- Home
- Collections
- IMPACT: Studies in Language and Society (vols. 1–40, 1997–2015)
IMPACT: Studies in Language and Society (vols. 1–40, 1997–2015)
/content/collections/jbe-2015-impact
IMPACT: Studies in Language and Society (vols. 1–40, 1997–2015)
OK
Cancel
Price: € 3942.00 + Taxes
Collection Contents
21 - 40 of 40 results
-
-
Hungarian Language Contact Outside Hungary
Editor(s): Anna FenyvesiMore LessIn Communist times, it was impossible to do sociolinguistic work on Hungarian in contact with other languages. In the short period of time since the collapse of the Soviet bloc, Hungarian sociolinguists have certainly done their very best to catch up. This volume brings together the fruits of their work, some of which was hitherto only available in Hungarian. The reader will find a wealth of information on many bilingual communities involving Hungarian as a minority language. The communities covered in the book are located in countries neighboring Hungary (Austria, Serbia, Slovakia, Slovenia, Romania and Ukraine) as well as overseas (in Australia and the United States). Several of the chapters discuss material derived from the Sociolinguistics of Hungarian Outside Hungary project. Throughout the book, the emphasis is on how the language use of Hungarian minority speakers has been influenced by the majority or contact language, both on a sociolinguistic macro-level as well as on the micro-level. In the search for explanations, particular attention is given to typological aspects of language change under the conditions of language contact.
-
-
-
Language Standardization and Language Change
Author(s): Ana DeumertLanguage Standardization and Language Change describes the formation of an early standard norm at the Cape around 1900. The processes of variant reduction and sociolinguistic focusing which accompanied the early standardization history of Afrikaans (or ‘Cape Dutch’ as it was then called) are analysed within the broad methodological framework of corpus linguistics and variation analysis. Multivariate statistical techniques (cluster analysis, multidimensional scaling and PCA) are used to model the emergence of linguistic uniformity in the Cape Dutch speech community. The book also examines language contact and creolization in the early settlement, the role of Afrikaner nationalism in shaping language attitudes and linguistic practices, and the influence of English. As a case study in historical sociolinguistics the book calls into question the traditional view of the emergence of an Afrikaans standard norm, and advocates a strongly sociolinguistic, speaker-orientated approach to language history in general, and standardization studies in particular.
-
-
-
Latinas’ Narratives of Domestic Abuse
Author(s): Shonna L. TrinchIn the American legal system valid witness-testimony is supposed to be invariable and unchanging, so defense attorneys highlight seeming inconsistencies in victims’ accounts to impeach their credibility. This book offers an examination of how and why victims of domestic violence might seem to be ‘changing their stories,’ in the criminal justice system, which may leave them vulnerable to attack and criticism. Latinas’ Narratives of Domestic Abuse: Discrepant versions of violence investigates the discourse of protective order interviews, where women apply for court injunctions to keep abusers away. In these encounters, two different versions of violence, each influenced by a range of ethnolinguistic, intertextual and cultural factors, are always produced. This ethnography of Latina women narrating violence suggests that before victims even get to trial, their testimony involves much more than merely telling the truth. This book provides a unique look at pre-trial testimony as a collaborative and dynamic social and cultural act.
-
-
-
Germanic Standardizations
Editor(s): Ana Deumert and Wim VandenbusscheMore LessThis volume presents a comparative, socio-historical study of the Germanic standard languages (Afrikaans, Danish, Dutch, English, Faroese, Frisian, German, Icelandic, Low German, Luxemburgish, Norwegian, Scots, Swedish, Yiddish as well as the Caribbean and Pacific Creole languages). Each of the 16 orginal chapters systematically discusses central aspects of the standardization process, including dialect selection, codification, elaboration and diffusion of the standard norm across the speech community, as well as incipient processes of de-standardization and re-standardization. The strongly comparative orientation of the contributions allow for the identification of broad similarities as well as intriguing differences across a wide range of historically and socially diverse language histories. Two chapters by the editors provide an overview of the theoretical background and rationale of comparative standardization research, and outline directions for further research in the area. The volume will be of interest to language historians as well as sociolinguists in general.
-
-
-
Social Dialectology
Editor(s): David Britain and Jenny CheshireMore LessThe time-honoured study of dialects took a new turn some forty years ago, giving centre stage to social factors and the quantitative analysis of language variation and change. It has become a discipline that no scholar of language can afford to ignore. This collection identifies the main theoretical and methodological issues currently preoccupying researchers in social dialectology, drawing not only on variation in English in the UK, USA, New Zealand, Europe and elsewhere but also in Arabic, Greek, Norwegian and Spanish dialects. The volume brings together previously unpublished work by the world's most prolific and well-respected social dialectologists as well as by some younger, dynamic researchers. Together the authors provide new perspectives on both the traditional areas of sociolinguistic variation and change and the newer fields of dialect formation, dialect diffusion and dialect levelling. They provide a snapshot of some of the burning issues currently preoccupying researchers in the field and give signposts to the future direction of the discipline.
