Browse Books
To browse by subfields of a subject, please start on the Subjects tab in the navigation bar/menu, then filter by subject-subcategory and by content type.
Information on Forthcoming Books can be found on the benjamins.com website.
/search?value51=%272012%27&operator51=AND&pageSize=50&option51=pub_year_facet&page=1&facetOptions=51&facetNames=pub_year_facet
1 - 50 of
141
results
Filter :
Filter by subject:
Filter by publication date:
From Space to Time : A cognitive analysis of the Cora locative system and its temporal extensions
Dec 2012
Book
Author(s):
Eugene H. Casad
Editor(s):
Klaus-Uwe Panther and
Linda L. Thornburg
Eugene Casad’s posthumous monograph is an in-depth study of the TIME IS SPACE metaphor in Cora – an Uto-Aztecan language spoken in the state of Nayarit Mexico – within the framework of Ronald Langacker’s Cognitive Grammar. The author provides an introduction to Cora speakers and their history and traces the evolution of Cora locative expressions comparing them with cognate or corresponding expressions in other Uto-Aztecan languages e.g. Huichol to reconstruct the development of Cora temporal meanings. Based on a meticulous analysis of synchronic and diachronic data Casad postulates distinct Cora models of time grammatical aspect and event structure among which the topographically based model of time is especially prominent. This important book can be regarded as the opus magnum of the author. It should be of interest to scholars working in conceptual metaphor theory grammaticalization and the history and typology of Uto-Aztecan languages.
Constructions in French
Dec 2012
Book
Editor(s):
Myriam Bouveret and
Dominique Legallois
The book Constructions in French is the first collected volume to focus on French syntax from a constructionist perspective. It has been written with two kinds of readers in mind: for readers interested in the relationship between the French linguistic tradition and cognitive linguistics and for readers who would like to examine how constructional analysis can be applied to a variety of French language phenomena. The eleven papers illustrate the insights generated by combining lexicalist and constructionist approaches focusing on syntax as a dynamic system and using corpus data from a variety of speech genres. The contributions provide new findings about French usage trends (in linguistics and in psycholinguistics) including insights into new nonstandard and little studied constructions.
Third Language Acquisition in Adulthood
Dec 2012
Book
Editor(s):
Jennifer Cabrelli,
Suzanne Flynn and
Jason Rothman
In recent years researchers have acknowledged that the study of third language acquisition cannot simply be viewed as an extension of the study of bilingualism and the present volume’s authors agree that a point of departure that embraces the unique properties that differentiate L2 acquisition from L3/Ln acquisition is essential. From linguistic sociological psychological educational and cognitive viewpoints it has become increasingly apparent that the study of L3/Ln acquisition can provide new evidence to help resolve ongoing debates in these areas of study. This volume uniquely provides a wide-ranging overview of current trends in the study of adult additive multilingualism from formal psycholinguistic and sociolinguistic perspectives adding new insights into adult multilingual epistemology. This collection includes critical reviews of L3/Ln morphosyntax phonology and the lexicon as well as individual studies with unique language pairings including Romance Germanic Slavic and Asian languages.
Postcolonial Polysystems : The production and reception of translated children's literature in South Africa
Dec 2012
Book
Author(s):
Haidee Kruger
Postcolonial Polysystems: The Production and Reception of Translated Children’s Literature in South Africa is an original and provocative contribution to the field of children’s literature research and translation studies. It draws on a variety of methodologies to provide a perspective both product- and process-oriented on the ways in which translation contributes to the production of children’s literature in South Africa with a special interest in language and power as well as post- and neocolonial hybridity. The book explores the forces that affect the use of translation in producing children’s literature in various languages in South Africa and shows how some of these forces precipitate in the selection production and reception of translated children’s books in Afrikaans and English. It breaks new ground in its interrogation of aspects of translation theory within the multilingual and postcolonial context of South Africa as well as in its innovative experimental investigation of the reception of domesticating and foreignising strategies in translated picture books. The book has won the 2013 EST Young Scholar Prize.
Practical Theories and Empirical Practice : A linguistic perspective
Dec 2012
Book
Editor(s):
Andrea C. Schalley
There is a perceived tension between empirical and theoretical approaches to the study of language. Many recent works in the discipline emphasise that linguistics is an ‘empirical science’. This volume argues for a nuanced view highlighting that theory and practice necessarily and as a matter of fact complement each other in linguistic research. Its contributions – ranging from experimental studies in psychology via linguistic fieldwork and cross-linguistic comparisons to the application of formal and logical approaches to language – exemplify the mutual relationship between empirical and theoretical work. The volume illustrates how selected topics are addressed by different contributions and methodological stances. Topics include the cognitive grounding of language social cognition and the construction of meaning in interaction and closely related pragmatics from a typological perspective and beyond. Anyone interested in these topics and more generally in meta-theoretical considerations will find great value in this volume.
Transforming National Holidays : Identity discourse in the West and South Slavic countries, 1985-2010
Dec 2012
Book
Editor(s):
Ljiljana Šarić,
Karen Gammelgaard and
Kjetil Rå Hauge
How do people construct collective identity during profound societal transformations? This volume examines the discursive construction of identity related to important national holidays in nine countries of Central Europe and the Balkans: Bosnia-Herzegovina Bulgaria Croatia the Czech Republic Macedonia Montenegro Poland Serbia and Slovakia. The chapters focus on the decades during which these countries moved from communism towards democracy and a market economy. This transition saw revivals of national values and a new significance of regional and transnational ties entangled with negotiations of national identity that have been particularly lively in discourse concerning national holidays.<br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>The chapters apply discourse analysis in addition to approaches from history sociology political science and anthropology. All of the analyses make use of empirical material in the Slavic languages including newspaper articles interviews and other media contributions sermons addresses and speeches by members of the political elite.
