- Home
- Collections
- Complete backlist (3208 titles, 1967–2015)
Complete backlist (3208 titles, 1967–2015)
Collection Contents
1 - 20 of 1765 results
-
-
Scrutinizing Argumentation in Practice
Editor(s): Frans H. van Eemeren and Bart GarssenMore LessScrutinizing Argumentation in Practice contains a selection of papers reflecting upon the use of argumentation in real life contexts. The first five sections are devoted to argumentation in a specific institutional context: scientific controversies, argumentation in politics, argumentation in a legal context, argumentation in education, argumentation in an interpersonal context. The last section deals with strategic maneuvering as a vital concept in studying argumentation in practice.
The contributors are: Francesco Arcidiacono, Michael J. Baker, Sarah Bigi, Marina Bletsas, Stephanie Breux, William O. Dailey, Marianne Doury, Claudio Duran, Frans H. van Eemeren, Lindsay M. Ellis, Jeanne Fahnestock, Eveline T. Feteris, Bart Garssen, Anca Gâţă, Salma I. Ghanem, Sara Greco, Edward A. Hinck, Robert S. Hinck, Shelly S. Hinck, Henrike Jansen, Takayuki Kato, Susan L. Kline, Pascale Mansier, Bert Meuffels, Celine Miserez-Caperos, D’Arcy Oaks, Sachinidou Paraskevi, Anne-Nelly Perret-Clermont, H. José Plug, Takeshi Suzuki, and David Zarefsky.
-
-
-
Afro-Peruvian Spanish
Author(s): Sandro SessaregoThe present work not only contributes to shedding light on the linguistic and socio-historical origins of Afro-Peruvian Spanish, it also helps clarify the controversial puzzle concerning the genesis of Spanish creoles in the Americas in a broader sense. In order to provide a more concrete answer to the questions raised by McWhorter’s book on The Missing Spanish Creoles, the current study has focused on an aspect of the European colonial enterprise in the Americas that has never been closely analyzed in relation to the evolution of Afro-European contact varieties, the legal regulations of black slavery. This book proposes the 'Legal Hypothesis of Creole Genesis', which ascribes a prime importance in the development of Afro-European languages in the Americas to the historical evolution of slavery, from the legal rules contained in the Roman Corpus Juris Civilis to the codes and regulations implemented in the different European colonies overseas. This research was carried out with the belief that creole studies will benefit greatly from a more interdisciplinary approach, capable of combining linguistic, socio-historical, legal, and anthropological insights. This study is meant to represent an eclectic step in such a direction.
-
-
-
Tales from the Trobriand Islands of Papua New Guinea
Author(s): Gunter SenftThis volume presents 22 tales from the Trobriand Islands told by children (boys between the age of 5 and 9 years) and adults. The monograph is motivated not only by the anthropological linguistic aim to present a broad and quite unique collection of tales with the thematic approach to illustrate which topics and themes constitute the content of the stories, but also by the psycholinguistic and textlinguistic questions of how children acquire linearization and other narrative strategies, how they develop them and how they use them to structure these texts in an adult-like way. The tales are presented in morpheme-interlinear transcriptions with first textlinguistic analyses and cultural background information necessary to fully understand them. A summarizing comparative analysis of the texts from a psycholinguistic, anthropological linguistic and philological point of view discusses the underlying schemata of the stories, the means narrators use to structure them, their structural complexity and their cultural specificity.
-
-
-
Writing(s) at the Crossroads
Editor(s): Georgeta CislaruMore LessThis volume aims at contributing to an interpretive approach to writing and its dynamics. It offers a general scope on the process-product interface by multiplying the points of view on both the process and the product and their links. The book presents new findings and perspectives in the study of language and writing, both theoretical and methodological (e.g. dual process models of writing, pragmatics of writing, linguistic analysis of psycholinguistic units such as bursts of production). It also presents new tools for a longitudinal approach to the writing steps, key-stroke logging with integrated linguistic modules, and textometric analysis of written texts. The volume is composed of five sections that highlight different approaches to writing from the viewpoint of multiple disciplines: Anthropology, Cognitive Psycholinguistics, Communication Studies, Didactics (Applied Linguistics), Discourse Analysis, Literacy, Sociolinguistics and Text Genetics. This book will be relevant for scholars and students interested in writing, text analysis, literacy, learning and teaching.
As of January 2019, this e-book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched.