-
-
-
Gender Across Languages
Editor(s): Marlis Hellinger and Hadumod BußmannMore LessThis is the third of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds. Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the assumption that masculine/male expressions are interpreted as generics? Can tendencies of variation and change be observed, and have alternatives been proposed for a more equal linguistic treatment of women and men? This volume (and the previous two volumes) will provide the much-needed basis for explicitly comparative analyses of gender across languages. All chapters are original contributions and follow a common general outline developed by the editors. The book contains rich bibliographical and indexical material. Languages of Volume 3: Czech, Danish, French, German, Greek, Japanese, Oriya, Polish, Serbian, Swahili and Swedish.
-
-
-
Language in South Africa
Author(s): Victor WebbLanguage in South Africa (LiSA) debates the role of language and language planning in the reconstruction, development and transformation of post-apartheid democratic South Africa. The 1996 constitution of South Africa is founded on the political philosophy of pluralism and is directed at promoting democratic values, equity and non-discrimination, human rights, national unity and the development of all the country’s communities. The question asked in LiSA is how language planning can contribute towards the attainment of these national ideals. Set against the language political realities of the country — the a-symmetric power relations between the languages; the striking differences in the structural; functional and symbolic adaptation of the official languages; and the many language-related problems in the country — it debates the role of language in state administration, national integration, educational development and economic development. The volume concludes with a discussion of language development and language management.
-
-
-
Applying Sociolinguistics
Author(s): Diana BoxerDiana Boxer’s Applying Sociolinguistics: Domains and Face-to-Face Interaction is an up-to-date overview of discourse studies in oral interaction. Its focus is on encounters in the various spheres of life: family, educational, social, religious, and work, with an additional chapter on cross-cultural face-to-face interaction in these domains. Each chapter reviews current research in that specific domain, with particular attention to methodological issues. For example, in-depth explanations are offered to the reader on how the various approaches to studying face-to-face discourse (e.g. ethnographic, conversational analytic, interactional sociolinguistic) lend themselves to answering different research questions. Each chapter also culminates with an original analysis by the author of face-to-face interaction in that particular domain. Topics include: nagging in family interaction; bragging and boasting in workplace interaction; sarcasm in educational interaction; joking and teasing in social interaction; rite-of-passage discourse in religious interaction; and gatekeeping discourse in cross-cultural interaction.
-
-
-
Gender Across Languages
Editor(s): Marlis Hellinger and Hadumod BußmannMore LessThis is the second of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds. Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the assumption that masculine/male expressions are interpreted as generics? Can tendencies of variation and change be observed, and have alternatives been proposed for a more equal linguistic treatment of women and men? This volume (and the previous two volumes) will provide the much-needed basis for explicitly comparative analyses of gender across languages. All chapters are original contributions and follow a common general outline developed by the editors. The book contains rich bibliographical and indexical material.Languages of Volume 2: Chinese, Dutch, Finnish, Hindi, Icelandic, Italian, Norwegian, Spanish, Vietnamese, Welsh.
-
-
-
Invisible Work
Author(s): Toshie OkitaThere is growing recognition that ‘context’ is important for bilingual language development, but understanding of that context remains underdeveloped. This innovative study, spanning the fields of bilingualism, ethnicity and family studies, shows how language use in intermarried families is deeply intertwined with the experience of everyday childrearing, in specific socio-historical contexts. This is why, despite good intentions, expert advice and effort, bilingual-child rearing often encounters difficulties. Conversely, drawing on in-depth interviews of twenty eight Japanese mother — British father families in the UK, the study uses a focus on language issues to portray actual childrearing dynamics and ‘situated ethnicity’ in intermarried families. Presenting a vivid picture of the ‘invisible work’ of mothers in these families, and how they attempt to resolve conflicting pressures and demands over childrearing, language and education, the author shows the importance of ‘recognition’ and shared responsibility. This book will interest researchers, practitioners and parents interested in bilingualism, ethnically diverse families and multicultural education.