Estudis lingüístics i culturals sobre Curial e Güelfa : Novel·la cavalleresca anònima del segle XV en llengua catalana. Linguistic and Cultural Studies on 'Curial e Güelfa', a 15th Century Anonymous Chivalric Romance in Catalan
Dec 2012
Book
Editor(s):
Antoni Ferrando
Curial e Güelfa és una novel·la anònima del segle XV escrita en llengua catalana desconeguda fins al segle XIX i publicada por primera vegada el 1901. Es tracta d’una obra singular a cavall entre l’Edat Mitjana i el Renaixement en què es conjuminen magistralment els components cavalleresc i sentimental i la influència de l’Humanisme. Encara que el protagonista realitza les seues gestes per Itàlia Alemanya Hongria França Anglaterra Grècia Terra Santa Egipte i Tunis el seu ambient és bàsicament italià. El seu anonimat i la seva llengua han desorientat els lingüistes i els historiadors de la literatura que s’hi han acostat. La novel·la ara accessible en anglès espanyol francès portugués i italià — en traduccions promogudes per IVITRA basades en l’edició filològica del prof. Antoni Ferrando (2007) — atrau cada vegada més l’atenció dels estudiosos no sols per la seva redacció exquisida i la seva ben traçada estructura sinó pel seu ric rerefons cultural europeu. El present volum d’estudis intenta respondre a gran part d’aquests interrogants amb quaranta aportacions molt rellevants tant en l’aspecte lingüístic com en el cultural.
Curial e Güelfa is a 15th century anonymous romance written in Catalan unknown until the 19th century and first published in 1901. It is a singular work halfway between the Middle Ages and the Renaissance in which the features of chivalry and sentimentalism and a touch of Humanism are brilliantly combined. Although the main character performs his heroic deeds in Italy Germany Hungary France England Greece the Holy Land Egypt and Tunisia the atmosphere is essentially Italian. Its anonymity and its language have always disconcerted the linguists and literary historians who have approached it. The novel now available in English Spanish French Portuguese and Italian — in translations sponsored by IVITRA based upon Prof. Antoni Ferrando’s philological edition (2007) — and in German is increasingly attracting the attention of scholars not only because of its delighting style and its wonderfully traced structure but also because of its rich cultural European background. This volume of studies tries to solve most of these questions with forty outstanding contributions all of them very important both from a linguistic and a cultural point of view.
Curial e Güelfa is a 15th century anonymous romance written in Catalan unknown until the 19th century and first published in 1901. It is a singular work halfway between the Middle Ages and the Renaissance in which the features of chivalry and sentimentalism and a touch of Humanism are brilliantly combined. Although the main character performs his heroic deeds in Italy Germany Hungary France England Greece the Holy Land Egypt and Tunisia the atmosphere is essentially Italian. Its anonymity and its language have always disconcerted the linguists and literary historians who have approached it. The novel now available in English Spanish French Portuguese and Italian — in translations sponsored by IVITRA based upon Prof. Antoni Ferrando’s philological edition (2007) — and in German is increasingly attracting the attention of scholars not only because of its delighting style and its wonderfully traced structure but also because of its rich cultural European background. This volume of studies tries to solve most of these questions with forty outstanding contributions all of them very important both from a linguistic and a cultural point of view.
Conversational Storytelling among Japanese Women : Conversational circumstances, social circumstances and tellability of stories
Dec 2012
Book
Author(s):
Mariko Karatsu
This book presents research findings on the overall process of storytelling as a social event in Japanese everyday conversations focusing on the relationship between a story and surrounding talks the social and cultural aspects of the participants and the tellability of conversational stories. Focusing on the participants’ verbal and nonverbal behavior and their use of linguistic devices the chapters describe how the participants display their orientation to the a) embeddedness of the story in the conversation b) their views of past events c) their knowledge about the story content and elements and d) their social circumstances and how these four elements are relevant for a story becoming worth telling and sharing. The book furthers the sociolinguistic analysis of conversational storytelling by describing how the participants’ concerns about social circumstances as members of a particular community specifically their role relationships and interpersonal relationships with others influence the shape of their storytelling.
Handbook of Translation Studies : Volume 3
Dec 2012
Book
Editor(s):
Yves Gambier and
Luc van Doorslaer
As a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools the development of academic curricula historical surveys journals book series textbooks terminologies bibliographies and encyclopedias.
The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics traditions and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness researchers and lecturers in Translation Studies Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics sociology history psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation interpreting localization editing etc. such as communication specialists journalists literary critics editors public servants business managers (intercultural) organization specialists media specialists marketing professionals.
The usability accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected].
Next to the book edition (in printed and electronic PDF format) HTS is also available as an online resource connected with the Translation Studies Bibliography. For access to the Handbook of Translation Studies Online please visit http://www.benjamins.com/online/hts/
The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics traditions and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness researchers and lecturers in Translation Studies Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics sociology history psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation interpreting localization editing etc. such as communication specialists journalists literary critics editors public servants business managers (intercultural) organization specialists media specialists marketing professionals.
The usability accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected].
Next to the book edition (in printed and electronic PDF format) HTS is also available as an online resource connected with the Translation Studies Bibliography. For access to the Handbook of Translation Studies Online please visit http://www.benjamins.com/online/hts/
Romance Languages and Linguistic Theory 2010 : Selected papers from 'Going Romance' Leiden 2010
Dec 2012
Book
Editor(s):
Irene Franco,
Sara Lusini and
Andrés Saab
The annual Going Romance conference has developed into the major European discussion forum for theoretically relevant research on Romance languages where current ideas about language in general and about Romance languages in particular are tested. The twenty-fourth Going Romance conference was organized by the Leiden University Centre of Linguistics (LUCL) and took place in Leiden on 9–11 December 2010.
The present volume contains a selective collection of peer-reviewed articles (10 out of approximately 30 contributions) dealing with poignant issues in syntax phonology morphology and semantics of the Romance languages. The innovative character of the proposals as well as the discussions of various interface issues offered by the papers contained in this volume are interesting for both Romance scholars and other linguists. Among the contributions are the papers presented by the invited speaker M. Rita Manzini and of prominent linguists such as João Costa Viviane Deprez and David Embick.
The present volume contains a selective collection of peer-reviewed articles (10 out of approximately 30 contributions) dealing with poignant issues in syntax phonology morphology and semantics of the Romance languages. The innovative character of the proposals as well as the discussions of various interface issues offered by the papers contained in this volume are interesting for both Romance scholars and other linguists. Among the contributions are the papers presented by the invited speaker M. Rita Manzini and of prominent linguists such as João Costa Viviane Deprez and David Embick.
Methodological and Analytic Frontiers in Lexical Research
Dec 2012
Book
Editor(s):
Gary Libben,
Gonia Jarema and
Chris Westbury
The study of how words are represented and processed in the mind has served as a meeting ground for research in psychology linguistics and neuroscience. Right now this domain of study is in the midst of astonishing developments. At the core of these developments are the methodological and analytic advancements that have enabled researchers to address new phenomena and to ask new questions. These new methodologies have also raised fundamental questions concerning the nature of words in the mind the nature of language processing and the ways in which data can be understood.
