- Home
- Collections
- Subject collection: Linguistics (2,773 titles, 1967–2015)
Subject collection: Linguistics (2,773 titles, 1967–2015)
/content/collections/jbe-2015-linguistics
Subject collection: Linguistics (2,773 titles, 1967–2015)
OK
Cancel
Price: € 149912.00 + Taxes
Collection Contents
21 - 40 of 118 results
-
-
Relative Clauses in Languages of the Americas
Editor(s): Bernard Comrie and Zarina Estrada-FernándezMore LessPatterns of relative clause formation tend to vary according to the typological properties of a language. Highly polysynthetic languages tend to have fully nominalized relative clauses and no relative pronouns, while other typologically diverse languages tend to have relative clauses which are similar to main or independent clauses. Languages of the Americas, with their rich genetic diversity, have all been under the influence of European languages, whether Spanish, English or Portuguese, a situation that may be expected to have influenced their grammatical patterns. The present volume focuses on two tasks: The first deals with the discussion of functional principles related to relative clause formation: diachrony and paths of grammaticalization, simplicity vs. complexity, and formalization of rules to capture semantic-syntactic correlations. The second provides a typological overview of relative clauses in nine different languages going from north to south in the Americas.
-
-
-
Relative Clauses in Time and Space
Author(s): Rachel HenderyThis book presents a comprehensive survey of historically attested relative clause constructions from a diachronic typological perspective. Systematic integration of historical data and a typological approach demonstrates how typology and historical linguistics can each benefit from attention to the other. The diachronic behaviour of relative clauses is mapped across a broad range of genetically and geographically diverse languages. Central to the discussion is the strength of evidence for what have previously been claimed to be ‘natural’ or even ‘universal’ pathways of change. While many features of relative clause constructions are found to be remarkably stable over long periods of time, it is shown that language contact seems to be the crucial factor that does trigger change when it occurs. These results point to the importance of incorporating the effects of language contact into models of language change rather than viewing contact situations as exceptional. The findings of this study have implications for the definition of relative clauses, their syntactic structures and the relationships between the different ‘subtypes’ of this construction, as well as offering new directions for the integration of typological and historical linguistic research.
-
-
-
Roots of Afrikaans
Editor(s): Ton van der WoudenMore LessHans den Besten (1948-2010) made numerous contributions to Afrikaans linguistics over a period of nearly three decades. His writings helped shift the perspective on the roots of Afrikaans beyond Dutch to the structure and vocabulary of Khoekhoe, to Portuguese Creole, and to Malay varieties. This volume contains a selection of Den Besten’s most important papers – some of which originally appeared in less accessible journals – concerning the structure and history of Afrikaans. They cover a wide range of topics, including grammatical structure, vocabulary, the historical development of Afrikaans, as well its multiple roots. It is essential reading for any linguist interested in language contact and language change.
-
-
-
Reflexive Marking in the History of French
Author(s): Richard WaltereitWhile French reflexive clitics have been widely studied, other forms of expressing co-reference within the clause have not received much attention. This monograph offers a diachronic study of the wider system of clause-mate co-reference in French, including the stressed pronouns, their suffixed form {soi/lui/elle}-même, and also the intensifier use of the latter. Its empirical backbone is a corpus analysis of the gradual replacement of stressed reflexive soi with the personal pronoun lui/elle from Old to Modern French. Apart from offering insights into the history of the language, this is important for current issues in theoretical linguistics, in particular binding, specificity, and the interaction of grammar and discourse. Within a cognitive-semantic framework, a number of analyses will help elucidate some long-standing puzzles in the study of French reflexives, while contributing to the wider theory of reflexivity and related issues. This book is of interest to the fields of French linguistics, semantics, discourse studies, and historical linguistics.
-
-
-
Re-Covered Rose
Author(s): Marco SonzogniWhen a reader picks up a book, the essence of the text has been translated into the visual space of the cover. Using Umberto Eco’s bestseller The Name of the Rose as a case study, this is the first study of book cover design as a form of intersemiotic translation based on the purposeful selection of visual signs to represent verbal signs. As an act of translation, the cover of a book ought to be an ‘equivalent representation’ of the text. But in the absence of any established interpretive criteria, how can equivalence between the visual and the verbal be determined and interpreted? Re-Covered Rose tackles this question in an original and creative way, laying the foundation for a new research trend in Translation Studies.