-
-
-
Language and National Identity
Author(s): Leigh OakesThis book re-examines the relationship between language and national identity. Unlike many previous studies, it employs a comparative approach: France and Sweden have been chosen as case studies both for their
similarities (e.g. both are member states of the European Union) as well as their important differences (e.g. France subscribes in principle to a civic model of national identity, whereas the basis of Swedish identity is
undeniably ethnic). It is precisely differences such as these which allow for a more comprehensive understanding of the ethnolinguistic implications of some of the major challenges currently facing France, Sweden and other European countries: regionalism, immigration, European integration and globalization.The present volume benefits from the use of a multidisciplinary approach, and differs from others on the market because of the variety of methods of inquiry used. A series of societal analyses is complemented by an empirical
component, bringing a more grounded understanding to the issue of language and national identity.
-
-
-
Gender Across Languages
Editor(s): Marlis Hellinger and Hadumod BußmannMore LessThis is the first of a three-volume comprehensive reference work on “Gender across Languages”, which provides systematic descriptions of various categories of gender (grammatical, lexical, referential, social) in 30 languages of diverse genetic, typological and socio-cultural backgrounds.
Among the issues discussed for each language are the following: What are the structural properties of the language that have an impact on the relations between language and gender? What are the consequences for areas such as agreement, pronominalisation and word-formation? How is specification of and abstraction from (referential) gender achieved in a language? Is empirical evidence available for the assumption that masculine/male expressions are interpreted as generics? Can tendencies of variation and change be observed, and have alternatives been proposed for a more equal linguistic treatment of women and men? This volume (and its follow-up volumes) will provide the much-needed basis for explicitly comparative analyses of gender across languages. All chapters are original contributions and follow a common general outline developed by the editors. The book contains rich bibliographical and indexical material. Languages of Volume 1: Arabic, Belizean Creole, Eastern Maroon Creole, English (American, New Zealand, Australian), Hebrew, Indonesian, Romanian, Russian, Turkish.
-
-
-
Social and Stylistic Variation in Spoken French
Author(s): Nigel ArmstrongMany of the assumptions of Labovian sociolinguistics are based on results drawn from US and UK English, Latin American Spanish and Canadian French. Sociolinguistic variation in the French of France has been rather little studied compared to these languages. This volume is the first examination and exploration of variation in French that studies in a unified way the levels of phonology, grammar and lexis using quantitative methods. One of its aims is to establish whether the patterns of variation that have been reported in French conform to those reported in other languages. A second important theme of this volume is the study of variation across speech styles in French, through a comparison with some of the best-known English results. The book is therefore also the first to examine current theories of social-stylistic variation by using fresh quantitative data. These data throw new light on the influence of methodology on results, on why certain linguistic variables have more stylistic value, and on how the strong normative tradition in France moulds interactions between social and stylistic variation.
-
-
-
Ethnicity and Language Change
Author(s): Kevin McCaffertyPart sociolinguistic, part ethnographic, this book takes up the neglected question of how ethnic division interacts with variation and change in Northern Irish English. It identifies an idealised folk model of harmonious
communities, in spite of the social divide and open conflict that have long affected the region; this model affects daily life and sociolinguistic studies alike. A reading of sociolinguistic studies from the region reveals
ethnolinguistic differentiation. Qualitative analysis of material from (London)Derry shows people often stressing tolerance in their community, while accounts of their activities contain evidence of ethnic division and strife. Quantitative analysis charts six changes in (London)Derry English. Variation correlates to varying degrees with age, ethnicity, class, sex and social network. The ethnic dimension, while not the most important parameter in all cases, plays a role in relation to all the changes examined.
-
-
-
Ideology, Politics and Language Policies
Editor(s): Thomas RicentoMore LessThis volume critically examines the effects of the spread of English from colonialism to the ‘New World Order’. The research explores the complex and often contradictory roles English has played in national development. Historical analyses and case studies by leading researchers in language policy studies reveal that deterministic relationships between imperial languages, such as English, and societal hierarchies are untenable, and that support of vernacular languages in education and public life can serve diverse ideologies and political agendas. Areas and countries investigated include Europe, North America, Australia, Hong Kong, India, Malaysia, Singapore, South Africa, and Sri Lanka. The role of theory in language policy scholarship and practice is critically evaluated. A variety of research methodologies is used, ranging from macro-sociopolitical and structural analyses to postmodern approaches. The work collectively represents a new direction in language policy studies.
-
-
-
Sociocultural Perspectives on Language Change in Diaspora
Author(s): David R. AndrewsThis book is a sociolinguistic examination of the Russian speech of the American “Third Wave”, the migration from the Soviet Union which began in the early 1970s under the policy of détente. Within the framework of bilingualism and language contact studies, it examines developments in emigré Russian with reference to the late Cold-War period which shaped them and the post-Soviet era of today. The book addresses matters of interest not only to Russianists, but to linguists of various theoretical persuasions and to sociologists, anthropologists and cultural historians working on a range of related topics. No knowledge of the Russian language is assumed on the part of the reader, and all linguistics examples are presented in standard transliteration and fully explicated.