This book provides a timely resource written by international leaders in methodological innovation. It offers fundamental insights into how innovative methodological approaches advance lexical research. It also offers the technical knowledge that is essential to that advancement but which is rarely found in journal reports. This is a methodologically oriented volume designed to be informative thought provoking innovative and perhaps also revolutionary. The contributions in this volume that originally appeared in The Mental Lexicon 5:3 (2010) and 6:1 (2011) are supplemented with several new chapters as well as with a new and timely introductory chapter titled "Embracing Complexity".
This book provides a timely resource written by international leaders in methodological innovation. It offers fundamental insights into how innovative methodological approaches advance lexical research. It also offers the technical knowledge that is essential to that advancement but which is rarely found in journal reports. This is a methodologically oriented volume designed to be informative thought provoking innovative and perhaps also revolutionary. The contributions in this volume that originally appeared in The Mental Lexicon 5:3 (2010) and 6:1 (2011) are supplemented with several new chapters as well as with a new and timely introductory chapter titled "Embracing Complexity".
The Quantitative Analysis of the Dynamics and Structure of Terminologies
Dec 2012
Book
Author(s):
Kyo Kageura
The dynamics and systematicity of terminology: this book addresses these essential and intriguing aspects of terminology by using quantitative methodologies which have been underutilized in the field to date. Through the analysis of the Japanese terminologies of six domains and with special reference to the dynamic behaviour and the status of borrowed and native morphemes the book reveals: (a) how borrowed and native morphemes contribute to the construction of these terminologies and how these contributions are likely to change as the terminologies grow; (b) how borrowed and native morphemes contribute to the systematicity or systematic representation of conceptual systems; and (c) how borrowed and native morphemes are related to each other and to what extent they are mixed in constructing terminologies. It also examines the epistemological implications of applying these quantitative methodologies which leads back to such essential questions as the relationship between terminology as a whole and individual terms and what we understand terms to be when we talk about the growth of terminologies. The book should be of interest to a wide audience including theoretical terminologists terminographers quantitative linguists computational linguists lexicologists and lexicographers.
Phonological Variation in French : Illustrations from three continents
Dec 2012
Book
Editor(s):
Randall Gess,
Chantal Lyche and
Trudel Meisenburg
This volume presents a selection of French varieties representing the great diversity of this language along geographical social and stylistic dimensions. Twelve illustrations from regions as far removed as Western Canada and Central Africa represent widely divergent social contexts of language use. Each chapter is based on original surveys conducted within the framework of the Phonology of Contemporary French project described in the Introduction. These surveys constitute an invaluable source of new data for researchers as many of the varieties included are otherwise undocumented in any systematic way. The chapters follow a similar format: presentation of the survey(s) and the sociolinguistic dimensions of the variety studied; description of the phonological inventory of the system(s) principal allophonic realizations phonotactic constraints behavior of schwa behavior of liaison consonants and other notable characteristics. The book opens with an informative introduction and closes with a chapter providing a synthesis of the major findings by continent.
Mongolian
Nov 2012
Book
Author(s):
Juha A. Janhunen
Mongolian is the principal language spoken by some five million ethnic Mongols living in Outer and Inner Mongolia as well as in adjacent parts of Russia and China. The spoken language is divided into a number of mutually intelligible dialects while for writing two separate written languages are used: Cyrillic Khalkha in Outer Mongolia (the Republic of Mongolia) and Written Mongol in Inner Mongolia (P. R. China). In this grammatical description the focus is on the standard varieties of the spoken language as used in broadcasting education and everyday casual speech. The dialectology of the language and its background as a member of the Mongolic language family are also discussed. Mongolian is an agglutinating language with a well-developed suffixal morphology. In the areal framework the language is a typical member of the trans-Eurasian Ural-Altaic complex with features such as vowel harmony verb-final sentence structure and complex chains of non-finite verbal phrases.
(Re)presentations and Dialogue
Nov 2012
Book
Editor(s):
François Cooren and
Alain Létourneau
This edited volume proposes key contributions addressing the connections between two important themes: dialogue and representation. These connections were approached or interpreted in three possible ways: 1. Dialogue as representation 2. Normative perspectives on dialogue/representation issues and 3. Representations of dialogue. The first interpretation -- Dialogue as representation -- consists of exploring dialogue as an activity where many things beings or voices can be made present whether we think in terms of ideologies cultures situations collectives roles etc. The second interpretation – Normative perspectives on dialogue/representation issues – leads scholars to explore questions of normativity which are often associated with the notion of dialogue when conceived as a morally stronger form of conversation. Finally the third interpretation – Representations of dialogue – invites us to address methodological questions related to the representation of this type of conversation. Echoing Bakhtin contributors were invited to explore the polyphonic heteroglot or dialogic character of any text discourse or interaction.
Descriptive Translation Studies – and beyond : Revised edition
Nov 2012
Book
Author(s):
Gideon Toury
This is an expanded and slightly revised version of the book of the same title which caused quite a stir when it was first published (1995). It thus reflects an additional step in an ongoing research project which was launched in the 1970s. The main objective is to transcend the limitations of using descriptive methods as a mere ancillary tool and place a proper branch of DTS at the very heart of the discipline between the theoretical and the applied branches. <br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>Throughout the book theoretical and methodological discussions are illustrated by an assortment of case studies the emphasis being on the need to take whatever one wishes to focus on within the contexts which are relevant to it. <br/>Part One discusses the pivotal position of the descriptive branch within Translation Studies and Part Two then outlines a detailed rationale for that positioning. This in turn supplies a framework for the case studies comprising Part Three where a number of exemplary issues are analysed and contextualized: texts and modes of translational behaviour are situated in their cultural setting and textual components are related to their texts and then also to the cultural constellations in which they are embedded. All this leads to Part Four which asks what the knowledge accumulated through descriptive studies of the kind advocated in the book is likely to yield in terms of both the theoretical and the applied branches of the field. <br/>All in all: an innovative thought-provoking book which no one with a keen interest in translation can afford to ignore.
