Browse Books
To browse by subfields of a subject, please start on the Subjects tab in the navigation bar/menu, then filter by subject-subcategory and by content type.
Information on Forthcoming Books can be found on the benjamins.com website.
/search?value51=%272016%27&operator51=AND&option51=pub_year_facet&page=3&facetOptions=51&facetNames=pub_year_facet
41 - 60 of
147
results
Filter :
Filter by subject:
Filter by publication date:
Endangered Languages and Languages in Danger : Issues of documentation, policy, and language rights
Oct 2016
Book
Editor(s):
Luna Filipović and
Martin Pütz
This peer-reviewed collection brings together the latest research on language endangerment and language rights. It creates a vibrant interdisciplinary platform for the discussion of the most pertinent and urgent topics central to vitality and equality of languages in today’s globalised world. The novelty of the volume lies in the multifaceted view on the variety of dangers that languages face today such as extinction through dwindling speaker populations and lack of adequate preservation policies or inequality in different social contexts (e.g. access to justice education and research resources). There are examples of both loss and survival and discussion of multiple factors that condition these two different outcomes. We pose and answer difficult questions such as whether forced interventions in preventing loss are always warranted or indeed viable. The emerging shared perspective is that of hope to inspire action towards improving the position of different languages and their speakers through research of this kind.
Displaying Recipiency : Reactive tokens in Mandarin task-oriented interaction
Oct 2016
Book
Author(s):
Jun Xu
This book is intended to address students researchers and teachers of spoken language. It presents an empirical study of task-oriented language data in which coparticipants display levels of recipiency through reactive tokens. An in-depth investigation of displaying recipiency is of interest primarily to conversation analysts and pragmaticians involved in the research on talk-in-interaction in general and Mandarin Chinese conversations in particular. The communicative aspect makes this book relevant to the areas of language use. While previous research has shown that one single reactive token has different discourse functions in different conversational environments this study shows that participants’ collaborative orientation to each other’s status of displayed recipiency seems decisive for the selection of reactive tokens rather than one specific reactive token being employed for specific conversational purposes in varying interactional contexts. This book also contributes to fields in linguistics pragmatics and sociology which specialize in the investigation of spontaneous human communication.
Intonation Units Revisited : Cesuras in talk-in-interaction
Sept 2016
Book
Author(s):
Dagmar Barth-Weingarten
Intonation units have been notoriously difficult to identify in natural talk. Problems include fuzzy boundaries lack of exhaustivity and the potential circularity involved when studying their interface with other language-organizational dimensions. This volume advocates a way to resolve such problems: the ‘cesura’ approach. Cesuras or breaks in the flow of talk are created by discontinuities in the prosodic-phonetic parameters of speech that cluster to various extents at certain points in time. Using conversation-analytic and interactional-linguistic methodology the volume identifies the parameters creating cesuras in talk-in-interaction and proposes ways to notate them depending on the researcher’s goal. It also offers a way to study the role of cesuras at the prosody-syntax interface non-circularly which leads to new insights concerning language variation and change. The volume will thus be of major import to anyone working with natural spoken language its chunks its various dimensions and its variation and change.
Translating in Linguistically Diverse Societies : Translation policy in the United Kingdom
Sept 2016
Book
Author(s):
Gabriel González Núñez
This work is the first book-length treatment on translation policy. Nearly everywhere in the world populations are multilingual and mobile; consequently language policies developed by the authorities must include choices about the use or non-use of translation. This book recognizes that these choices (or the absence thereof) become policies of their own in terms of translation. It builds upon the work of scholars in the fields of translation studies and language planning and policy in order to develop a new theoretical perspective on translation policy. In essence the book proposes that translation policy can be understood as the management practice and beliefs surrounding the use of translation. The book deals with these issues under European and international law and then explores such management practice and beliefs in the UK as a case study. Ultimately the reader can find a fuller appreciation of both the importance and complexity of translation policy.
Interrogative Strategies : An areal typology of the languages of China
Sept 2016
Book
Author(s):
Tianhua Luo
This book deals with how to ask questions in the languages of China. The syntactic morphological and lexical forms for distinguishing interrogatives take centre stage; intonation is also dealt with but more peripherally than question particles disjunctive and negative constructions and word order. 140 languages spoken in China are covered coming from four major families: Sino-Tibetan Altaic Austronesian and Austro-Asiatic accompanied by a few mixed languages. The approach is areal-typological i.e. these focal languages are compared to the languages of the world as represented in typological samples and within China areal patterns of the structural variables are examined.<br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>The book will be an indispensable reference for future work on interrogatives in a typological context and for areal studies of the language situation in China and more generally East Asia.<br/> <br/>
Becoming and Being an Applied Linguist : The life histories of some applied linguists
Sept 2016
Book
Editor(s):
Rod Ellis
Becoming and Being an Applied Linguist contains narrative accounts of the lives of thirteen well-established applied linguists. Their professional autobiographies document the development of some of the key areas of applied linguistics – second language acquisition motivation grammar vocabulary testing second language writing second language classroom research practitioner research English as a lingua franca teacher cognition and computer-assisted language learning. The book tells how these applied linguists grew into their areas of specialization. It will be of interest to any would-be applied linguist. The book also provides a readable overview of the whole field that will be of value to students of applied linguistics.