Marco Sonzogni is Senior Lecturer in Italian, School of Languages and Cultures, Victoria University of Wellington, New Zealand. A widely published academic and an award-winning editor, poet and literary translator, he is the Director of the New Zealand Centre for Literary Translation/Te Tumu Whakawhiti Tuhinga.
-
-
-
Romance Languages and Linguistic Theory 2009
Editor(s): Janine Berns, Haike Jacobs and Tobias ScheerMore LessThe annual Going Romance conference has developed into the major European discussion forum for theoretically relevant research on Romance languages where current ideas about language in general and about Romance languages in particular are tested. The twenty-third Going Romance conference was a very special one: for the first time it was not hosted by one of the Dutch universities, but was co-organized by the Radboud University Nijmegen and the Université de Nice-Sophia Antipolis and held in France at the Maison du Séminaire in Nice from 3–5 December 2009.
The present volume contains a broad range of peer-reviewed articles dealing with syntax, phonology, morphology, semantics and acquisition of the Romance languages as well as selected papers from the special workshop dealing with linguistic change in relation to linguistic theory.
-
-
-
Romance Linguistics 2010
Editor(s): Julia HerschensohnMore LessThis volume contains a selection of nineteen peer-reviewed papers from the 40th annual Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) held at the University of Washington in March 2010. In addition to overviews of Romance linguistics by the editor and by Jurgen Klausenburger in the keynote article, contributions cover a variety of linguistic theoretical topics and a range of Romance languages, including Old and Modern French, Italian, Romanian as well as several dialects of Spanish and Portuguese. A number of papers deal with the morphophonology of Peninsular Spanish languages, agreement anomalies, generic interpretation, and the syntax/semantics of determiners, particularly of Romanian. Both the topics and the languages discussed in this volume are tied together by a number of leitmotifs, and several articles present phenomena not previously considered. The volume makes significant contributions both to the documentation of Romance languages and to linguistic theory, and will be of interest to Romance and general linguistics scholars.
-
-
-
Researching Specialized Languages
Editor(s): Vijay Bhatia, Purificación Sánchez and Pascual Pérez-ParedesMore LessThe present collection of articles represents research efforts in the field of specialised languages, including the analysis of research articles in disciplines as diverse as Biomedicine and Computing, on the one hand, and overlapping disciplines such as in Social Sciences, on the other, all with high relevance to English for Academic Purposes, and English for specific Purposes. The volume offers empirical evidence obtained from corpus-based analyses of language, both from diachronic as well as synchronic perspectives, on topics such as the role of mother tongue in professional writing, the analysis of conference abstracts as a genre, or the analysis of visual data transfer. This collection addresses issues such as the implementation of lexicons for specialised language learning, and the development of ontologies to research language patterns. The volume thus provides a rich repertoire of research methodologies, in-depth analyses of specialised discourses, and the identification and discussion of relevant pedagogic issues.Winner of the 4th Edition of the 'Enrique Alcaraz Research Award'
-
-
-
Reciprocals and Semantic Typology
Editor(s): Nicholas Evans, Alice Gaby, Stephen C. Levinson and Asifa MajidMore LessReciprocals are an increasingly hot topic in linguistic research. This reflects the intersection of several factors: the semantic and syntactic complexity of reciprocal constructions, their centrality to some key points of linguistic theorizing (such as Binding Conditions on anaphors within Government and Binding Theory), and the centrality of reciprocity to theories of social structure, human evolution and social cognition. No existing work, however, tackles the question of exactly what reciprocal constructions mean cross-linguistically. Is there a single, Platonic ‘reciprocal’ meaning found in all languages, or is there a cluster of related concepts which are nonetheless impossible to characterize in any single way? That is the central goal of this volume, and it develops and explains new techniques for tackling this question. At the same time, it confronts a more general problem facing semantic typology: how to investigate a category cross-linguistically without pre-loading the definition of the phenomenon on the basis of what is found in more familiar languages.
-
-
-
Resumptive Pronouns at the Interfaces
Editor(s): Alain RouveretMore LessThis book brings together contributions which address a wide range of issues regarding resumption, gathering evidence from a great variety of languages including Welsh, Breton, Irish, Scottish Gaelic, French, Vata, Hebrew, Jordanian and Palestinian Arabic. The topics covered include the interpretive properties of resumptive pronouns and epithets, the featural make-up of resumptive pronouns, as well as the syntactic diversity of resumptive constructions and the nature of A-resumption. The introduction offers a critical survey of early syntactic accounts and recent semantic advancements. One contribution presents the results of experimental research providing a new perspective on the last resort status of resumption. Two seminal papers on resumption, Doron (1982) and McCloskey (1990), have also been included. This volume, which deals with a phenomenon that has given rise to intriguing claims concerning the structure and interpretation of pronouns, will be of great interest to both semanticists and syntacticians, whichever framework they favor.