Evaluating Cognitive Competences in Interaction
Nov 2012
Book
Editor(s):
Gitte Rasmussen,
Catherine E. Brouwer and
Dennis Day
Evaluation is a part of everyday life. Competences knowledge and skills are assessed in ordinary as well as in institutional settings like hospitals clinics and schools. This volume investigates how evaluations are being carried out interactionally. More specifically it explores how people evaluate each others’ cognitive competences as they deal with each others’ understandings knowings feelings doings hearings and learnings face-to-face. <br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>The contributions focus on different evaluation activities in a variety of institutional settings in Denmark Finland Sweden Holland and the United States of America. <br/>All the contributions approach the theme by use of Ethnomethodology (EM) and/or Conversation Analysis (CA). Thus the analytic interests concern how participants organize activities of evaluating cognitive competences by means of recognizable interactional methods. This approach differs from other approaches and research interests within cognitive science as it concentrates on how people in interaction orient towards cognitive competence irrespective of scientific theories.
Dialogue in Politics
Nov 2012
Book
Editor(s):
Lawrence N. Berlin and
Anita Fetzer
The volume considers politics as cooperative group action and takes the position that forms of government can be posited on a continuum with endpoints where governance is shared and where hegemony dictates ranging from politics as interaction to politics as imposition. Similarly dialogue and dialogic action can be superimposed on the same continuum lying between truly collaborative where co-participants exchange ideas in a cooperative manner and dominated by an absolute position where dialogue proceeds along prescribed paths. The chapters address the continuum between these endpoints and present illuminating and persuasive analyses of dialogue in politics covering motions of support the relationship between politics and the press interviews debates discussion forums and multimodal media analyses across different discourse domains and different cultural contexts from Africa to the Middle East and from the United States to Europe.
Professional Communication across Languages and Cultures
Nov 2012
Book
Editor(s):
Stanca Măda and
Răzvan Săftoiu
Professional Communication across Languages and Cultures aims at developing an integrative linguistic perspective on talk at work. Professional communication allows multi- and interdisciplinary explorations on how workplace relationships and mechanisms are influenced by the use of certain linguistic patterns. The book approaches the topic of professional communication from multiple levels providing critical valuable insights into the dynamics of creating and maintaining professional relationships at work.
After outlining the theoretical and analytical frameworks the eleven chapters uncover and develop integrative themes that emerge within the three parts of the book: Dialogue and identity in professional settings Functions and strategies in professional communication and Specific issues in professional communication.
Scholars and students who are interested in research based on authentic data and case studies of efficient communication at work as well as those teaching courses on interpersonal communication discourse analysis pragmatics and sociolinguistics will find useful insights in this volume.
After outlining the theoretical and analytical frameworks the eleven chapters uncover and develop integrative themes that emerge within the three parts of the book: Dialogue and identity in professional settings Functions and strategies in professional communication and Specific issues in professional communication.
Scholars and students who are interested in research based on authentic data and case studies of efficient communication at work as well as those teaching courses on interpersonal communication discourse analysis pragmatics and sociolinguistics will find useful insights in this volume.
Multilingual Corpora and Multilingual Corpus Analysis
Nov 2012
Book
Editor(s):
Thomas Schmidt and
Kai Wörner
This volume deals with different aspects of the creation and use of multilingual corpora. The term 'multilingual corpus' is understood in a comprehensive sense meaning any systematic collection of empirical language data enabling linguists to carry out analyses of multilingual individuals multilingual societies or multilingual communication. The individual contributions are thus concerned with a variety of spoken and written corpora ranging from learner and attrition corpora language contact corpora and interpreting corpora to comparable and parallel corpora. The overarching aim of the volume is first to take stock of the variety of existing multilingual corpora documenting possible corpus designs and uses second to discuss methodological and technological challenges in the creation and analysis of multilingual corpora and third to provide examples of linguistic analyses that were carried out on the basis of multilingual corpora.
New Perspectives on Irish English
Nov 2012
Book
Editor(s):
Bettina Migge and
Máire Ní Chiosáin
This volume brings together current research by international scholars on the varieties of English spoken in Ireland. The papers apply contemporary theoretical and methodological approaches and frameworks to a range of topics. A number of papers explore the distribution of linguistic features in Irish English including the evolution of linguistic structures in Irish English and linguistic change in progress employing broadly quantitative sociolinguistic approaches. Pragmatic features of Irish English are explored through corpus linguistics-based analysis. The construction of linguistic corpora using written and recorded material form the focus of other papers extending and analyzing the growing range of corpus material available to researchers of varieties of English including diaspora varieties. Issues of language and identity in contemporary Ireland are explored in several contributions using both qualitative and quantitative methods. The volume will be of interest to linguists generally and to scholars with an interest in varieties of English.
Discourse Markers in Early Modern English
Nov 2012
Book
Author(s):
Ursula Lutzky
This volume provides new insights into the nature of the Early Modern English discourse markers marry well and why through the analysis of three corpora (A Corpus of English Dialogues 1560-1760 the Parsed Corpus of Early English Correspondence and the Penn-Helsinki Parsed Corpus of Early Modern English). By combining both quantitative and qualitative approaches in the study of pragmatic markers innovative findings are reached about their distribution throughout the period 1500-1760 their attestation in different speech-related text types as well as similarities and differences in their functions. Additionally this work engages in a sociopragmatic study based on the sociopragmatically annotated Drama Corpus of almost a quarter of a million words to enhance our understanding about their use by characters of different social status and gender. This volume therefore constitutes an essential piece of the puzzle in our attempt to gain a full picture of discourse marker use.This book won the 2014 ESSE book award in English Language and Linguistics
Ibero-Asian Creoles : Comparative Perspectives
Nov 2012
Book
Editor(s):
Hugo C. Cardoso,
Alan N. Baxter and
Mário Pinharanda-Nunes
Starting in 1498 contact between Ibero-Romance and Asian languages has taken place along a vast stretch of the coastlines of continental and insular Asia producing a string of contact varieties which are among the least visible in the field of Creole Studies. This volume the first one dedicated to the Portuguese- and Spanish-lexified creoles of Asia brings together comparative studies on various issues across the Ibero-Asian creoles and beyond by specialists in these languages. This type of cross-linguistic analysis allows progress on many fronts including the reconstruction of past stages of the languages the explanation of observed similarities and differences the identification and consolidation of typological/taxonomic clusters or the assessment of the linguistic effects of different contact equations. The volume provides a timely window onto aspects of current research on the Ibero-Asian creoles including unsettled debates and ways in which their study can contribute to advance several areas of linguistic enquiry.
