Volume 31, Issue 1
  • ISSN 1461-0213
  • E-ISSN: 1570-5595



In the ten years since the Modern Language Association published their report, “Foreign Languages and Higher Education: New Structures for a Changed World” (2007) dissatisfaction with the “two-tiered configuration” of US foreign language departments has become increasingly vocal. While the target of the criticism is often the curriculum, it has often been noted that programmatic bifurcations mirror institutional hierarchies, e.g. status differences between specialists in literary and cultural studies and experts in applied linguistics and language pedagogy (e.g. Maxim et al., 2013; Allen & Maxim, 2012). This chapter looks at the two-tiered structure of collegiate modern language departments from the perspectives of the transdisciplinary shape-shifters who maneuver within them – scholars working between applied linguistics and literary studies. These individuals must negotiate the methodologies and the institutional positions available to them – in many instances, the latter is what has prompted them to work between fields in the first place. The particular context of US foreign language and literature departments serves as a case study of the lived experiences of doing transdisciplinary work in contexts that are characterized by disciplinary hierarchies and the chapter ends with a call for applied linguistics to consider not only the epistemic, but also the institutional and affective labor needed to sustain transdisciplinary work.

This work is licensed under a license.

Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...



  1. Allen, H. W.
    (2009) Beyond the language-literature divide: Advanced pedagogy for training graduate students. ADFL Bulletin, 41(2), 88–99. doi:  10.1632/adfl.41.2.88
    https://doi.org/10.1632/adfl.41.2.88 [Google Scholar]
  2. Allen, H. W., & Paesani, K.
    (2010) Exploring the Feasibility of a Pedagogy of Multiliteracies in Introductory Foreign Language Courses. L2 Journal, 2(1), 119–142.
    [Google Scholar]
  3. Berman, R. A.
    (1994) Global Thinking, Local Teaching: Departments, Curricula, and Culture. ADFL Bulletin, 7–11. doi:  10.1632/adfl.26.1.7
    https://doi.org/10.1632/adfl.26.1.7 [Google Scholar]
  4. Bernhardt, E.
    (2010) A reaction to the 2007 MLA Report. Reading in a Foreign Language, 22(1), 1–4.
    [Google Scholar]
  5. Butler, J.
    (2016) Rethinking Vulnerability and Resistance. InJ. Butler, Z. Gambetti, and L. Sabsay (Eds.), Vulnerability in Resistance (pp.12–27). Durham: Duke University Press. 10.1215/9780822373490‑002
    https://doi.org/10.1215/9780822373490-002 [Google Scholar]
  6. Byrd Clark, J.
    (2016) Transdisciplinary Approaches to Language Learning and Teaching in Transnational Times Introduction to the Special Issue. L2 Journal, 8(4), 2–19.
    [Google Scholar]
  7. Douglas Fir Group
    Douglas Fir Group (2016) A Transdisciplinary Framework for SLA in a Multilingual World. Modern Language Journal, 100, 19–47. doi:  10.1111/modl.12301
    https://doi.org/10.1111/modl.12301 [Google Scholar]
  8. Grabe, William
    (2010) Applied linguistics: An emerging discipline for the twenty-first century. InR. B. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics (2 ed., pp.3–12).
    [Google Scholar]
  9. Gramling, D.
    (2016) Researching Multilingually in German Studies: A Brief Retrospective. German Studies Review, 39(3), 529–540. 10.1353/gsr.2016.0086
    https://doi.org/10.1353/gsr.2016.0086 [Google Scholar]
  10. Halliday, M. A. K.
    (2001) New Ways of Meaning. InA. Fill & P. Mühlhäusler (Eds.), The Ecolinguistics Reader. Language, ecology and environment (pp.184–238). London: Continuum.
    [Google Scholar]
  11. Hiram, H., & Maxim, H. H.
    (2004) Advanced Foreign Language Learning: A Challenge to College Programs.
    [Google Scholar]
  12. Katz, S., & Watzinger-Tharp, J.
    (2005) Toward an Understanding of the Role of Applied Linguists in Foreign Language Departments. Modern Language Journal, 89(4), 490–502. 10.1111/j.1540‑4781.2005.00326.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2005.00326.x [Google Scholar]
  13. Kern, R.
    (2000) Literacy and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  14. Kramsch, C.
    (1993) Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  15. (2011) The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, 44(1), 354–367. doi:  10.1017/S0261444810000431
    https://doi.org/10.1017/S0261444810000431 [Google Scholar]
  16. (2015) Applied Linguistics: A Theory of the Practice. Applied Linguistics, 36(4), 454–465. 10.1093/applin/amv039
    https://doi.org/10.1093/applin/amv039 [Google Scholar]