Emotion in Multilingual Interaction
Sept 2016
Book
Editor(s):
Matthew T. Prior and
Gabriele Kasper
This volume brings together for the first time a collection of studies that investigates how multilingual speakers construct emotions in their talk as a joint discursive practice. The contributions draw on the well established converging traditions of conversation analysis discursive psychology and membership categorization analysis together with recent work on interactional storytelling stylization and multimodal analysis. By adopting a discursive approach to emotion in multilingual talk the volume breaks with the dominant view of emotions as cognitive and intra-psychological phenomena and their study through self-report. Through detailed analyses of original recorded data the chapters examine how participants produce emotion-implicative actions identities stances and morality through their interactional work in ordinary face-to-face conversation computer-mediated interaction institutional talk in medical educational and broadcast media settings and in research interviews. The volume addresses itself to students and researchers interested in language and emotion multilingual speakers and settings pragmatics and discourse analysis.
Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US
Sept 2016
Book
Editor(s):
Rosa E. Guzzardo Tamargo,
Catherine M. Mazak and
M. Carmen Parafita Couto
This volume provides a sample of the most recent studies on Spanish-English codeswitching both in the Caribbean and among bilinguals in the United States. In thirteen chapters it brings together the work of leading scholars representing diverse disciplinary perspectives within linguistics including psycholinguistics sociolinguistics theoretical linguistics and applied linguistics as well as various methodological approaches such as the collection of naturalistic oral and written data the use of reading comprehension tasks the elicitation of acceptability judgments and computational methods. The volume surpasses the limits of different fields in order to enable a rich characterization of the cognitive linguistic and socio-pragmatic factors that affect codeswitching therefore leading interested students professors and researchers to a better understanding of the regularities governing Spanish-English codeswitches the representation and processing of codeswitches in the bilingual brain the interaction between bilinguals’ languages and their mutual influence during linguistic expression.
Be(com)ing a Conference Interpreter : An ethnography of EU interpreters as a professional community
Sept 2016
Book
Author(s):
Veerle Duflou
This study offers a novel view of Conference Interpreting by looking at EU interpreters as a professional community of practice. In particular Duflou’s work focuses on the nature of the competence conference interpreters working for the European Parliament and the European Commission need to acquire in order to cope with their professional tasks. Making use of observation as a member of the community in-depth interviews and institutional documents she explores the link between the specificity of the EU setting and the knowledge and skills required. Her analysis of the learning experiences of newcomers in the professional community shows that EU interpreters’ competence is to a large extent context-dependent and acquired through situated learning. In addition it highlights the various factors which have an impact on this learning process.<br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>Using the way Dutch booth EU interpreters share the workload in the booth as a case Duflou demonstrates the importance of mastering collaborative and embodied skills for EU interpreters. She thereby challenges the idea of interpreting competence from an individual cognitive accomplishment and redefines it as the ability to apply the practical and setting-determined know-how required to function as a full member of the professional community.
Language, Discourse, Style : Selected works of John McH. Sinclair
Sept 2016
Book
Editor(s):
Sonia Zyngier
For the first time the works on stylistics by one of the most brilliant linguists of our times are collected in a single volume. This book highlights the evolution of John Sinclair’s theories and insights from studies on language teaching through detailed analyses of text and discourse and into his later works on corpus stylistics. More specifically Part I focuses on how theory can inform teaching practice. Part II is more directed towards linguistic analyses of specific texts and provides practical bases for stylistic approaches. In Part III Sinclair’s contributions to discourse analysis shed light on ways of looking and understanding literature. Written in his crisp clear straightforward style this book demonstrates Sinclair’s explicit concern for more systematic approaches to the integration of language and literature and shows why his works on stylistics have been both reference and inspiration to students language and literature teachers and researchers over many decades.