Contrastive Media Analysis : Approaches to linguistic and cultural aspects of mass media communication
Nov 2012
Book
Editor(s):
Stefan Hauser and
Martin Luginbühl
The study of media texts and culture(s) and especially the analysis of interdependent relationships between them has become a major concern in various academic fields such as intercultural communication contrastive textology comparative cultural studies historical and intercultural pragmatics. Starting from the observation that in contrastive studies of mass media communication not only the theoretical status of “culture” often remains unclear but also the interdependent relation between the theoretical conceptualization of “culture” and the methodological approach of text analysis this volume brings together linguistic mass media studies with intercultural diachronic intermedia and interlingual perspectives. Apart from offering new empirical insights into the field this volume’s aim is to advance and to broaden the methodological and theoretical discussions involved. Comparing such diverse formats and genres like newspapers TV news shows TV commercials radio phone-ins obituaries fanzines and film subtitles the contributions of this volume illustrate the complexity of the growing field of contrastive media analysis.
English Historical Linguistics 2010 : Selected Papers from the Sixteenth International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 16), Pécs, 23-27 August 2010
Nov 2012
Book
Editor(s):
Irén Hegedűs and
Alexandra Fodor
The volume brings together seventeen peer-reviewed revised papers originally presented at the 16th International Conference on English Historical Linguistics (ICEHL 16) held in August 2010 at the University of Pécs Hungary. This selection aims to show how theoretical and empirical approaches can be combined in the historical investigation of the English language what insights and exact information can be obtained about language change in the history of English with the help of tools like historical corpora or with inter- and transdisciplinary methods. The volume is arranged around five thematic headings. The first discusses dialects and regional variation from the viewpoint of contact linguistics and phonological morphological and lexical change. The second has syntactic variation and grammaticalization as its focus. Papers on grammatical changes in nominal and pronominal constructions are presented in part three. The integration of loanwords in Middle English is discussed in part four and the last investigates communicative intentions in historical discourse. <br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>The volume should appeal to linguists interested in historical aspects of dialect and discourse studies historical pragmatics contact linguistics grammaticalization theory corpus linguistics and of course language change.
Bengali
Nov 2012
Book
Author(s):
Hanne-Ruth Thompson
Bangla (Bengali) an Eastern Indo-Aryan Language is the national language of Bangladesh with 150 million speakers and the state language of Paschim Banga (West Bengal) in India with 90 million speakers. There are sizeable communities of Bengalis scattered all over the world. Altogether the number of native speakers make Bangla the fifth or sixth largest language in the world. Like Hindi and other South Asian languages Bangla has subject-object-verb word order postpositions causative and compound verbs. Unlike Hindi it has no gender. <br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>This volume presents a systematic overview of the language from the sound system to parts of speech syntactic categories to reduplicative features and some short text passages. The book is written in transliteration throughout to provide ease and convenience to non-Bengali as well as to Bengali linguists and students. In order to connect linguistic analysis with the living language the book is furnished with plenty of real language examples demonstrating the spirit grace and wit of the Bangla language.
Coordinating Participation in Dialogue Interpreting
Nov 2012
Book
Editor(s):
Claudio Baraldi and
Laura Gavioli
Dialogue interpreting which takes place in institutional settings such as legal proceedings healthcare contexts work meetings or media talk has attracted increasing attention in translation language and communication studies. Drawing on transcribed sequences of authentic talk this volume raises questions about aspects of interpreting that have been taken for granted challenging preconceived notions about differences between professional and non-professional interpreting and pointing in new directions for future research. Collecting contributions from major scholars in the field of dialogue interpreting and interaction studies the volume offers new insights into the relationship between interpreting and mediating. It addresses a wide readership including students and scholars in translation and interpreting studies mediation and negotiation studies linguistics sociology communication studies conversation analysis discourse analysis.
Playing by Ear and the Tip of the Tongue : Precategorial information in poetry
Nov 2012
Book
Author(s):
Reuven Tsur
In our everyday life we are flooded by a pandemonium of information which consciousness organizes into more easily manageable phonetic and semantic categories. In poetry reading however the total effect of a poem is not only obtained by some of these categories but also by precategorial information for which there is a growing body of empirical evidence of its psychological reality. In the Tip of the Tongue phenomenon a great amount of diffuse precategorial information is present but fails to “grow together” into a compact word generating a feeling of some dense undifferentiated mass. Poetic language typically exploits such precategorial information for its effects. By way of theoretical considerations and close readings this book explores the semantic and phonetic strategies by which a text may increase or decrease the impact of such information. It investigates the conditions that boost or inhibit overtone fusion in rhyme and alliteration. By seeking empirical evidence for the claims he makes in different fields such as music art literature linguistics experiments in the speech laboratory the author provides ample and sound examples (ambiguity intended) in an almost conversational tone which makes us really anticipate reading each new chapter.
Understanding Historical (Im)Politeness : Relational linguistic practice over time and across cultures
Nov 2012
Book
Editor(s):
Marcel Bax and
Dániel Z. Kádár
Exploring a largely uncharted territory of cultural history and linguistic ethnography Understanding Historical (Im)Politeness offers in-depth analyses and perceptive interpretations of the conveyance of social-relational meaning in times (long) past and across historical cultures.
A collection of essays from the pens of authoritative historical (pragma)-linguistics researchers the volume examines the forms and functions of historical (im)politeness varying from single utterances and act sequences to fully-fledged (im)polite speech encounters and genres with a focus on their period- and culture-bound appraisal. What is more the book sheds light on what is still very dimly seen: diachronic trends in ‘relational work’ and the cultural-societal factors behind patterns of sociopragmatic change.
The volume reviews theoretical concepts methods and analytical approaches to improve our present-day understanding of the historical understanding of relational practices of the distant as well as the more recent past. Since it includes newly established themes and positions and breaks new ground this collection furthers considerably the field of historical (im)politeness research.
This volume was originally published as a special issue of Journal of Historical Pragmatics 12:1/2 (2011).
A collection of essays from the pens of authoritative historical (pragma)-linguistics researchers the volume examines the forms and functions of historical (im)politeness varying from single utterances and act sequences to fully-fledged (im)polite speech encounters and genres with a focus on their period- and culture-bound appraisal. What is more the book sheds light on what is still very dimly seen: diachronic trends in ‘relational work’ and the cultural-societal factors behind patterns of sociopragmatic change.
