(2015) Understanding current multilingualism: What can the butterfly tell us?InC. Kramsch & U. Jessner (Eds.), The Multilingual Challenge (pp.271–291). De Gruyter. 10.1515/9781614512165‑013
(2021) Dominant language constellations: Towards online computer-assisted modelling. International Journal of Multilingualism. 10.1080/14790718.2021.1941975
(2012) Flourishing functional multilingualism: Evidence from language repertoires in the Vaal Triangle region. International Journal of the Sociology of Language 2012(218), 87–119. 10.1515/ijsl‑2012‑0060
(2013) Afrikaans in contact with English: Endangered language or case of exceptional bilingualism?International Journal of the Sociology of Language 2013(224), 179–207. 10.1515/ijsl‑2013‑0060
(2014) Explaining the ordinary magic of stable African multilingualism in the Vaal Triangle region in South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 35(2), 121–138. 10.1080/01434632.2013.818678
(2018) Dominant language constellations in multilingual repertoires: Implications for language-in-education policy and practices in South Africa. Language Matters, 49(3), 19–46. 10.1080/10228195.2018.1493613
(2010) Analogy, metaphor, and the new science: Cognitive science and early modern epistemology. InL. Zunshine (Ed.), Introduction to cognitive cultural studies. Johns Hopkins University Press
(2001) Interlanguage transfer and competing linguistic systems in the multilingual mind. InU. Jessner, B. Hufeisen, & J. Cenoz (Eds.), Cross-linguistic aspects of L3 acquisition (pp.42–58). Multilingual Matters. 10.21832/9781853595509‑004
(2009) The role of transfer of learning in multilingual instruction and development. InJ. Arabski & A. Wojtaszek (Eds.), Multidisciplinary perspectives on second language acquisition and foreign language learning (pp.152–169). University of Silesia Press.
(2019) The psycholinguistics of multiple language learning and teaching. InD. Singleton & L. Aronin (Eds.), Twelve lectures on multilingualism (pp.65–100). Springer.
(2018) Institutional education and multilingualism: PlurCur® as a prototype of a multilingual whole school policy. European Journal of Applied Linguistics, 6(1), 131–170. 10.1515/eujal‑2017‑0026
(2017) Accent on the positive: Revisiting the “language as resource” orientation for bolstering multilingualism in contemporary urban Europe. InH. Peukert & I. Gogolin (Eds.), Dynamics of linguistic diversity (pp.31–48). John Benjamins. 10.1075/hsld.6.03lob
(2020) A meeting of concepts and praxis: Multilingualism, language policy and the dominant language constellation. InJ. Lo Bianco & L. Aronin (Eds.), Dominant language constellations: A new perspective on multilingualism (pp.35–56). Springer. 10.1007/978‑3‑030‑52336‑7_3
(2021) Modelling socio-linguistic profiles in multilingual Higher Education Institutions (HEI). In19th International Conference on Information Technology Based Higher Education and Training (ITHET) (pp.1–08). 10.1109/ITHET50392.2021.9759794
(2004) The concept of plurilingualism and tertiary language didactics. InB. Hufeisen & G. Neuner (Eds.), The plurilingualism project: Tertiary language learning – German after English (pp.13–34). Council of Europe Publishing.
(2012) What is behind the ti esti question?InJ. L. Fink (Ed.), The development of dialectic from Plato to Aristotle (pp.199–223). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511997969.012
(2001) Lexical transfer in L3 production. InJ. Cenoz, B. Hufeisen, & U. Jessner (Eds.), Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives (pp.59–68). Multilingual Matters. 10.21832/9781853595509‑005
(2021) Language education policy through a DLC lens: The case of urban multilingualism. InL. Aronin & E. Vetter (Eds.), Dominant language constellations approach in education and language acquisition (pp.43–59). Springer. 10.1007/978‑3‑030‑70769‑9_3