- Home
- Collections
- 2016 collection (147 titles)
2016 collection (147 titles)
/content/collections/jbe-2016
2016 collection (147 titles)
OK
Cancel
Price: € 11774.20 + Taxes
Collection Contents
4
results
-
-
New Approaches to English Linguistics
Editor(s): Olga Timofeeva, Anne-Christine Gardner, Alpo Honkapohja and Sarah ChevalierMore LessThis book aims at providing a cross-section of current developments in English linguistics, by tracing recent approaches to corpus linguistics and statistical methodology, by introducing new inter- and multidisciplinary refinements to empirical methodology, and by documenting the on-going emphasis shift within the discipline of English linguistics from the study of dominant language varieties to that of post-colonial, minority, non-standardised, learner and L2 varieties. Among the key focus areas that define research in the field of English linguistics today, this selection concentrates on four: corpus linguistics, English as a global language, cognitive linguistics, and second language acquisition. Most of the articles in this volume concentrate on at least two of these areas and at the same time bring in their own suggestions towards building bridges within and across sub-disciples of linguistics and beyond.
-
-
-
Nicholas of Amsterdam
Author(s): Egbert P. BosMaster Nicholas of Amsterdam was a prominent master of arts in Germany during the first half of the fifteenth century. He composed various commentaries on Aristotle’s works. One of these commentaries is on the logica vetus , the old logic, viz. on Porphyry’s Isagoge and on Aristotle’s Categories and On Interpretation. This commentary is edited and introduced here.
Nicholas is a ‘modernus’ – as opposed to the ‘antiqui’, who were realists – which means that he is a conceptualist belonging to the university tradition that accepted John Buridan (ca. 1300-1360 or 1361) and Marsilius of Inghen (ca. 1340-1396) as its masters. In medieval philosophy, a parallel between thinking and reality is generally upheld. Nicholas makes a sharp distinction between the two; this may be interpreted as a step towards a separation between the two realms, as is common in philosophy in later centuries.
Other characteristics of Nicholas are that he defends the position that science has its place in a proposition, and does not simply follow reality. Furthermore, he emphasizes the part played by individual things.
Fifteenth-century philosophy has hardly been studied, mainly because that century has long been considered unoriginal. Nicholas of Amsterdam certainly deserves the historian’s interest in order to evaluate how medieval philosophy prepared the way for modern philosophy.
-
-
-
Nasals and Nasalization in Spanish and Portuguese
Author(s): C. Elizabeth Goodin-MayedaNasality, whether part of a consonant or vowel, has certain phonetic and phonological characteristics that lead to outcomes seen time and again in languages with and without common ancestries. Spanish and Portuguese constitute a particularly fruitful language pairing for studying phonological aspects of synchronic and diachronic variation, given their intimate relationship as well as the array of dialectal variation in each. This research monograph offers a comprehensive exploration of nasals and nasalization in Spanish and Portuguese with a special focus on the role of perception in order to provide insight into how perception informs models of phonetics, phonology and language change. Of interest to researchers and advanced students alike, this volume integrates phonetic and phonological models of speech perception and production, and discusses these with regards to original empirical research on the perception of nasal place features and vowel nasalization by listeners of Peninsular Spanish, Cuban Spanish and Brazilian Portuguese.
-
-
-
New Insights in the History of Interpreting
Editor(s): Kayoko Takeda and Jesús Baigorri-JalónMore LessWho mediated intercultural exchanges in 9th-century East Asia or in early voyages to the Americas? Did the Soviets or the Americans invent simultaneous interpreting equipment? How did the US government train its first Chinese interpreters? Why is it that Taiwanese interpreters were executed for Japanese war crimes? Bringing together papers from an international symposium held at Rikkyo University in 2014 along with two select pieces, this volume pursues such questions in an eclectic exploration of the practice of interpreting, the recruitment of interpreters, and the challenges interpreters have faced in diplomacy, colonization, religion, war, and occupation. It also introduces innovative use of photography, artifacts, personal journals, and fiction as tools for the historical study of interpreters and interpreting. Targeted at practitioners, scholars, and students of interpreting, translation, and history, the new insights presented in the ten original articles aim to spark discussion and research on the vital roles interpreters have played in intercultural communication through history.
Now Open Access as part of the Knowledge Unlatched 2017 Backlist Collection.
-