- Home
- Collections
- Creole Language Library (vols. 1–51, 1986–2015)
Creole Language Library (vols. 1–51, 1986–2015)
/content/collections/jbe-2015-cll
Creole Language Library (vols. 1–51, 1986–2015)
OK
Cancel
Price: € 4984.40 + Taxes
Collection Contents
1 - 20 of 51 results
-
-
Afro-Peruvian Spanish
Author(s): Sandro SessaregoThe present work not only contributes to shedding light on the linguistic and socio-historical origins of Afro-Peruvian Spanish, it also helps clarify the controversial puzzle concerning the genesis of Spanish creoles in the Americas in a broader sense. In order to provide a more concrete answer to the questions raised by McWhorter’s book on The Missing Spanish Creoles, the current study has focused on an aspect of the European colonial enterprise in the Americas that has never been closely analyzed in relation to the evolution of Afro-European contact varieties, the legal regulations of black slavery. This book proposes the 'Legal Hypothesis of Creole Genesis', which ascribes a prime importance in the development of Afro-European languages in the Americas to the historical evolution of slavery, from the legal rules contained in the Roman Corpus Juris Civilis to the codes and regulations implemented in the different European colonies overseas. This research was carried out with the belief that creole studies will benefit greatly from a more interdisciplinary approach, capable of combining linguistic, socio-historical, legal, and anthropological insights. This study is meant to represent an eclectic step in such a direction.
-
-
-
Functional Categories in Three Atlantic Creoles
Author(s): Claire LefebvreThis book is about the functional categories of three Caribbean creoles: Saramaccan, Haitian Creole and Papiamentu with two specific goals. The first one is to evaluate the respective contribution of the source languages to the functional categories of these three creoles. The second is to evaluate the degree of similarity/dissimilarity of the functional categories across these creoles. This study is cast within the relabeling-based account of creole genesis. Several lexical items discussed in this book may fulfill more than one grammatical function thus raising the issue of multifuctionality. No such in-depth comparative work of these three creoles with their source languages and of the three creoles among themselves is available elsewhere in the literature. This book is addressed to linguists (including Master and PhD students) interested in syntactic categories and more specifically in functional categories, to creolists and to researchers interested in language contact.
-
-
-
Jamaican Creole Goes Web
Author(s): Andrea MollLarge-scale migration after WWII and the prominence of Jamaican Creole in the media have promoted its use all around the globe. Deterritorialisation has entailed the contact-induced transformation of Jamaican Creole in diaspora communities and its adoption by ‘crossers’. Taking sociolinguistic globalisation yet a step further, this monograph investigates the use of Jamaican Creole in a web discussion forum by combining quantitative and qualitative methodology in a sociolinguistic ‘third wave’ approach. In the absence of standardised orthography, one of the central aims of this study is to document the sociolinguistic styling and grassroots (anti-) standardisation of spelling norms for Jamaican Creole in the web forum as a virtual community of practice. An analysis of individual repertoire portraits demonstrates that conventionalised spelling variants co-occur with basilectal Jamaican Creole morphosyntax in ‘Cyber-Jamaican’ as the digital ethnolinguistic repertoire of the discussion forum. The enregisterment of this ethnolinguistic repertoire is closely tied to staged performance, which establishes the link between ‘Cyber-Jamaican’ and the negotiation of sociolinguistic identity and authenticity via stance-taking.
-
-
-
Pidgins, Creoles and Mixed Languages
Author(s): Viveka VelupillaiThis lucid and theory-neutral introduction to the study of pidgins, creoles and mixed languages covers both theoretical and empirical issues pertinent to the field of contact linguistics. Part I presents the theoretical background, with chapters devoted to the definition of terms, the sociohistorical settings, theories on the genesis of pidgins and creoles, as well as discussions on language variation and the sociology of language. Part II empirically tests assumptions made about the linguistic characteristics of pidgins and creoles by systematically comparing them with other natural languages in all linguistic domains. This is the first introduction that consistently applies the findings of the Atlas of Pidgin and Creole Language Structures and systematically includes extended pidgins and mixed languages in the discussion of each linguistic feature. The book is designed for students of courses with a focus on pidgins, creoles and mixed languages, as well as typologically oriented courses on contact linguistics.