Border Crossings : Translation Studies and other disciplines
Sept 2016
Book
Editor(s):
Yves Gambier and
Luc van Doorslaer
For decades Translation Studies has been perceived not merely as a discipline but rather as an interdiscipline a trans-disciplinary field operating across a number of boundaries. This has implied and still implies a considerable amount of interaction with other disciplines. There is often much more awareness of and attention to translation and Translation Studies than many translation scholars are aware of. This volume crosses the boundaries to other disciplines and explicitly sets up dialogic formats: every chapter is co-authored both by a specialist from Translation Studies and a scholar from another discipline with a special interest in translation. Sixteen disciplinary dialogues about and around translation are the result sometimes with expected partners such as scholars from Computational Linguistics History and Comparative Literature but sometimes also with less expected interlocutors such as scholars from Biosemiotics Game Localization Research and Gender Studies. The volume not only challenges the boundaries of Translation Studies but also raises issues such as the institutional division of disciplines the cross-fertilization of a given field the trends and turns within an interdiscipline.
Microparameters in the Grammar of Basque
Sept 2016
Book
Editor(s):
Beatriz Fernández and
Jon Ortiz de Urbina
This book is an endeavor to present and analyze some standard topics in the grammar of Basque from a micro-comparative perspective. From case and agreement to word order and the left periphery and including an incursion into determiners the book combines fine-grained theoretical analyses with empirically detailed descriptions. Working from a micro-parametric perspective the contributions to the volume address in depth some of the exuberant variation attested in the different dialects and subdialects of Basque. At the same time although the contributions focus mainly on Basque data cross-linguistic evidence is also presented and discussed. After all the goal pursued in this book is to attempt to explain variation in Basque as a particular instantiation of variation in human language at large. The volume presents and analyzes a wide range of empirical phenomena many typologically marked among European languages and will therefore be a welcome resource to linguists looking for detailed description and/or theoretical discussion.
Corpus-based Approaches to Construction Grammar
Sept 2016
Book
Editor(s):
Jiyoung Yoon and
Stefan Th. Gries
This volume brings together empirical Construction Grammar studies to (i) promote cross-fertilization between researchers interested in constructional approaches on various languages and (ii) further the growing trend towards empirically rigorous research that takes seriously a commitment not only to usage-based theories but also to usage-based methodologies. Accordingly the chapters in this volume comprise a range of studies not based on synchronic contemporary English but include Dutch old English Italian and Spanish. This volume also features studies from a wider range of statistical sophistication: some chapters use more traditional frequency- and attestation-based approaches some chapters use inferential statistical techniques to explore lexically specific preferences and patterns in constructional slots and some chapters use multifactorial hypothesis-testing techniques or multivariate exploratory tools to discover patterns in corpus data that a mere eye-balling or simple statistical tools would not uncover.
Making and Using Word Lists for Language Learning and Testing
Sept 2016
Book
Author(s):
I.S.P. Nation
Word lists lie at the heart of good vocabulary course design the development of graded materials for extensive listening and extensive reading research on vocabulary load and vocabulary test development. This book has been written for vocabulary researchers and curriculum designers to describe the factors they need to consider when they create frequency-based word lists. These include the purpose for which the word list is to be used the design of the corpus from which the list will be made the unit of counting and what should and should not be counted as words. The book draws on research to show the current state of knowledge of these factors and provides very practical guidelines for making word lists for language teaching and testing. The writer is well known for his work in the teaching and learning of vocabulary and in the creation of word lists and vocabulary size tests based on word lists.
World Englishes and Second Language Acquisition : Insights from Southeast Asian Englishes
Sept 2016
Book
Author(s):
Michael Percillier
Bridging the gap between the fields of World Englishes and Second Language Acquisition this volume offers an in-depth comparative analysis of two postcolonial varieties of English (Singapore and Malaysian English) and neighbouring Indonesian learner English in order to examine the Outer/Expanding Circle distinction and shed light on the genesis of postcolonial varieties of English. The study identifies and analyses more than thirty linguistic features in the categories phonology morphology syntax and discourse concluding that in spite of clear syntactic differences the distinction between the Outer and Expanding Circles is gradual rather than strictly categorical and should rely on current sociolinguistic realities rather than on historical criteria. The volume will be highly relevant for researchers interested in the dynamics of Outer Circle and Expanding Circle Englishes the structural and sociolinguistic aspects of English in Southeast Asia or the integration of the paradigms of World Englishes and Second Language Acquisition.
Semantic Structure in English
Sept 2016
Book
Author(s):
Jim Feist
Syntax puts our meaning (“semantics”) into sentences and phonology puts the sentences into the sounds that we hear and there must surely be a structure in the meaning that is expressed in the syntax and phonology. Some writers use the phrase “semantic structure” but are referring to conceptual structure; since we can express our conceptual thought in many different linguistic ways we cannot equate conceptual and semantic structures.<br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>The research reported in this book shows semantic structure to be in part hierarchic fitting the syntax in which it is expressed and partly a network fitting the nature of the mind from which it springs. It is complex enough to provide for the emotive and imaginative dimensions of language and for shifts of standard meanings in context and the “rules” that control them. <br/>Showing the full structure of English semantics requires attention to many currently topical issues and since the underlying theory is fresh there are fresh implications for them. The most important of those issues is information structure which is given full treatment showing its overall structure and its relation to semantics and the whole grammar of English.