-
-
-
Referring Expressions in English and Japanese
Author(s): Etsuko YoshidaIt is a major challenge for linguists to explore the relations between referential choice and the discourse structure in dialogues, because, unlike written modes of discourse, dialogue as an interactional mode of discourse needs careful treatment for linguistic analysis. This book investigates how discourse entities are linked with topic chaining and discourse coherence by showing that the choice and the distribution of referring expressions is correlated with center transition patterns in the centering framework. It provides original empirical research into the use of referring expressions in English and Japanese task-based dialogues, and applies and extends theoretical frameworks which attempt to account for local and global discourse coherence. Using a discourse-based integrated approach to anaphora resolution, Yoshida proposes a unified account on the patterns of use of referring expressions. The book will be of interest to discourse analysts, computational linguists, scholars of semantics and pragmatics, and cross-linguistics researchers.
-
-
-
Recreation and Style
Author(s): Brigid MaherThis volume explores the translation of literary and humorous style, including comedy, irony, satire, parody and the grotesque, from Italian to English and vice versa. The innovative and interdisciplinary theoretical approach places the focus on creativity and playful rewriting as central to the translation of humour. Analysing translations of works by Rosa Cappiello, Dario Fo, Will Self and Anthony Burgess, the author explores literary translation as a form of exchange between translated and receiving cultures. In a final case study she recounts her own strategies in translating the work of Milena Agus, exploring humour, creation and recreation from the perspective of the translator and demonstrating the benefits of critical engagement with both the theory and the practice of translation. This unique contribution to the study of humour and literary style in translation will be of interest to scholars of translation, humour, comparative literature, and literary and cultural studies.
-
-
-
Represented Discourse, Resonance and Stance in Joking Interaction in Mexican Spanish
Author(s): Minerva Oropeza-EscobarThe book provides a new angle for the study of otherwise amply discussed discourse and interactional phenomena. The new perspective consists in addressing the interconnections between resonance, stance, represented discourse and joking in Mexican conversational discourse. In so doing, it contributes to a better understanding of the interplay between collaboration, intersubjectivity and emergence, among other relevant issues. Scholars and advanced students concerned with dialogic syntax theory, stance theory and Spanish, will find the present analysis interesting and innovative. However, the writing and methodology, based on clearly discussed and presented examples from selected conversational excerpts, including graphic representations of linguistic and discourse data, makes the analysis easy to follow also to non-specialists. The book is thus interesting to a broad circle of readers, whether they are concerned with any of the issues dealt with or with their mutual connections, whether they are specialists or not.
-
-
-
Research in Second Language Processing and Parsing
Editor(s): Bill VanPatten and Jill JegerskiMore LessThis volume is the first dedicated to the growing field of theory and research on second language processing and parsing. The fourteen papers in this volume offer cutting-edge research using a number of different languages (e.g., Arabic, Spanish, Japanese, French, German, English) and structures (e.g., relative clauses, wh-gaps, gender, number) to examine various issues in second language processing: first language influence, whether or not non-natives can achieve native-like processing, the roles of context and prosody, the effects of working memory, and others. The researchers include both established scholars and newer voices, all offering important insights into the factors that affect processing and parsing in a second language.
-
-
-
Romance Linguistics 2009
Editor(s): Sonia Colina, Antxon Olarrea and Ana Maria CarvalhoMore LessThis volume contains a selection of twenty-four peer-reviewed papers from the 39th annual Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL) held at the University of Arizona in 2009. Contributions cover a wide variety of topics in the areas of phonology, phonetics, syntax, morphology, and diachronic Romance linguistics, with an emphasis on language variation and change. Among the languages and varieties of Romance analyzed are Spanish, French, Italian, Portuguese, Romanian, Catalan, Old French, Old Occitan, and Hispano-Romance.The research in this volume points to a cohesiveness in Romance linguistics that lies in the integration of up-to-date linguistic research with a comparative tradition and the in-depth study of a language family. The work presented will be of interest to scholars of Romance linguistics and of linguistics alike.