-
-
-
Pidgins and Creoles beyond Africa-Europe Encounters
Editor(s): Isabelle Buchstaller, Anders Holmberg and Mohammad AlmoailyMore LessMost of what we know about pidgin and creole languages is the result of research into contact languages that developed as a consequence of European expansion into Africa and the Caribbean. The narrow focus on European lexifier and West African substrate languages has resulted in insufficient investigation of other contact varieties. Even more perniciously, lesser known and often under-described contact languages have not been taken into consideration when formulating supposedly general tendencies about the linguistic properties of contact languages. This volume aims to give a platform to research on the history, genesis, and typology of a number of non-European language-based contact languages. A more encompassing and diverse data-base will contribute to more accurate and comprehensive inventories of the typological features of contact languages.
-
-
-
Ibero-Asian Creoles
Editor(s): Hugo C. Cardoso, Alan N. Baxter and Mário Pinharanda-NunesMore LessStarting in 1498, contact between Ibero-Romance and Asian languages has taken place along a vast stretch of the coastlines of continental and insular Asia, producing a string of contact varieties which are among the least visible in the field of Creole Studies. This volume, the first one dedicated to the Portuguese- and Spanish-lexified creoles of Asia, brings together comparative studies on various issues across the Ibero-Asian creoles and beyond, by specialists in these languages. This type of cross-linguistic analysis allows progress on many fronts, including the reconstruction of past stages of the languages, the explanation of observed similarities and differences, the identification and consolidation of typological/taxonomic clusters, or the assessment of the linguistic effects of different contact equations. The volume provides a timely window onto aspects of current research on the Ibero-Asian creoles, including unsettled debates and ways in which their study can contribute to advance several areas of linguistic enquiry.
-
-
-
Phonological Variation in Rural Jamaican Schools
Author(s): Véronique LacosteThis book investigates variation in the classroom speech of 7-year-old children who are learning Standard Jamaican English as a second language variety in rural Jamaica. For sociolinguists and second language/dialect researchers interested in the acquisition and use of sociolinguistic variables, an important challenge is how to efficiently account for language learning mechanisms and use. To date, this book is the first to offer an interdisciplinary look into phonological and phonetic variation observed in primary school in Jamaica, that is from the perspective of classic variationist and quantitative sociolinguistics and a usage-based model. Both frameworks function as explanatory for the children’s learning of phono-stylistic variation, which they encounter in their immediate linguistic environment, i.e. most often through their teachers’ speech. This book is intended for sociolinguists interested in child language variation, linguists working on formal aspects of the languages of the Caribbean, applied linguists concerned with the teaching and learning of second language phonology, and any researchers interested in applying variationist and quantitative methods to classroom second language learning.
-
-
-
Roots of Afrikaans
Editor(s): Ton van der WoudenMore LessHans den Besten (1948-2010) made numerous contributions to Afrikaans linguistics over a period of nearly three decades. His writings helped shift the perspective on the roots of Afrikaans beyond Dutch to the structure and vocabulary of Khoekhoe, to Portuguese Creole, and to Malay varieties. This volume contains a selection of Den Besten’s most important papers – some of which originally appeared in less accessible journals – concerning the structure and history of Afrikaans. They cover a wide range of topics, including grammatical structure, vocabulary, the historical development of Afrikaans, as well its multiple roots. It is essential reading for any linguist interested in language contact and language change.
-
-
-
The Morphosyntax of Reiteration in Creole and Non-Creole Languages
Editor(s): Enoch O. Aboh, Norval Smith and Anne Zribi-HertzMore LessThis is a new contribution to a theory of reiteration in natural languages, with a special focus on creoles. Reiteration is meant to denote any situation where the same form occurs (at least) twice within the boundaries of some linguistic domain. By including two case studies bearing on Hebrew and Breton alongside five chapters on creole languages (Surinam creole, Haitian, Mauritian, São Tomé and Pitchi), this volume brings counter-evidence to the claim that reiteration phenomena are particularly typical of creoles. And by exploring the syntax of reiteration alongside its morphology, the authors are led to challenge the 'iconic' theory of 'reduplication' proposed in several other studies of similar phenomena. This volume will be relevant for creole studies, but also for readers more generally interested in language universals and the architecture of grammars.
-
-
-
Agency in the Emergence of Creole Languages
Editor(s): Nicholas FaraclasMore LessThis book is a ‘must read’ for those who are looking for fresh perspectives on the process of creolization of language. Focusing on peoples whose agency has too often been rendered invisible in colonial and neo-colonial history and on voices which have too often been silenced in linguistic accounts of creole genesis, this volume considers socio-historical and linguistic evidence that attests to the important roles played in the emergence of the Atlantic and Pacific Creoles by marginalized populations, such as women and people of non-European descent. In this work, the authors amass and critically analyze a wealth of compelling data not only from phonology, morpho-syntax, pragmatics, and descriptive, theoretical, and applied linguistics, but also from history, economics, political science, sociology, anthropology, and critical theory to demonstrate how enterprising women, rebellious slaves, insubordinate sailors, and a host of other renegades and maroons had a major impact on the creolized societies, cultures, and languages of the colonial era Atlantic and Pacific.
