Volume 35, Issue 1
  • ISSN 1461-0213
  • E-ISSN: 1570-5595
Buy:$35.00 + Taxes



The context of this exploratory study is a , a bottom-up initiative in which Jews and Palestinians, residing in the same multilingual neighborhood in Jerusalem, learn Hebrew and Arabic from each other. The study explores the features of the bilingual pedagogy which has evolved in the and the participants’ perceived teaching and learning experiences. A qualitative research design was applied utilizing several data sources: (a) observations and field notes (b) language learning materials; (c) semi-structured interviews with the project leaders; (d) interviews with the Jewish and Palestinian participants and (e) photos posted on social media. Inductively oriented content analyses revealed a number of themes suggesting that the bilingual pedagogy applied in the is based on principles of , and with regard to the participants’ plurilingual/pluricultural repertoires. The learning process is primarily learner-centered, with a continuous of the participants in interactional activities. Yet, given the unique geopolitical situation, conflictual issues surface. The analyses further reveal that the language learning experience in this context is conducive to the participants’ language and cultural knowledge and to their engagement with the Other group. The participants’ accounts suggest that the sessions have reduced prejudices and feelings of fear and tension between the two groups. Indeed, the is perceived as part of the broader geopolitical endeavor to reconfigure the neighborhood within the local municipal binational context where language is used as a means to foster identity affirmation and sociocultural connectivity.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Amara, M.
    (2018) Language, identity and conflict: Arabic in Israel. Routledge.
    [Google Scholar]
  2. Amara, M. H.
    (2007) Teaching Hebrew to Palestinian pupils in Israel. Current Issues in Language Planning, 8(2), 243–254. 10.2167/cilp107.0
    https://doi.org/10.2167/cilp107.0 [Google Scholar]
  3. Amara, M. H., Azaiza, F., Hertz-Lazarowitz, R., & Mor-Sommerfeld, A.
    (2009) A new bilingual education in the conflict-ridden Israeli reality: Language practices, Language and Education, 23(1), 15–35. 10.1080/09500780802152820
    https://doi.org/10.1080/09500780802152820 [Google Scholar]
  4. Belikoff, M.
    (2018) The study of Arabic in Jewish Schools. From barriers to opportunities (Policy Paper No. 6). Sikkuy – The Association for the Advancement of Civic Equality, Haifa–Jerusalem, Israel.
    [Google Scholar]
  5. Borg, S.
    (2003) Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, 36(2), 81–109. 10.1017/S0261444803001903
    https://doi.org/10.1017/S0261444803001903 [Google Scholar]
  6. (2009) Language teacher cognition. InA. Burns & J. C. Richards (Eds.), The Cambridge guide to second language teacher education (pp.163–171). Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  7. Cook, V. J.
    (2013) Multicompetence. InC. A. Chappelle (Ed.), The encyclopedia of applied linguistics. Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  8. Corbin, J., & Strauss, A.
    (2008) Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (3rd ed.). Sage. 10.4135/9781452230153
    https://doi.org/10.4135/9781452230153 [Google Scholar]
  9. Cummins, J.
    (2017) Teaching for transfer in multilingual school contexts. InO. García, A. M. Y. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and multilingual education (pp.103–115). Springer. 10.1007/978‑3‑319‑02258‑1_8
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-02258-1_8 [Google Scholar]
  10. Deci, L., Vallerand, R. J., Pelletier, L. G., & Ryan, R. M.
    (1991) Motivation and Education: The Self-Determination Perspective. Educational Psychologist, 26 (3 & 4), 325–346. 10.1080/00461520.1991.9653137
    https://doi.org/10.1080/00461520.1991.9653137 [Google Scholar]
  11. Dörnyei, Z.
    (2009) The L2 motivational self system. InZ. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp.9–42). Multilingual Matters. 10.21832/9781847691293‑003
    https://doi.org/10.21832/9781847691293-003 [Google Scholar]
  12. Douglas Fur Group
    Douglas Fur Group (2016) The Modern Language Journal, 100(Supplement), 19–47. 10.1111/modl.12301
    https://doi.org/10.1111/modl.12301 [Google Scholar]
  13. Ellis, R.
    (2008) The study of second language acquisition (2nd ed.). Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  14. Farrell, T. S. C.
    (2007) Reflective language teaching: From research to practice. Continuum.
    [Google Scholar]
  15. García, O.
    (2009) Bilingual education in the 21st century. A global perspective. Oxford: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  16. García, O., & Wei, L.
    (2014) Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. 10.1057/9781137385765
    https://doi.org/10.1057/9781137385765 [Google Scholar]
  17. Gardner, R. C.
    (1985) Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. Edward Arnold.