-
-
-
Approaching Dialogue
Author(s): Per LinellApproaching Dialogue has its primary focus on the theoretical understanding and empirical analysis of talk-in-interaction. It deals with conversation in general as well as talk within institutions against a backdrop of Conversation Analysis, context-based discourse analysis, social pragmatics, socio-cultural theory and interdisciplinary dialogue analysis.
People’s communicative projects, and the structures and functions of talk-in-interaction, are analyzed from the most local sequences to the comprehensive communicative activity types and genres. A second aim of the book is to explore the possibilities and limitations of dialogism as a general epistemology for cognition and communication. On this point, it portrays the dialogical approach as a major alternative to the mainstream theories of cognition as individually-based information processing, communication as information transfer, and language as a code. Stressing aspects of interaction, joint construction and cultural embeddedness, and drawing upon extensive theoretical and empirical research carried out in different traditions, this book aims at an integrating synthesis. It is largely interdisciplinary in nature, and has been written in such a way that it can be used at advanced undergraduate courses in linguistics, sociopragmatics of language, communication studies, sociology, social psychology and cognitive science.
About the author: Per Linell holds a Ph.D. in linguistics and has been professor within the interdisciplinary graduate program of Communication Studies at the University of Linköping, Sweden, since 1981. He has published widely in the fields of discourse studies and social pragmatics of language.
-
-
-
Neighborhood and Ancestry
Author(s): Jonathan OwensOver the past 35 years urban sociolinguistics has developed upon the base of detailed case studies carried out mainly in western countries. A fundamental dichotomy informing the interpretation of variation has been carried out within what is termed the “standard-vernacular model”. Higher vs. lower social class, power vs. solidarity, open networks vs. closed networks are a few of the conceptual dyads which have been invoked to order linguistic variation operating with an input from a standard/vernacular source. The present study, based on the spoken Arabic of Maiduguri, Nigeria, focuses on a linguistic landscape where the notions of “standard” and “vernacular” are of little relevance in ordering urban linguistic variants. It is argued that linguistic variation is best conceptualized and ordered in terms of the twin variables of neighborhood and ancestral norms. A detailed analysis of 13 linguistic variables based on a corpus of about 500,000 words invokes an urban linguistic world different from that in the West. To integrate this landscape into current sociolinguistic thinking a typology of urban variation is outlined using familar, yet relatively unutilized sociolinguistic parameters: neighborhood, ancestry, minority status and institutionalization.
-
-
-
Language Legislation and Linguistic Rights
Editor(s): Douglas A. KibbeeMore LessThe contributions to this volume cover a broad range of issues in language policy that are hotly debated in every corner of the globe. The articles included investigate the implications of language policies on the notion of language rights as the issues are played out in very specific circumstances — from the courtroom in Australia to the legislature in California to the educational system in England to the administrative practices of the European Commission. The authors explore conflicts between basic conceptions of fairness in justice, administration and education on the one hand, and political and economic realities on the other. Articles focus on langage issues in the United States, Canada, Brazil, England, France, Slovakia, Russia, Sri Lanka, Australia and several African states. Other articles consider the implications of new supernational agreements — the European Union, NAFTA, GATT, the OAU — on language issues in the signatory states. In sum the volume offers an extensive presentation of current issues and practices in language policy and linguistic human rights.
-
-
-
Language Choices
Editor(s): Martin PützMore LessThis volume is about various aspects of the theory and application of language contact and language conflict phenomena seen from an interdisciplinary perspective. The focus is on the linguistic, social, psychological, and educational issues (conditions, constraints, and consequences) involved in the status and use of languages in multilingual settings.
The book is divided into four sections dealing with the following areas: Theoretical issues: This section addresses key issues such as the nature of the concepts of language maintenance, language loyalty and language identity, language shift, language loss and language death. It includes the search for models of the often contradictory theoretical issues involved in language contact.
Language policy and language planning: This section examines the various language policies carried out by official agencies and focuses on the two basic options available to a multilingual nation: assimilation or pluralism.
Attitudes towards languages: The section is geared towards research into determinants of language attitudes, the methods for the measurements of attitudes, as well as the relationship between language policy and attitude change.
Codeswitching and language choice: The linguistic, social, psychological, and anthropological implications of using two different codes will be examined from different perspectives. Relevant research topics include: the situational uses of code-switching, linguistic and social constraints on codeswitching, and code-switching vs. borrowing. A further research paradigm deals with the search for relativized constraints, resulting from the interaction of universal principles and aspects particular to each codeswitching situation.
-