Constructing Languages : Norms, myths and emotions
Aug 2016
Book
Editor(s):
Francesc Feliu and
Josep Maria Nadal
As language historians we believe that the subject of our study is neither natural languages nor idiolects which speakers have always been able to develop individually (loosely what Chomsky calls L-i) but rather the social constructions of reference shared by all speakers (basically what Chomsky terms as L-e ). In this context the language historian essentially studies how a public L-e is built such that it can be understood as the language of all (i.e. hiding L-i variations) and also how L-e succeed in replacing the primary reality of idiolects even if only in the imagination.<br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/> Writing represents a crucial turning point in language construction because it made it possible to materialize the abstraction that until then related speakers could only guess and besides it comes into competition with individual languages.<br/>In modern centuries the provision of grammars dictionaries and other such learning tools and systematizing instruments strengthens the idea that because of their normative character languages can be learned through study. Mythical stories encourage the achievement of prescriptive rules and lead speakers to link emotions to their language. Therefore the topics of reflection that we want to discuss in this volume are: Norms Myths and Emotions related to language construction.
A Middle English Syntax : Parts of speech
Aug 2016
Book
Author(s):
Tauno F. Mustanoja
For a good orientation into the history of English grammar several books are indispensable. One of those is Mustanoja’s A Middle English Syntax. However for a long time this work was not readily available; the present edition changes that. This is a fac simile reprint from the 1960 publication which appeared as volume XXIII in ‘Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki’ with a new Introduction by Elly van Gelderen.
Compared to Old English Middle English has fewer grammars and textbooks devoted to it. This book provides an interesting supplement by going deeper into certain questions and especially into exceptions. The book points out differences with Old English and certain peculiarities of the Middle English system. It was originally written for students of Middle English literature but serves a linguist well in detailed descriptions of the parts of speech the use of the various cases gender and number. Word order complex sentences and conjunctions were meant to be dealt with in a second volume which was never published.
Compared to Old English Middle English has fewer grammars and textbooks devoted to it. This book provides an interesting supplement by going deeper into certain questions and especially into exceptions. The book points out differences with Old English and certain peculiarities of the Middle English system. It was originally written for students of Middle English literature but serves a linguist well in detailed descriptions of the parts of speech the use of the various cases gender and number. Word order complex sentences and conjunctions were meant to be dealt with in a second volume which was never published.
Introduction to Healthcare for Chinese-speaking Interpreters and Translators
Aug 2016
Book
Author(s):
Ineke H.M. Crezee and
Eva N.S. Ng
This book is based on the very popular international publication (Crezee 2013) and has been supplemented with Chinese glossaries. Just like the 2013 textbook this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings familiarizing themselves with anatomy physiology medical terminology and frequently encountered conditions diagnostic tests and treatment options.<br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/> It is an exceptionally useful and easily accessible handbook in particular for English-speaking patients Chinese-speaking doctors and first language Chinese-speaking students in healthcare related programs. <br/>This book includes special comments on the medical system in some English- and Chinese-speaking countries and gives concrete examples of patient expectations for hospital stays or physician visits. Also included is information regarding the establishment of some health interpreting services the nature of Chinese medical terminology and specific culture-related concepts to be aware of. <br/>
Studies in Lexicogrammar : Theory and applications
Aug 2016
Book
Editor(s):
Grzegorz Drożdż
The leitmotif but not exclusive theme of the present volume is Ronald Langacker’s (1987) thesis that “lexicon morphology and syntax form a continuum of symbolic units serving to structure conceptual content for expressive purposes”. The concept of the lexicogrammar continuum contrasts especially with mainstream generative grammar but also although less radically with other cognitive linguistic paradigms such as Construction Grammar. The contributors to this volume explore the lexicogrammar continuum and other issues of the architecture of language mostly from a cognitive linguistic perspective. A wide range of theoretical and methodological themes is covered such as the integration of discourse and interactional phenomena into Cognitive Grammar the status of introspective data figurative language and thought (i.e. metaphor and metonymy) morphosyntactic constructions and phonological structure. Besides English (including Old English) languages analyzed in some detail include Polish Czech Dutch Estonian Georgian German Danish and Portuguese.<br xmlns="http://pub2web.metastore.ingenta.com/ns/"/>The volume will be of interest to scholars and graduate students in cognitive linguistics especially Cognitive Grammar Construction Grammar metaphor and metonymy and corpus linguistics.<br/>