    [Google Scholar]
  18. Haim, O., Orland-Barak, L., & Goldberg, T.
    (2020) The role of linguistic and cultural background in EFL novices’ induction period. International Journal of Multilingualism, 19(1), 63–84. 10.1080/14790718.2020.1715412
    https://doi.org/10.1080/14790718.2020.1715412 [Google Scholar]
  19. Henry, A.
    (2017) L2 motivation and multilingual identities. Modern Language Journal, 101, 548–565. 10.1111/modl.12412
    https://doi.org/10.1111/modl.12412 [Google Scholar]
  20. Jamal, A.
    (2011) Arab minority nationalism in Israel: The politics of indigently. Routledge. 10.4324/9780203830697
    https://doi.org/10.4324/9780203830697 [Google Scholar]
  21. Kasper, G.
    (2004) Participant orientations in German conversation-for-learning. Modern Language Journal88(4), 551–566. 10.1111/j.0026‑7902.2004.t01‑18‑.x
    https://doi.org/10.1111/j.0026-7902.2004.t01-18-.x [Google Scholar]
  22. Kasper, G., & Kim, Y.
    (2015) Conversation-for-learning: Institutional talk beyond the classroom. InN. Markee (Ed.), The handbook of classroom discourse and interaction (pp.390–408). Wiley-Blackwell. 10.1002/9781118531242.ch23
    https://doi.org/10.1002/9781118531242.ch23 [Google Scholar]
  23. Katz, S., & Earl, L.
    (2010) Learning about networked learning Communities. School Effectiveness and School Improvement, 21(1), 27–51. 10.1080/09243450903569718
    https://doi.org/10.1080/09243450903569718 [Google Scholar]
  24. Kim, D. & Koh, T.
    (2018) Tandem translation classroom: a case study. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39(2), 97–110, 10.1080/01434632.2017.1315948
    https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1315948 [Google Scholar]
  25. Krashen, S.
    (1985) The input hypothesis: Issues and implications. Longman.
    [Google Scholar]
  26. Kunitz, S., & Jansson, G.
    (2021) Story recipiency in a language cafe: Integration work at the micro-level of interaction. Journal of Pragmatics173, 28–47. 10.1016/j.pragma.2020.11.017
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2020.11.017 [Google Scholar]
  27. Lave, J., & Wegner, E.
    (1991) Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511815355
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355 [Google Scholar]
  28. Lin, A. M. Y.
    (2015) Conceptualising the potential role of L1 in CLIL. Language, Culture and Curriculum, 28(1), 74–89. 10.1080/07908318.2014.1000926
    https://doi.org/10.1080/07908318.2014.1000926 [Google Scholar]
  29. McEown, M. S., Noels, K. E., & Chaffee, K. A.
    (2014) At the interface of the socio educational model, self-determination theory and the L2 Motivational Self System Model. InCsizér, K. & M. Magid (Eds.), The impact of self-concept on language learning (pp.19–42). Multilingual Matters. 10.21832/9781783092383‑004
    https://doi.org/10.21832/9781783092383-004 [Google Scholar]
  30. Nunan, D., & Choi, J.
    (2010) Language, culture and identity: Framing the issues. InD. Nunan & J. Choi (Eds.), Language and culture: Reflective narratives and the emergence of identity (pp.1–14). Routledge. 10.4324/9780203856987
    https://doi.org/10.4324/9780203856987 [Google Scholar]
  31. Or, I. G., & Shohamy, E.
    (2016) Contrasting Arabic and Hebrew textbooks in Israel: A focus on culture. InX. Curdt-Christiansen & C. Weninger (Eds.), Language, ideology and education: The politics of textbooks in language education (pp.109–125). Routledge.
    [Google Scholar]
  32. Rogers, A.
    (2004) Looking again at non-formal and informal education – Towards a new paradigm. Encyclopedia of Informal Education.
    [Google Scholar]
  33. Ryan, R. M., & Deci, E. L.
    (2000) Self-determination theory and the facilitation of intrinsic motivation, social development, and well-being. American Psychologist, 55(1), 68–78. 10.1037/0003‑066X.55.1.68
    https://doi.org/10.1037/0003-066X.55.1.68 [Google Scholar]
  34. Shenhav, Y., Dallashi, M., Avnimelech, R., Mizrachi, N. & Mendel, Y.
    (2015) Yediat Aravit be-kerev Yehudim be-Yisrael [Command of Arabic among Israeli Jews]. Van Leer Institute Press. (in Hebrew)
    [Google Scholar]
  35. Tannenbaum, M., & Shohamy, E.
    (Eds.) (2019) Research driving policy: Empirical basis for multilingual education policy. Report submitted to theIsraeli Ministry of Education. Tel-Aviv University (in Hebrew).
    [Google Scholar]
  36. Ushioda, E.
    (2009) A person-in-context relational view of emergent motivation, self and identity. InZ. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation. Language identity and the L2 self (pp.215–228). Multilingual Matters. 10.21832/9781847691293‑012
    https://doi.org/10.21832/9781847691293-012 [Google Scholar]
  37. (2017) The impact of global English on motivation to learn other languages: Toward and ideal multilingual self. The Modern Language Journal, 101(3), 469–48210.1111/modl.12413
    https://doi.org/10.1111/modl.12413 [Google Scholar]
  38. Van Lier, L.
    (2008) Agency in the classroom. InJ. P. Lantolf & M. E. Poehner (Eds.), Sociocultural theory and the teaching of second languages (pp.163–186). Equinox.
    [Google Scholar]
  39. Vygotsky, L.
    (1986) Thought and language, translated and edited byA. Kozulin. The MIT Press.
    [Google Scholar]
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error