  17. (2018) Trans-spatial Utopias. Applied Linguistics, 39(1), 108–115. doi:  10.1093/applin/amx057
    https://doi.org/10.1093/applin/amx057 [Google Scholar]
  18. Kramsch, C., Howell, T., Warner, C., & Wellmon, C.
    (2007) Framing Foreign Language Education In The United States: The Case Of German. Critical Inquiry in Language Studies, 4(2), 151–178. Retrieved fromsilk.library.umass.edu:2048/login?url=search.ebscohost.com.silk.library.umass.edu:2048/login.aspx?direct=true&db=ufh&AN=27022856&site=ehost-live&scope=site
    [Google Scholar]
  19. Maxim, H. H.
    (2006) Integrating textual thinking into the introductory college-level foreign language classroom. Modern Language Journal, 90(1), 19–32. doi:  10.1111/j.1540‑4781.2006.00382.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2006.00382.x [Google Scholar]
  20. Maxim, H. H., Höyng, P., Lancaster, M., Schaumann, C., & Aue, M.
    (2013) Overcoming Curricular Bifurcation: A Departmental Approach to Curriculum Reform. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, 46(1), 1–26. 10.1111/tger.10126
    https://doi.org/10.1111/tger.10126 [Google Scholar]
  21. MLA
    MLA (2007) Foreign Languages and Higher Education: New Structures for a Changed World. Profession 2007(1), 234–245. doi:  10.1632/prof.2007.2007.1.234
    https://doi.org/10.1632/prof.2007.2007.1.234 [Google Scholar]
  22. Ortega, L.
    (2013) SLA for the 21st Century: Disciplinary Progress, Transdisciplinary Relevance, and the Bi/multilingual Turn. Language Learning, 63(1), 1–24. doi:  10.1111/j.1467‑9922.2012.00735.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00735.x [Google Scholar]
  23. Paesani, K., Allen, H. W., & Dupuy, B.
    (2016) A Multiliteracies Framework for Collegiate Foreign Language Teaching. Upper Saddle River: Pearson.
    [Google Scholar]
  24. Pennycook, A.
    (2018) Posthumanist Applied Linguistics. Applied Linguistics, 1–18. doi:  10.1093/applin/amw016
    https://doi.org/10.1093/applin/amw016 [Google Scholar]
  25. Perrin, D.
    (2012) Transdisciplinary action research. Bringing together communication and media researchers and practitioners. Journal of Applied Journalism and Media Studies, 1(1), 3–23. 10.1386/ajms.1.1.3_1
    https://doi.org/10.1386/ajms.1.1.3_1 [Google Scholar]
  26. Richardson, D.
    (2017) Beyond tolerance of ambiguity: Symbolic competence as creative uncertainty and doubt. L2 Journal, 9(2), 12–34. 10.5070/L29232839
    https://doi.org/10.5070/L29232839 [Google Scholar]
  27. Rosello, M.
    (2011) Rudimentariness as Home. InA. Behdad & D. Thomas (Eds.), A Companion to Comparative Literature (pp.312–331). Malden: Wiley-Blackwell. doi:  10.1002/9781444342789.ch20
    https://doi.org/10.1002/9781444342789.ch20 [Google Scholar]
  28. Russell, A. W.
    (2005) No academic borders?: Transdisciplinarity in university teaching and research. Australian Universities’ Review, 48, 35–41.
    [Google Scholar]
  29. Swaffar, J.
    (1999) The Case for Foreign Languages as a Discipline. ADFL Bulletin, 30(3), 6–12. 10.1632/adfl.30.3.6
    https://doi.org/10.1632/adfl.30.3.6 [Google Scholar]
  30. Swaffar, J., Arens, K., & Byrnes, H.
    (1991) Reading for Meaning: An Integrated Approach to Language Learning. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
    [Google Scholar]
  31. van Lier, L.
    (2004) The Ecology and Semiotics of Language Learning: A Sociocultural Perspective. Utrecht: Kluwer Academic. 10.1007/1‑4020‑7912‑5
    https://doi.org/10.1007/1-4020-7912-5 [Google Scholar]
  32. Van Patten, B.
    (1999) What is second language acquisition and what is it doing in this department. ADFL Bulletin, 30(3), 49–53. 10.1632/adfl.30.3.49
    https://doi.org/10.1632/adfl.30.3.49 [Google Scholar]
  33. Warner, C.
    (2011) Rethinking the Role of Language Study in Internationalizing Higher Education. Journal Issue: L2 Journal Journal, 3(3), 1–21. Retrieved fromescholarship.org/uc/item/7188g4z0%0Awww.escholarship.org/help_copyright.html#reuse%0Arepositories.cdlib.org/uccllt/l2/vol3/iss1/art1/
    [Google Scholar]
  34. Warner, C., & Gramling, D.
    (2013) Gerade Dir hat er eine Botschaft gesendet Contact Pragmatics and the Teaching of Foreign Language Texts. InJ. Plews & B. Schmenk (Eds.), Traditions and transitions: Curricula for German studies (pp.57–209). Waterloo: Wilfrid Laurier University Press.
    [Google Scholar]
  35. (2014) Kontaktpragmatik: fremdsprachliche Literatur und symbolische Beweglichkeit. Deutsch Als Fremdsprache, 50, 67–76.
    [Google Scholar]

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): applied linguistics; institutional power; literary studies; transdisciplinarity
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error