-
-
-
The Defective Copy Theory of Movement
Author(s): Nélia AlexandreWithin the framework of Chomsky’s Principles and Parameters Theory and the Minimalist Program, this work presents a detailed discussion of the different types of wh-question formation and relativization strategies in Cape Verdean Creole (Santiago variety), especially focusing on wh-movement of PPs. The book explores the Copy Theory of Movement, discussing a defective copy construction involving wh-movement of PPs which poses interesting theoretical questions as to how the defective copy is to be generated and form a chain with the relevant displaced wh-constituent. It is also shown that the defective copy strategy ([wh[PL] … el[3SG]]) is distinct from resumption ([wh[PL] … es[3PL]]) due to some properties of PPs in Cape Verdean Creole and to the nature of the pronominal element that occurs at the foot of the wh-chain. This book relates well with those on Cape Verdean Creole and highlights the need to look more closely at deeper syntactic issues in more creole languages, inspiring further comparative work amongst creole linguists.
-
-
-
The Syntax and Semantics of a Determiner System
Author(s): Diana Guillemin
Within the framework of Chomsky’s Minimalism and Formal Semantics, this work documents the development of the Mauritian Creole (MC) determiner system from the mid 18th century to the present. Guillemin proposes that the loss of the French quantificational determiners, which agglutinated to nouns, resulted in the occurrence of bare nouns in argument positions. This triggered a shift in noun denotation, from predicative in French to argumental in MC, and accounts for the very different determiner systems of the creole and its lexifier. MC nouns are lexically stored as Kind denoting terms, that share some of the distributional properties of English bare plurals. New MC determiners are analyzed as ‘type shifting operators’ that shift Kinds into predicates, and serve to establish the referential properties of noun phrases. The analysis provides evidence for the universality of semantic features like Definiteness and Specificity, and the mapping of their form and function.
-
-
-
Kwéyòl in Postcolonial Saint Lucia
Author(s): Aonghas St-HilaireCan historically marginalized, threatened languages be saved in the contemporary global era? In relation to the wider postcolonial world, especially the Caribbean, this book focuses on efforts to preserve and promote Lesser Antillean French Creole – Kwéyòl – as the national language of Saint Lucia and on the legacy of colonialism and impact of globalization, with which English has become the universal lingua franca, as mitigating factors undermining these efforts. It deals specifically with language planning for democratization and government; literacy, the schools and higher education; and the mass media. It also examines changes in the status of and attitudes toward Kwéyòl, English and French since national independence and presents language planning implications from these changes and steps already undertaken to elevate Kwéyòl. The book offers new insight into globalization and its impact on linguistic pluralism, language planning, national development, Creole languages, and cultural identity in the Caribbean.
-
-
-
Case-Marking in Contact
Author(s): Felicity MeakinsUntil recently, mixed languages were considered an oddity of contact linguistics, with debates about whether or not they actually existed stifling much descriptive work or discussion of their origins. These debates have shifted from questioning their existence to a focus on their formation, and their social and structural features. This book aims to advance our understanding of how mixed languages evolve by introducing a substantial corpus from a newly-described mixed language, Gurindji Kriol. Gurindji Kriol is spoken by the Gurindji people who live at Kalkaringi in northern Australia and is the result of pervasive code-switching practices. Although Gurindji Kriol bears some resemblance to both of its source languages, it uses the forms from these languages to function within a unique system. This book focuses on one structural aspect of Gurindji Kriol, case morphology, which is from Gurindji, but functions in ways that differ from its source.
-
-
-
Variation in the Caribbean
Editor(s): Lars Hinrichs and Joseph T. FarquharsonMore LessThe study of linguistic variation in the Caribbean has been central to the emergence of Pidgin and Creole Linguistics as an academic field. It has yielded influential theory, such as the (post-)creole continuum or the 'Acts of Identity' models, that has shaped sociolinguistics far beyond creole settings. This volume collects current work in the field and focuses on methodological and theoretical innovations that continue, expand, and update the dialog between Caribbean variation studies and general sociolinguistics.