The volume reviews theoretical concepts methods and analytical approaches to improve our present-day understanding of the historical understanding of relational practices of the distant as well as the more recent past. Since it includes newly established themes and positions and breaks new ground this collection furthers considerably the field of historical (im)politeness research.
This volume was originally published as a special issue of Journal of Historical Pragmatics 12:1/2 (2011).
The Syntax of Spoken Indian English
Nov 2012
Book
Author(s):
Claudia Lange
This book offers an in-depth analysis of several features of spoken Indian English that are generally considered as ‘typical’ but have never before been studied empirically. Drawing on authentic spoken data from the International Corpus of English Indian component the book focuses on the domain of discourse organization and examines the form function and distribution of invariant tags such as isn’t it and no/na non-initial existential there focus markers only and itself topicalization and left-dislocation. By focusing on multilingual speakers’ interactions the study demonstrates conclusively that spoken Indian English bears all the hallmarks of a vibrant contact language testifying to a pan-South Asian ‘grammar of culture’ which becomes apparent in contact-induced language change in spoken Indian English. The book will be highly relevant for anyone interested in postcolonial varieties of English contact linguistics standardization and discourse-pragmatic sentence structure.
Creative Dynamics : Diagrammatic strategies in narrative
Oct 2012
Book
Author(s):
Christina Ljungberg
How do readers make sense of a picture a photograph or a map in literary narratives in which visual signs play a critical role? How do authors accomplish their various objectives in constructing such complex texts? What strategies and techniques do they use to project fictional worlds and to provide their readers with the means for orienting themselves there? This book investigates the dynamics of the imaginary diagrams created by cartographers photographers and writers of narratives giving ample evidence of how mapping practices have inspired the imagination of a vast number of authors from Thomas More up to contemporary writers. A special focus is on the effects created by the projection of photographs into the narrative space and how our seemingly effortless interpretation of photographs and even maps masks complex cognitive processes. The theoretical horizon of this study encompasses the fields of cartography mental maps iconicity research and the spatial turn in cultural studies.
Post-Socialist Translation Practices : Ideological struggle in children's literature
Oct 2012
Book
Author(s):
Nike K. Pokorn
The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism through their hegemonic pressure found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments especially where the Soviet model tried to impose itself purged the translated texts of the same or similar elements in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today.
Pragmatic Markers and Pragmaticalization : Lessons from false friends
Oct 2012
Book
Editor(s):
Peter Lauwers,
Gudrun Vanderbauwhede and
Stijn Verleyen
This volume brings together five papers offering cross-linguistic analyses of pragmatic markers involving modality supplemented by three book reviews on the same topic. The contrastive method based on monolingual or translation corpora does not only provide interesting insights about differences with respect to the semantics and the formal encoding of semantics between cognate elements in different languages but also appears to be a very useful tool to refine the semantic analysis of markers within a given language. The reader will also discover among the results of the original empirical research collected in this volume insights that contribute to typological and theoretical issues surrounding pragmatic markers such as the bottom-up identification of cross-linguistic pragmatic or discourse functions the establishment of semantic maps and the formulation of hypotheses about implicational hierarchies in the diachronic development of pragmatic markers on the basis of synchronic evidence especially in the framework of grammaticalization/pragmaticalization theory. This volume was orginally published as a special issue of Languages in Contrast 10:2 (2010).
On Translator Ethics : Principles for mediation between cultures
Oct 2012
Book
Author(s):
Anthony Pym
This is about people not texts – a translator ethics seeks to embrace the intercultural identity of the translatory subject in its full array of possible actions.
Based on seminars originally given at the Collège International de Philosophie in Paris this translation from French has been fully revised by the author and extended to include critical commentaries on activist translation theory non-professional translation interventionist practices and the impact of new translation technologies. The result takes the traditional discussion of ethics into the way mediators can actively create cooperation between cultures while at the same time addressing very practical questions such as when one should translate or not translate how much translators should charge or whose side they should be on.
On Translator Ethics offers a point of reference for the key debates in contemporary Translation Studies.
Based on seminars originally given at the Collège International de Philosophie in Paris this translation from French has been fully revised by the author and extended to include critical commentaries on activist translation theory non-professional translation interventionist practices and the impact of new translation technologies. The result takes the traditional discussion of ethics into the way mediators can actively create cooperation between cultures while at the same time addressing very practical questions such as when one should translate or not translate how much translators should charge or whose side they should be on.
On Translator Ethics offers a point of reference for the key debates in contemporary Translation Studies.
Sentence Patterns in English and Hebrew
Oct 2012
Book
Author(s):
Ron Kuzar
Sentence Patterns in English and Hebrew offers an innovative perspective on sentential syntax in which sentence patterns are introduced as constructions within the general framework of Construction Grammar. Drawing on naturally occurring data collected from the Internet the study challenges the prevailing view of predication as the sole mechanism of sentence formation and introduces the idea of patterning as a complementary sometimes even alternative mechanism. Major sentence patterns of English and Hebrew are systematically presented targeting both their form and their function. A contrastive analysis of the sentence patterns in these two languages results in postulating a typological group in which cognitive motivations are shown to account for both similarities and differences within the typology.
Sentence Patterns in English and Hebrew will appeal to scholars of constructional approaches cognitive linguistics typology syntax as well as anyone interested in English and Hebrew.
Sentence Patterns in English and Hebrew will appeal to scholars of constructional approaches cognitive linguistics typology syntax as well as anyone interested in English and Hebrew.
Grammaticalization and Language Change : New reflections
Oct 2012
Book
Editor(s):
Kristin Davidse,
Tine Breban,
Lieselotte Brems and
Tanja Mortelmans
This collective volume focuses on the latest developments in the study of grammaticalization and related processes of change such as degrammaticalization constructionalization lexicalization and petrification. It addresses topical issues relating to the motivations sources defining features and outcomes of these changes. New theoretical reflections are offered on the pragmatic motivation of grammaticalization paths process-oriented differences between grammaticalization lexicalization and degrammaticalization the question of gradualness and pace of grammaticalization and deictics as a distinct source of grammaticalization. The articles describe various constructional and distributional changes affecting deictics determiners reflexives clitics nouns affixes adverbs and (auxiliary) verbs mainly in the Germanic and Romance languages. The volume will be of great interest to historical linguists working on grammaticalization and related changes and to all linguists working on the interface between morphosyntax semantics pragmatics and discourse.
