1887
Multilingual, Globalizing Asia: Implications for policy and education. AILA Review, Volume 22
  • ISSN 1461-0213
  • E-ISSN: 1570-5595
GBP
Buy:£15.00 + Taxes

Abstract

There has been a plurilingual tradition of communication in South Asia since precolonial times. Local scholars consider pluringualism as ‘natural’ to the ecology of this region. In plurilingualism, proficiency in languages is not conceptualized individually, with separate competencies developed for each language. The different languages constitute an integrated system to constitute a repertoire. After distinguishing plurilingualism from other forms of multilingual communication, the article shows how English has been accommodated in this tradition. What I label Plurilingual English is not an identifiable code or a systematized variety of English. It is a highly fluid and variable form of language practice. Speakers negotiate their different Englishes for intelligibility and effective communication. The article goes on to define plurilingual competence. For communication to work across such radical differences, it is important that acquisition and use go hand and hand. Such a competence is always in a state of becoming and, therefore, acquisition is emergent. Plurilingual communication works because competence does not rely solely on a form of knowledge, but rather, encompasses interaction strategies. In the final section, the article discusses how learner strategy training and language awareness go some way toward facilitating such interactional strategies and repertoire development.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aila.22.02can
2009-01-01
2019-02-23
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/aila.22.02can
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error