different concepts in different branches of technology. The style is easy to read and suitable for nonnative English speakers and translators with no engineering experience. Volume 1 presents a comprehensive systematic description of the basic concepts underlying all branches of technology: Electrical, Mechanical and Chemical Engineering, Materials, Science, Electronics, Nucleonics, Aeronautics, Computers, Automobiles, Plastics and other important fields. Volume 2 expands this terminology with the aid of a Technical Thesaurus and a set of structured bilingual dictionaries which draw attention to specific English/German errors, usage of technical vocabulary and to collocations of general vocabulary in engineering contexts. The two volumes combine 3 major areas: 1. Technical Translation, 2. General Linguistics and 3. Computational Lexicography, possibly indirectly marking the birth of a new discipline “Technical Linguistics”. The book is designed for practical as well as academic use, for translator trainers, practicing translators, applied linguists, and professional engineers and scientists working with English/German documentation. “There is so much material there that the books will not only be wanted by English/German/English translators, but the English basis on its own will be attractive to other language orientations involving English” Juan C. Sager (UMIST, Manchester)
-
-
-
Keyness in Texts
Editor(s): Marina Bondi and Mike ScottPublication Date November 2010More LessThis is corpus linguistics with a text linguistic focus. The volume concerns lexical inequality, the fact that some words and phrases share the quality of being key – and thereby reflect or promote important themes – in some textual contexts, while others do not. The patterning of words which differ in their centrality to text meaning is of increasing interest to corpus linguistics. At the same time software resources are yielding increasingly more detailed ways of identifying and studying the linkages between key words and phrases in text databases. This volume brings together work from some of the leading researchers in this field. It presents thirteen studies organized in three sections, the first containing a series of studies exploring the nature of keyness itself, then a set of five studies looking at keyness in specific discourse contexts, and then three studies with an educational focus.
-
-
-
Keys to the History of English
Editor(s): Thijs Porck, Moragh S. Gordon and Luisella CaonPublication Date April 2024More LessThis volume brings together contributions selected from papers delivered at the 21st International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL, Leiden 2021). The contributions deal with various aspects of English language across time and geographical space, shedding light on both long-term developments and singular documents of particular linguistic interest. A wide range of methodologies are represented, including corpus linguistics, acoustic phonetics and philology. Chapters showcase work on syntax and word order (parataxis and hypotaxis from Old to Late Modern English; left-dislocation in Old English; do-support in Scots), diachronic linguistic change (phonological developments of lateral /l/ in English; modality in noun clauses from Old to Early Modern English; editorial practices of Middle English punctuation across time) and lexicography and lexis (Old English glosses of the Durham Ritual; Old English lexicographers from 17th-century Germany; lexical differences between Old and Middle English; Yiddish loanwords in English). This volume will be of interest to those working on morphology, syntax and lexicography of English, historical linguistics, language change, history of linguistics, computational historical linguistics and related sub-disciplines.
-
-
-
Knowledge and Commitment
Author(s): Douwe W. Fokkema and Elrud IbschPublication Date April 2000More LessThe authors present a new perspective on a wide range of issues in the study of literature and culture. Some of the topics discussed, such as interpretation, canon formation, and literary historiography, belong to the traditional domain of literary studies. Others — cultural identity, convention, systems theory, and empirical methods — originate in the social sciences and are now being integrated into the humanities. By referring to the work of authors as widely apart as Hayden White, Edward Said, Fredric Jameson, Michel Foucault, Jacques Derrida, Reinhart Koselleck, Pierre Bourdieu, Niklas Luhmann, Siegfried Schmidt, Norbert Groeben, and many others, the full complexity of the field of literary studies becomes apparent.The authors argue for a distinction between analysis of literary systems on the one hand and critical intervention on the other. By distinguishing between research and criticism, between knowledge and commitment, they offer new ways for literary studies as well as for cultural critique.