-
-
-
The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul
Author(s): Michaela WolfIn the years between 1848 and 1918, the Habsburg Empire was an intensely pluricultural space that brought together numerous “nationalities” under constantly changing – and contested – linguistic regimes. The multifaceted forms of translation and interpreting, marked by national struggles and extensive multilingualism, played a crucial role in constructing cultures within the Habsburg space. This book traces translation and interpreting practices in the Empire’s administration, courts and diplomatic service, and takes account of the “habitualized” translation carried out in everyday life. It then details the flows of translation among the Habsburg crownlands and between these and other European languages, with a special focus on Italian–German exchange. Applying a broad concept of “cultural translation” and working with sociological tools, the book addresses the mechanisms by which translation and interpreting constructs cultures, and delineates a model of the Habsburg Monarchy’s “pluricultural space of communication” that is also applicable to other multilingual settings.
Published with the support of the Austrian Science Fund (FWF).
The e-book edition of this title is available as Open Access under a CC BY-NC-ND license.
-
-
-
Introduction to Healthcare for Spanish-speaking Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee, Holly Mikkelson and Laura Monzon-StoreyThis book is based on the very popular international publication (Crezee, 2013) and has been supplemented with Spanish glossaries. Just like the 2013 textbook, this practical resource will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, diagnostic tests and treatment options.
It is an exceptionally useful and easily accessible handbook, in particular for interpreters, translators, educators and other practitioners working between Spanish and English. A special chapter on the US insurance system adds even more value for those in the US.
The extensive English-Spanish glossaries will be very useful to Spanish speaking practitioners, and may also be beneficial to those working with other Romance languages, as the Spanish terms may serve as a trigger to help identify cognates. Where terms are most commonly used in a particular part of the Spanish speaking world, an abbreviation has been added to indicate which country it may be found in. This helps ensure that terms reflect usage in different parts of the Americas, and also in Spain.
-
-
-
Elements of Structural Syntax
Author(s): Lucien TesnièreThis volume appears now finally in English, sixty years after the death of its author, Lucien Tesnière. It has been translated from the French original into German, Spanish, Italian, and Russian, and now at long last into English as well. The volume contains a comprehensive approach to the syntax of natural languages, an approach that is foundational for an entire stream in the modern study of syntax and grammar. This stream is known today as dependency grammar (DG). Drawing examples from dozens of languages, many of which he was proficient in, Tesnière presents insightful analyses of numerous phenomena of syntax. Among the highlights are the concepts of valency and head-initial vs. head-final languages. These concepts are now taken for granted by most modern theories of syntax, even by phrase structure grammars, which represent, in a sense, the opposite sort of approach to syntax from what Tesnière was advocating.
Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.
-
-
-
Pedagogical Grammar
Author(s): Casey Keck and YouJin KimThis book provides a comprehensive overview of pedagogical grammar research and explores its implications for the teaching of grammar in second language classrooms. Drawing on several research domains (e.g., corpus linguistics, task-based language teaching) and a number of theoretical orientations (e.g., cognitive, sociocultural), the book proposes a framework for pedagogical grammar which brings together three major areas of inquiry: (1) descriptions of grammar in use, (2) descriptions of grammar acquisition processes, and (3) investigations of the relative effectiveness of different approaches to L2 grammar instruction. The book balances research and theory with practical discussions of the decisions that teachers must make on a daily basis, offering guidance in such areas as materials development, data-driven learning, task design, and classroom assessment.
-
-
-
Exploring Functional-Cognitive Space
Author(s): Christopher S. Butler and Francisco Gonzálvez-GarcíaThis book, intended primarily for researchers and advanced students, expands greatly on previous work by the authors exploring the topography of the multidimensional “functional-cognitive space” within which functional, cognitive and/or constructionist approaches to language can be located. The analysis covers a broad range of 16 such approaches, with some additional references to Chomskyan minimalism, and is based on 58 questionnaire items, each rated by 29 experts on particular models for their importance in the model concerned. These ratings are analysed statistically to reveal overall patterns of (dis)similarity across models. The questionnaire ratings and experts’ comments are then used, together with the authors’ close reading of the literature, in detailed discussion leading to a final dichotomous rating for each feature in each model, the results again being analysed statistically. The final chapter presents the overall conclusions and suggests how existing collaborations between approaches could be strengthened, and new ones created, in future research.
Exploring Functional-Cognitive Space has been awarded the 2016 prize of the Spanish Association for Applied Linguistics (Asociación Española de Lingüística Aplicada, AESLA) for work by experienced researchers.
-
-
-
Discourse, Politics and Media in Contemporary China
Editor(s): Qing Cao, Hailong Tian and Paul ChiltonMore LessAfter three and a half decades of economic reforms, radical changes have occurred in all aspects of life in China. In an authoritarian society, these changes are mediated significantly through the power of language, carefully controlled by the political elites. Discourse, as a way of speaking and doing things, has become an indispensable instrument for the authority to manage a fluid, increasingly fragmented, but highly dynamic and yet fragile society. Written by an international team of leading scholars, this volume examines socio-political transformations of contemporary Chinese society through a systematic account, analysis and assessment of its salient discourses and their production, circulation, negotiation, and consequences. In particular, the volume focuses on the interplay of politics and media. The book’s intended readership is academics and students of Chinese studies, language and discourse, and media and communication studies.