What is a Context? : Linguistic approaches and challenges
Oct 2012
Book
Editor(s):
Rita Finkbeiner,
Jörg Meibauer and
Petra B. Schumacher
Context is a core notion of linguistic theory. However while there are numerous attempts at explaining single aspects of the notion of context these attempts are rather diverse and do not easily converge to a unified theory of context. The present multi-faceted collection of papers reconsiders the notion of context and its challenges for linguistics from different theoretical and empirical angles. Part I offers insights into a wide range of current approaches to context including theoretical pragmatics neurolinguistics clinical pragmatics interactional linguistics and psycholinguistics. Part II presents new empirical findings on the role of context from case studies on idioms unarticulated constituents argument linking and numerically-quantified expressions. Bringing together different theoretical frameworks the volume provides thought-provoking discussions of how the notion of context can be understood modeled and implemented in linguistics. It is essential for researchers interested in theoretical and applied linguistics the semantics/pragmatics interface and experimental pragmatics.
Constraints in Discourse 3 : Representing and inferring discourse structure
Oct 2012
Book
Editor(s):
Anton Benz,
Manfred Stede and
Peter Kühnlein
The analysis of discourse is probably one of the most complex problems of linguistics. It can be approached from many different directions involving a large variety of different methods. This volume unites psycholinguistic studies investigations of logical and computational models of discourse corpus studies and linguistic case studies of language-specific devices. This variety of approaches reflects the complexity of discourse production and understanding and it also reflects the necessity of understanding the complex interplay of diverse parameters which influence these processes. The growing importance of corpus-based and experimental approaches to discourse analysis is duly reflected in this volume. Most of the chapters make use of them in one or the other form. This collection of articles grew out of the third installment of the Constraints in Discourse conferences and will be of interest to researchers from linguistics artificial intelligence and cognitive science.
Syntax, Semantics and Acquisition of Multiple Interrogatives : Who wants what?
Oct 2012
Book
Author(s):
Lydia Grebenyova
Multiple interrogatives questions with multiple wh-phrases (e.g. Who bought what?) have long presented analytical challenges for linguistic theory. This monograph presents a new theoretical and experimental study of this construction. The theoretical findings concern the interaction between superiority effects subject-auxiliary inversion and the distribution of pair-list and single-pair readings cross-linguistically. The author examines multiple interrogatives under sluicing (i.e. clausal ellipsis) presenting new arguments for the deletion analysis of sluicing. The author also reports the results of several experimental studies on how children acquire the language-specific properties of multiple interrogatives in English Russian and Malayalam. The results suggest a correlation between the acquisition of multiple interrogatives and the acquisition of contrastive focus which has been independently motivated in the syntactic literature. The monograph will be of interest to linguists concerned with syntax semantics and language acquisition as well as readers who are interested in a comprehensive theory of language in general.
The Transmission of Anglo-Norman : Language history and language acquisition
Oct 2012
Book
Author(s):
Richard P. Ingham
This investigation contributes to issues in the study of second language transmission by considering the well-documented historical case of Anglo-Norman. Within a few generations of the establishment of this variety its phonology diverged sharply from that of continental French yet core syntactic distinctions continued to be reliably transmitted. The dissociation of phonology from syntax transmission is related to the age of exposure to the language in the experience of ordinary users of the language. The input provided to children acquiring language in a naturalistic communicative setting even though one of a school institution enabled them to acquire target-like syntactic properties of the inherited variety. In addition it allowed change to take place along the lines of transmission by incrementation. A linguistic environment combining the ‘here-and-now’ aspects of ordinary first language acquisition with the growing cognitive complexity of an educational meta-language appears to have been adequate for this variety to be transmitted as a viable entity that encoded the public life of England for centuries.
Task-Based Language Teaching in Foreign Language Contexts : Research and implementation
Oct 2012
Book
Editor(s):
Ali Shehadeh and
Christine A. Coombe
This volume extends the Task-Based Language Teaching: Issues Research and Practice books series by deliberately exploring the potential of task-based language teaching (TBLT) in a range of EFL contexts. It is specifically devoted to providing empirical accounts about how TBLT practice is being developed and researched in diverse educational contexts particularly where English is not the dominant language. By including contributions from settings as varied as Japan China Korea Venezuela Turkey Spain and France this collection of 13 studies provides strong indications that the research and implementation of TBLT in EFL settings is both on the rise and interestingly diverse not least because it must respond to the distinct contexts constraints and possibilities of foreign language learning. The book will be of interest to SLA researchers and students in applied linguistics and TESOL. It will also be of value to course designers and language teachers who come from a broad range of formal and informal educational settings encompassing a wide range of ages and types of language learners.
Dimensions of L2 Performance and Proficiency : Complexity, Accuracy and Fluency in SLA
Oct 2012
Book
Editor(s):
Alex Housen,
Folkert Kuiken and
Ineke Vedder
Research into complexity accuracy and fluency (CAF) as basic dimensions of second language performance proficiency and development has received increased attention in SLA. However the larger picture in this field of research is often obscured by the breadth of scope multiple objectives and lack of clarity as to how complexity accuracy and fluency should be defined operationalized and measured. The present volume showcases current research on CAF by bringing together eleven contributions from renowned international researchers in the field. These contributions not only add to the body of empirical knowledge about L2 use and L2 development by bringing new research findings to light but they also address fundamental theoretical and methodological issues by responding to questions about the nature manifestation development and assessment of CAF as multifaceted constructs. Collectively the chapters in this book illustrate the converging and sometimes diverging approaches that different disciplines bring to CAF research.
Metaphor in Use : Context, culture, and communication
Oct 2012
Book
Editor(s):
Fiona MacArthur,
José Luis Oncins-Martínez,
Manuel Sánchez-García and
Ana M. Piquer-Píriz
Metaphor is a fascinating phenomenon but it is also complex and multi-faceted varying in how it is manifested in different modes of expression languages cultures or time-scales. How then can we reliably identify metaphors in different contexts? How does the language or culture of speakers and hearers affect the way metaphors are produced or interpreted? Are the methods employed to explore metaphors in one context applicable in others? The sixteen chapters that make up this volume offer not only detailed studies of the situated use of metaphor in language gesture and visuals around the world – providing important insights into the different factors that produce variation – but also careful explication and discussion of the methodological issues that arise when researchers approach metaphor in diverse ‘real world’ contexts. The book constitutes an important contribution to applied metaphor studies and will prove an invaluable resource for the novice and experienced metaphor researcher alike.