-
-
-
Knowledge and Skills in Translator Behavior
Author(s): Wolfram WilssPublication Date April 1996More LessThis book represents an approach which is intended to give readers a general insight into what translators really do and to explain the concepts and tools of the trade, bearing in mind that translation cannot be reduced to simple principles that can easily be separated from each other and thus be handled in isolation. On the whole, the book is more process- than product-centred. Translation is seen as an activity with an intentional and a social dimension establishing links between a source-language community and a target-language community and therefore requiring a specific kind of communicative behavior based on the question “Who translates what, for whom and why?” To the extent that the underlying principles, assumptions, and conclusions are convincing to the reader, the practical implications of the book, last but not least in translation teaching, are obvious.
-
-
-
Knowledge of Reflexives in a Second Language
Author(s): Margaret ThomasPublication Date October 1993More LessThis study addresses the debate about whether adult language learners have access to the principles and parameters of universal grammar in constructing the grammar of a second language. The data are based on two related experiments. The first examines the interpretation of English reflexive pronouns by native speakers of Japanese and of Spanish. The second experiment examines the interpretation of the Japanese reflexive zibun by native speakers of English and of Chinese. Three hypotheses are evaluated: (a) that UG is unavailable, and that processing strategies or other non-linguistic principles guide second language acquisition; (b) that UG is available only in the form in which it is instantiated in the learner's native language; (c) that UG is fully available, including the ability to re-set parameters to UG-sanctioned values not instantiated in the learner's native language. The results show that learners observe constraints defined by Manzini and Wexler's parameterized version of Principle A of the binding theory and support the proposal that adult learners have access to universal grammar. A final chapter reviews the experimental data in the light of recent accounts of cross-linguistic variation in the grammar of anaphors which reject parameterization of the binding principles in favor of a “movement to INFL” analysis.
-
-
-
The Known Unknowns of Translation Studies
Editor(s): Elke Brems, Reine Meylaerts and Luc van DoorslaerPublication Date December 2014More LessAfter several paradigm changes and even more turns, after fights about scholarly territories and methodological renewal, after intra- and interdisciplinary discussions, Translation Studies continues to produce a large number of publications dealing with the challenge of defining itself and its object, with the borderlines of both the discipline and the object, with ways of interacting with related (sub)disciplines. This publication gathers contributions from established TS scholars (all former CETRA Chair professors) about the topics that will very probably dominate the near future of the discipline.
This is an extended and updated version of a Target special issue with the same title that was published in 2012 (24:1).
-
-
-
Konkani
Author(s): Ramesh Vaman DhongdePublication Date November 2022More LessKonkani is a modern Indo-Aryan language and a state language of the Indian state Goa. Until recently, it was considered a dialect of Marathi, but it is now considered an independent language. Konkani has several varieties, including the Manglore variety spoken in the south of Goa, the Gawdi variety spoken by the Gawda ethnic group, and the Goan (Panaji) variety. The latter is the focus of this description, and is the variety used in schools, media and state administration. The book provides a descriptive linguistic analysis of Konkani based on spoken and written data collected by the author during extensive fieldwork. The linguistic features of Konkani phonology, morphology, word-formation and syntax are described in detail, and where significant, compared with the Manglore and Gawdi varieties. Since Konkani is undergoing standardisation, and since it has close contact with Marathi, significant similarities and differences between the two languages are also discussed. Konkani has the honour of being the subject of the oldest European grammatical work on any Indian language: Thomas Stephens’ Arte da Lingoa Canarim published in 1640. This grammar is thus the most recent addition to the long tradition of Konkani grammars.