-
-
-
Creoles in Education
Editor(s): Bettina Migge, Isabelle Léglise and Angela BartensMore LessThis volume offers a first survey of projects from around the world that seek to implement Creole languages in education. In contrast to previous works, this volume takes a holistic approach. Chapters discuss the sociolinguistic, educational and ideological context of projects, policy developments and project implementation, development and evaluation. It compares different kinds of educational activities focusing on Creoles and discusses a list of procedures that are necessary for successfully developing, evaluating and reforming educational activities that aim to integrate Creole languages in a viable and sustainable manner into formal education. The chapters are written by practitioners and academics involved in educational projects. They serve as a resource for practitioners, academics and persons wishing to devise or adapt educational initiatives. It is suitable for use in upper level undergraduate and post-graduate modules dealing with language and education with a focus on lesser used languages.
-
-
-
Complex Processes in New Languages
Editor(s): Enoch O. Aboh and Norval SmithMore LessIn recent years, there has been a new interest in evaluating ‘complex’ structures in languages. The implications of such studies are varied, e.g., the distinction between supposedly more complex and less complex languages, how complexity relates to human knowledge of language, and the role of the reduction or increase of complexity in language change and creolization. This book focuses on the latter issue, but the conclusions presented here hold of typological ‘complexity’ in general. The chapters in this book show that the notion of complexity as conceived of in linguistics mainly centres on the outer manifestations of language (e.g., numbers of affixes). This exercise is useful in establishing the patterning of languages in terms of their degrees of analyticity or synthesis, but it fails to address the properties of the inner rules of these grammars, and how these relate to the computational system that governs the human language capacity. Put simply, issues of complexity should not be equated with the complexity observed in surface patterns of grammars alone.
-
-
-
Gradual Creolization
Editor(s): Rachel Selbach, Hugo C. Cardoso and Margot van den BergMore LessIs creolization an abrupt or a gradual process? In this volume leading scholars provide both comparative and case studies that outline their working definitions and their views on the particular or average time depth, or key processes necessary for contact language formation, providing a state-of-the art assessment of the theory of gradual creolization. Authors scrutinize the roles of nativization, demography, initial settlement, language composition, koineization, adstrate presence, bilingualism, as well as a variety of structural features in pidgins, creoles and other contact languages world-wide. From Pacific to Atlantic, French-, English-, Dutch-, Portuguese- and other-lexified restructured varieties are covered. Syntactic, lexical, phonological, historical and socio-cultural studies are grouped into Part 1, Linguistic analysis, and Part 2, Social reconstruction. This volume provides the multi-faceted groundwork and expert discussion that will help formulate further a model of gradual creolization, as called for by the work of the late Jacques Arends.
-
-
-
Roots of Creole Structures
Editor(s): Susanne Maria MichaelisMore LessThis book reflects an ongoing shift in the study of contact languages: After a period of history-free universalism, it directs the attention to the individual historical circumstances under which the pidgin and creole languages arose. The contributions deal with different areas of language structure including phonology, morphology, and syntax, providing a wealth of structural and sociohistorical data that any comprehensive theory of contact languages will have to account for. Each of the papers provides a thorough description of a structural phenomenon against the background of the sociohistorical contact situation. The languages covered in the book are: Guiné-Bissau Creole, Haitian Creole, Hawai‘i Creole, Indo-Portuguese creoles, Jamaican Creole, Lingua Franca, North American French, Mauritian Creole, Santomense, Saramaccan, Seychelles Creole, Sranan, Surinamese Maroon creoles, Vincentian Creole, and Zamboangueño Chavacano.
-
-
-
Noun Phrases in Creole Languages
Editor(s): Marlyse Baptista and Jacqueline GuéronMore LessThis volume offers a thorough examination of the syntactic, semantic, pragmatic and discourse properties of noun phrases in a wide variety of creole (and non-creole) languages including Cape Verdean Creole, Santome, Papiamentu, Guinea-Bissau Creole, Mindanao Chabacano, Réunionnais Creole, Lesser Antillean, Haitian Creole, Mauritian Creole, Seychellois, Sranan, Jamaican Creole, Berbice Dutch Creole and African American English. Comparative studies also consider the determiner systems of Middle and Modern French, European Portuguese, Brazilian Portuguese, Spanish, Ewe, Fon and Gun. This compilation of 16 chapters brings together descriptive, theoretical, diachronic and synchronic studies that focus on the structure and interpretation of bare nouns in creoles. The contributions demonstrate the variety and complex nature of determiner systems in creoles and their widespread use of bare nouns in comparison to their source languages. This volume is evidence of the relevance of creole languages to theories of language creation, language change and linguistic theory in general.
-