-
-
-
A History of the English Language
Author(s): Elly van GelderenThe English language in its complex shapes and forms changes fast. This thoroughly revised edition has been refreshed with current examples of change and has been updated regarding archeological research. Most suggestions brought up by users and reviewers have been incorporated, for instance, a family tree for Germanic has been added, Celtic influence is highlighted much more, there is more on the origin of Chancery English, and internal and external change are discussed in much greater detail. The philosophy of the revised book remains the same with an emphasis on the linguistic history and on using authentic texts. My audience remains undergraduates (and beginning graduates). The goals of the class and the book are to come to recognize English from various time periods, to be able to read each stage with a glossary, to get an understanding of typical language change, internal and external, and to understand something about language typology through the emphasis on the change from synthetic to analytic.
This book has a companion website: http://dx.doi.org/10.1075/z.183.website
-
-
-
Handbook of Translation Studies
Editor(s): Yves Gambier and Luc van DoorslaerMore LessAs a meaningful manifestation of how institutionalized the discipline has become, the new Handbook of Translation Studies is most welcome. It joins the other signs of maturation such as Summer Schools, the development of academic curricula, historical surveys, journals, book series, textbooks, terminologies, bibliographies and encyclopedias.
The HTS aims at disseminating knowledge about translation and interpreting and providing easy access to a large range of topics, traditions, and methods to a relatively broad audience: not only students who often adamantly prefer such user-friendliness, researchers and lecturers in Translation Studies, Translation & Interpreting professionals; but also scholars and experts from other disciplines (among which linguistics, sociology, history, psychology). In addition the HTS addresses any of those with a professional or personal interest in the problems of translation, interpreting, localization, editing, etc., such as communication specialists, journalists, literary critics, editors, public servants, business managers, (intercultural) organization specialists, media specialists, marketing professionals.
The usability, accessibility and flexibility of the HTS depend on the commitment of people who agree that Translation Studies does matter. All users are therefore invited to share their feedback. Any questions, remarks and suggestions for improvement can be sent to the editorial team at [email protected].
Next to the book edition (in printed and electronic, PDF, format), HTS is also available as an online resource, connected with the Translation Studies Bibliography. For access to the Handbook of Translation Studies Online, please visit http://www.benjamins.com/online/hts/
-
-
-
Introduction to Healthcare for Interpreters and Translators
Author(s): Ineke H.M. Crezee“Getting information off the internet is like taking a drink from a fire hydrant.” (Mitchell Kapor, n.d.). Medical concepts and terminology can be very confusing for the uninitiated interpreter or translator. This book will allow interpreters and translators to quickly read up on healthcare settings, familiarizing themselves with anatomy, physiology, medical terminology and frequently encountered conditions, investigations and treatment options. Health translators working on medical reports will be able to find commonly used abbreviations. Those who have been asked to translate health information material into community languages will be able to gain a good basic overview of related background information and crosscultural issues. Those who teach health interpreters or translators will find this book helpful for structuring their curriculum. Information is presented in a consistent, logical and informative manner, intended to support, rather than overwhelm.Crezee was appointed an Officer of the New Zealand Order of Merit for services to interpreter and translator education in the 2020 New Year Honours list.
-
-
-
The Linguistics of Newswriting
Author(s): Daniel PerrinThe Linguistics of Newswriting focuses on text production in journalistic media as both a socially relevant field of language use and as a strategic field of applied linguistics. The book discusses and paves the way for scientific projects in the emerging field of linguistics of newswriting. From empirical micro and theoretical macro perspectives, strategies and practices of research development and knowledge transformation are discussed. Thus, the book is addressed to researchers, teachers and coaches interested in the linguistics of professional writing in general and newswriting in particular. Together with the training materials provided on the internet www.news-writing.net, the book will also be useful to anyone who wants to become a more “discerning consumer" (Perry, 2005) or a more reflective producer of language in the media.
-
-
-
Culinary Linguistics
Editor(s): Cornelia Gerhardt, Maximiliane Frobenius and Susanne LeyMore LessLanguage and food are universal to humankind. Language accomplishes more than a pure exchange of information, and food caters for more than mere subsistence. Both represent crucial sites for socialization, identity construction, and the everyday fabrication and perception of the world as a meaningful, orderly place. This volume on Culinary Linguistics contains an introduction to the study of food and an extensive overview of the literature focusing on its role in interplay with language. It is the only publication fathoming the field of food and food-related studies from a linguistic perspective. The research articles assembled here encompass a number of linguistic fields, ranging from historical and ethnographic approaches to literary studies, the teaching of English as a foreign language, psycholinguistics, and the study of computer-mediated communication, making this volume compulsory reading for anyone interested in genres of food discourse and the linguistic connection between food and culture.
Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.
-
-
-
(In)Appropriate Online Behavior
Author(s): Jenny ArendholzThis descriptive and comprehensive study on the discursive struggle over interpersonal relations in online message boards is located at the fascinating interface of pragmatics and computer-mediated discourse – a research area which has so far not attracted much scientific interest. It sets out to shed light on the question how interpersonal relations are established, managed and negotiated in online message boards by giving a valid overview of the entire panoply of interpersonal relations (and their interrelations), including both positively and negatively marked behavior. With the first part of the book providing an in-depth discussion and refinement of the pivotal theoretical positions of both fields of research, students as well as professionals are (re-)acquainted with the subject at hand. Thus supplying a framework for the ensuing case study, the empirical part displays the results of the analysis of 50 threads (ca. 300,000 words) of a popular British message board.
-
-
-
Descriptive Translation Studies – and beyond
Author(s): Gideon TouryThis is an expanded and slightly revised version of the book of the same title which caused quite a stir when it was first published (1995). It thus reflects an additional step in an ongoing research project which was launched in the 1970s. The main objective is to transcend the limitations of using descriptive methods as a mere ancillary tool and place a proper branch of DTS at the very heart of the discipline, between the theoretical and the applied branches.
Throughout the book, theoretical and methodological discussions are illustrated by an assortment of case studies, the emphasis being on the need to take whatever one wishes to focus on within the contexts which are relevant to it.
Part One discusses the pivotal position of the descriptive branch within Translation Studies, and Part Two then outlines a detailed rationale for that positioning. This, in turn, supplies a framework for the case studies comprising Part Three, where a number of exemplary issues are analysed and contextualized: texts and modes of translational behaviour are situated in their cultural setting, and textual components are related to their texts and then also to the cultural constellations in which they are embedded. All this leads to Part Four, which asks what the knowledge accumulated through descriptive studies of the kind advocated in the book is likely to yield in terms of both the theoretical and the applied branches of the field.
All in all: an innovative, thought-provoking book which no one with a keen interest in translation can afford to ignore.
-
-
-
Post-Socialist Translation Practices
Author(s): Nike K. PokornThe book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yugoslavia (SFRY). Despite the variety of different forms of censorship that the translators in all Socialist states were subject to, the book argues that Socialist translation in different cultural and linguistic environments, especially where the Soviet model tried to impose itself, purged the translated texts of the same or similar elements, in particular of the religious presence. The book also traces how ideologically manipulated translations are still uncritically reprinted and widely circulated today.
-
-
-
Astronomy ‘playne and simple’
Editor(s): Isabel Moskowich and Begoña CrespoMore LessThis volume includes methodological considerations and descriptions of some of the texts compiled in The Corpus of English Texts on Astronomy (CETA), together with a number of pilot studies using these texts showing how the corpus can be used to investigate English Astronomy writing between 1700 and 1900, from a synchronic and a diachronic perspective.CETA is part of the Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC). Since the CC was designed in 2003 with a sampling method by which extracts of 10,000 words were selected, this method has been followed in CETA, with samples from 42 different authors both from Europe and North America. Some extralinguistic parameters, such as year of publication, sex, geographical provenance and text-types/genres have been considered for text selection. According to late Modern English text typology, the samples in CETA can be grouped in eight different categories and such categories, as well as some other metadata information, can be used to search the corpus.
CETA, together with the Coruña Corpus Tool purpose-designed software by IrLab, was originally made available with the volume on CD-rom. As of early 2019, these are also accessible online at the Repositorio Universidade Coruña: CCT at http://hdl.handle.net/2183/21850 and CETA at http://hdl.handle.net/2183/21848
-
-
-
Moving Ourselves, Moving Others
Editor(s): Ad Foolen, Ulrike M. Lüdtke, Timothy P. Racine and Jordan ZlatevMore LessThe close relationship between motion (bodily movement) and emotion (feelings) is not an etymological coincidence. While moving ourselves, we move others; in observing others move – we are moved ourselves. The fundamentally interpersonal nature of mind and language has recently received due attention, but the key role of (e)motion in this context has remained something of a blind spot. The present book rectifies this gap by gathering contributions from leading philosophers, psychologists and linguists working in the area. Framed by an introducing prologue and a summarizing epilogue (written by Colwyn Trevarthen, who brought the phenomenological notion of intersubjectivity to a wider audience some 30 years ago) the volume elaborates a dynamical, active view of emotion, along with an affect-laden view of motion – and explores their significance for consciousness, intersubjectivity, and language. As such, it contributes to the emerging interdisciplinary field of mind science, transcending hitherto dominant computationalist and cognitivist approaches.
Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.
-