-
-
-
Konzeptionen des Denkens im Neuplatonismus
Author(s): Tengiz IremadzePublication Date April 2004More LessDiese Studie untersucht die Rezeption der Nous-Problematik im deutschen und georgischen Denken des Mittelalters und zeigt sowohl Gemeinsamkeiten als auch Differenzen bei der Analyse der zur Behandlung ausgewählten Texte auf. Eine eingehende historisch-systematische Erforschung der intellekttheoretischen Schriften bzw. der entsprechenden Erkenntniskonzeptionen der deutschen Philosophen Dietrich von Freiberg (1250-1320) und Berthold von Moosburg (14. Jh.) sowie des georgischen Denkers Joane Petrizi (12. Jh.) bilden den Schwerpunkt dieser Untersuchung.Erstmalig wird in dieser Arbeit der Versuch unternommen, völlig verschiedene (und bisher kaum bekannte) Übersetzungs- und Interpretationstraditionen der Proklischen Philosophie – und speziell der Nous-Lehre der Elementatio theologica – einer durch Quellenforschung gesicherten Beurteilung zu unterziehen. Erstmals wird hier auch der erste georgische Kommentator der Elementatio theologica, Joane Petrizi, mit seiner Deutung der Proklischen Seelen- und Vernunftkonzeption zum Gegenstand intensiver philosophiegeschichtlicher Analysen gemacht.
This study analyses the reception of the ancient Greek philosophy of mind (nous) by German and Georgian thinkers during the European Middle Ages – their diverse structures and their common characteristics. The study focuses on the philosophical treatises on the human mind by the German thinkers Dietrich of Freiberg (1250-1320) and Berthold of Moosburg (14th century) and the Georgian philosopher Joane Petrizi (12th century) and provides a thorough analysis of their writings – both philosophical and historical.
For the first time, different (and hitherto hardly known) textual traditions of transmission and interpretation of Proclus’ philosophy – and especially his philosophy of mind in the Elements of Theology (Elementatio theologica) – are presented to and interpreted for a Western audience. Also, for the first time, Joane Petrizi, the first Georgian commentator of the Elements of Theology, and his interpretation of Proclus’ conception of soul and reason are the focus of an intense philosophical and historical analysis.
-
-
-
Korean
Author(s): Suk-Jin ChangPublication Date May 1996More LessSpoken by nearly 70 million people not only within the Korean Peninsula but also in five continents, Korean is one of a dozen major languages of the world. Yet outside Korea it is not as much studied as it should be, nor has it acquired commensurate international recognition. With its difficult sound system, rich word formation patterns, and complex sentence structures, Korean is one of the most challenging to learn as a foreign language, yet there is little that is written in English about Korean. This book eminently fills this gap. The author presents Korean in a lucid and readable manner covering topics from scripts to sounds, from words to sentences, and from discourse to text analysis. It is therefore both comprehensive and concise. It avoids unnecessary details but includes all essential subjects, and describes them in a well-organized theory-free prose. This book should be a handy reference for both teachers and students of Korean, especially those abroad.
-
-
-
Korean English
Author(s): Glenn HadikinPublication Date July 2014More LessThe English language is changing every day and it is us – the individual speakers and writers – that drive those changes in small ways by choosing to use certain strings of words over others. This book discusses and describes some of the choices made by speakers from South Korea by examining the similarities and differences between two Korean communities: one in England and one in South Korea. The book has two overall aims. Firstly, it is intended to begin a discussion about phraseology and Lexical Priming and how these theoretical concepts relate and play out in the context of a New English. Secondly, it provides a model of how a language variety can be explored by detailed analysis of short strings. It delves into a range of areas from World Englishes to phraseology and formulaic language and would be suitable for students, teachers and researchers in all these areas.
-
-
-
Korean Honorifics and Politeness in Second Language Learning
Author(s): Lucien BrownPublication Date April 2011More LessThis book investigates the ways that advanced speakers of Korean as a second language perceive, use and learn the complexities of the Korean honorifics system. Despite their advanced proficiency in Korean, the study shows that the honorifics use of these speakers diverges in crucial ways from native speaker norms. It is argued that, rather than reflecting the language competence of these speakers as such, this usage is linked to questions of the identity of “language learners” and “foreigners” in Korean society. In addition, it shows the influence of conflicting ideologies regarding the “meaning” of “politeness”. This argument is backed up by rich data collected through mixed methods (discourse completion tests, role-plays, natural interactions, introspective interviews), allowing for a detailed picture of how the honorifics use of second language speakers emerges in context. The book concludes by discussing the implications of the study for politeness research, interlanguage pragmatics and language pedagogy.
-