Quantitative Approaches to Linguistic Diversity : Commemorating the centenary of the birth of Morris Swadesh
Sept 2012
Book
Editor(s):
Søren Wichmann and
Anthony P. Grant
Quantitative methods in linguistics which the protean American structuralist linguist Morris Swadesh introduced in the 1950s have become increasingly popular and have opened the world of languages to interdisciplinary approaches. The papers collected here are the work not only of descriptive and historical linguists but also statisticians physicists and computer scientists. They demonstrate the application of quantitative methods to the elucidation of linguistic prehistory on an unprecedented world-wide scale providing cutting-edge insights into issues of the linguistic correlates of subsistence strategies rates of birth and extinction of languages lexical borrowability the identification of language family homelands the assessment of genealogical relationships and the development of new phylogenetic methods appropriate for linguistic data.
Originally published in Diachronica 27:2 (2010).
Originally published in Diachronica 27:2 (2010).
Empiricism and the Foundations of Psychology
Sept 2012
Book
Author(s):
John-Michael Kuczynski
Intended for philosophically minded psychologists and psychologically minded philosophers this book identifies the ways that psychology has hobbled itself by adhering too strictly to empiricism this being the doctrine that all knowledge is observation-based. In the first part of this two-part work we show that empiricism is false. In the second part we identify the psychology-relevant consequences of this fact. Five of these are of special importance: (i) Whereas some psychopathologies (e.g. obsessive-compulsive disorder) corrupt the activity mediated by one’s psychological architecture others (e.g. sociopathy) corrupt that architecture itself. <br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/> (ii) The basic tenets of psychoanalysis are coherent.<br/> (iii) All propositional attitudes are beliefs. <br/>(iv) Selves are minds that self-evaluate. <br/>And: <br/>(v) It is by giving our thoughts a perceptible form that we enable ourselves to evaluate them and it is by expressing ourselves in language and art that we give our thoughts a perceptible form. (Series A)
Relative Clauses in Languages of the Americas : A typological overview
Sept 2012
Book
Editor(s):
Bernard Comrie and
Zarina Estrada-Fernández
Patterns of relative clause formation tend to vary according to the typological properties of a language. Highly polysynthetic languages tend to have fully nominalized relative clauses and no relative pronouns while other typologically diverse languages tend to have relative clauses which are similar to main or independent clauses. Languages of the Americas with their rich genetic diversity have all been under the influence of European languages whether Spanish English or Portuguese a situation that may be expected to have influenced their grammatical patterns. The present volume focuses on two tasks: The first deals with the discussion of functional principles related to relative clause formation: diachrony and paths of grammaticalization simplicity vs. complexity and formalization of rules to capture semantic-syntactic correlations. The second provides a typological overview of relative clauses in nine different languages going from north to south in the Americas.
Pragmatic Variation in First and Second Language Contexts : Methodological issues
Sept 2012
Book
Editor(s):
J. César Félix-Brasdefer and
Dale Koike
Departing from Schneider and Barron (2008) representing the emerging field of Variational Pragmatics this volume examines pragmatic variation focusing on methods utilized to collect and analyze data in a variety of first (L1) and second (L2) language contexts. The objectives are to: (1) examine variation in such areas of pragmatics as speech acts conventional expressions metapragmatics stance frames mitigation communicative action (im)politeness and implicature; and (2) critically review central methodological concerns relevant for research in pragmatic variation such as coding ethical issues qualitative and quantitative methods and individual variation. Theoretical frameworks vary from variationist and interactional sociolinguistics to variational pragmatics. This collection contains eleven chapters by leading scholars including two state-of-the art chapters on key methodological issues of pragmatic variation study. Given the theoretical perspectives methodological focus and analyses the book will be of interest to those who study pragmatics discourse analysis second language acquisition sociolinguistics corpus linguistics and language variation.
The Passive in Japanese : A cartographic minimalist approach
Sept 2012
Book
Author(s):
Tomoko Ishizuka
This book describes and analyzes the passive voice system in Japanese within the framework of generative grammar. By unifying different types of passives conventionally distinguished within the literature the book advances a simple minimalist account where various passive characteristics emerge from the lexical properties of a single passive morpheme interacting with independently-supported syntactic principles and general properties of Japanese. The book both reevaluates numerous properties previously discussed within the literature and introduces interesting new data collected through experiments. This novel analysis also benefits from considering the important issue of interspeaker variability in terms of grammaticality judgments and context requirements and its implications for individual grammar. The book will be of interest not only to students and scholars working on passive constructions but more generally to scholars working on generative grammar experimental syntax language acquisition and sentence processing.
The Appropriation of Media in Everyday Life
Sept 2012
Book
Editor(s):
Ruth Ayaß and
Cornelia Gerhardt
This volume contributes to the burgeoning field of interactional linguistic media studies. It focuses on how people appropriate media in their daily lives. Thus here it is not the talk in the medium itself but naturally occurring interactions in different media reception situations that are analysed. The idea that media function like a hypodermic needle injecting messages into the masses has long been questioned. Still the actual moment when people use media in their daily lives has largely been ignored in media studies. This book analyses the minutiae of the moment when people actively appropriate media for their own purposes in different fashions. The reception communities analysed include families watching television girls gossiping about a talent show teenagers playing video games a team of fire-men implementing a new medium in their workplace radio listeners´ phone ins and others. The languages studied comprise English German French Swedish and Finnish.
An Interdisciplinary Bibliography on Language, Gender and Sexuality (2000–2011)
Sept 2012
Book
Author(s):
Heiko Motschenbacher
This comprehensive state-of-the-art bibliography documents the most recent research activity in the vibrant field of language gender and sexuality. It provides experts in the field and students in tertiary education with access to language-centred resources on gender and sexuality and is therefore an ideal research companion. The main part of the bibliography lists 3454 relevant publications (monographs edited volumes journal articles and contributions to edited volumes) that have been published within the period from 2000 to 2011. It unites work done in linguistics with that of neighbouring disciplines covering studies dealing with a broad range of languages and cultures around the globe. Alphabetical listing and a keyword index facilitate finding relevant work by author and subject matter. The e-book version additionally enables users to search the entire document for specific terms. Sections on earlier bibliographies and general reference works on language gender and sexuality complete the compilation.