-
-
-
Romance Languages and Linguistic Theory 2008
Editor(s): Reineke Bok-Bennema, Brigitte Kampers-Manhe and Bart HollebrandseMore LessThis volume assembles a significant number of selected papers that were presented at the 22nd edition of Going Romance, held at the University of Groningen in December 2008. Though it contains a variety of topics, 'tense, mood and aspect' is represented most extensively. This volume contains a rich variety of Romance languages: Cape Verdean, European Portuguese, French, Italian, Romanian and Spanish. The collection of papers is representative of the research carried out nowadays on Romance languages within theoretical linguistics and shows the vitality of this research.
-
-
-
Representations and Othering in Discourse
Author(s): Beyza Ç. TekinThis volume examines the construction of Turkey's possible European Union accession in French political discourse. In today's France, heated debates regarding Turkey's EU membership are turning into an essential part of European identity formation. Once again, the 'Turkish Other' functions as a mirror for defining not only the 'European Self', but also European values. By providing a genuine and multi-disciplinary approach for studying the Otherness attributed to Turkey, this book contributes to our understanding of the Self/Other nexus in International Relations. Within a Critical Discourse Analysis framework, this study explores the socio-historical basis of the construction of Turkey's Otherness in an attempt to identify the processes through which past memories, representations, images and fantasies regarding Turkey are inserted into the French social imaginary. Focusing on these significations, which are (re)produced and become manifest through language, this book strives to uncover the link between discourse and political action.
-
-
-
Researching and Applying Metaphor in the Real World
Editor(s): Graham Low, Zazie Todd, Alice Deignan and Lynne CameronMore LessIt has become increasingly clear that metaphor needs to be explored in terms of the social and discourse context in which it is used, especially where the aim is to address real-world problems. The notion of 'real world' metaphor research has been developed to describe this important area of investigation. This book starts by describing the nature and scope of real world metaphor research and then illustrates, through 17 detailed, mainly empirically-based studies, the different areas it can apply to, and different methodologies that can be employed. Research problems are explored in areas such as artificial intelligence, language teaching and learning, reconciliation dialogue, university lecture discourse, poetry and wine description. Methods include corpus analysis, experimentation, discourse analysis, cross-cultural analysis and genre analysis. In each case the empirical studies refer back to Gibbs's opening overview of real-world research. The result is an invaluable and cross-referenced collection of papers addressing real-world problems.
-
-
-
Romance Linguistics 2008
Editor(s): Karlos Arregi, Zsuzsanna Fagyal, Silvina Montrul and Annie TremblayMore LessThe sixteen papers here united have been selected from the 38th Linguistic Symposium of the Romance Languages held in Champaign-Urbana in 2008. The papers, whose authors include both well-known researchers and younger scholars, cover a broad and truly interdisciplinary range of topics in phonology, morphology, syntax, semantics, and their interfaces. Among the plethora of topics examined are stress in Quebec French, vowel deletion in Tuscan Italian, bare singulars in Brazilian Portuguese, case in Romanian, and hiatus in Argentine Spanish. The volume’s novelty is to extend the traditional scope of linguistic inquiry to dynamic cognitive and societal connections between Romance and other languages, investigating, among others, how Spanish phonotactics informs psycholinguistic models of speech production, how bilinguals express subject pronouns in Chipilo contact Spanish relative to monolingual Mexican Spanish, and whether Spanish-speaking immigrants in Montreal acquire the constraints typical to natives in loanword adaptations.
-
-
-
Romance Languages and Linguistic Theory
Editor(s): Enoch O. Aboh, Elisabeth van der Linden, Josep Quer and Petra SleemanMore LessThe volumes Romance Languages and Linguistic Theory: Selected papers from ‘Going Romance’ contain the selected papers of the Going Romance conferences, a major European annual discussion forum for theoretically relevant research on Romance languages.This volume assembles a significant number of selected papers that were presented at the 21st edition of Going Romance, which was organized by the Chair of Romance Linguistics of the University of Amsterdam in December 2007. The range of languages (both standard and non-standard varieties) analyzed in this volume is quite significant: Catalan, French, Italian, European and Brazilian Portuguese, Romanian and Spanish. The volume is quite representative of the spread of the variety of research carried out nowadays on Romance languages within theoretical linguistics and shows the vitality of this research.
-