Volume 36, Issue 1
  • ISSN 1461-0213
  • E-ISSN: 1570-5595
Buy:$35.00 + Taxes



Migration, among the most important sociocultural phenomena of contemporary global societies, is complex, dynamic, and multifaceted. At the heart of migration is language, the indispensable agent of migration. Hence, in this article, a new sub-discipline of linguistics is presented, and that is ‘migration linguistics’. It is the interdisciplinary and multidimensional study of the various aspects of language within the dynamic process of human mobility. And a linguistic theory of migration postulates that: (1) Language is an essential element in the migration process; (2) an individual’s acquisition, learning, and use of language significantly changes as a result of migration; and (3) migrants must be understood in the languages they can use, taught the destination language, and provided basic and essential services understandable to them. The interdisciplinary nature of this new sub-discipline of linguistics is enriched by a variety of approaches and methodologies in solving issues relative to language in the context of migration.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Akresh, I. R., Massey, D. S., & Frank, R.
    (2014) Beyond English proficiency: Rethinking immigrant integration. Social Science Research, 451, 200–210. 10.1016/j.ssresearch.2014.01.005
    https://doi.org/10.1016/j.ssresearch.2014.01.005 [Google Scholar]
  2. Arowolo, O. O.
    (2000) Return migration and the problem of reintegration. International Migration, 38(5), 59–82. 10.1111/1468‑2435.00128
    https://doi.org/10.1111/1468-2435.00128 [Google Scholar]
  3. Beverelli, C.
    (2021) Pull factors for migration: The impact of migrant integration policies. Economics & Politics, 34(1), 171–191. 10.1111/ecpo.12191
    https://doi.org/10.1111/ecpo.12191 [Google Scholar]
  4. Borlongan, A. M.
    (2019) Studies on language and migration: Towards ‘migration dlinguistics’. Diliman Review, 63(1) , 17–23.
    [Google Scholar]
  5. (2022a) Filipino domestic worker English. ASEAN Journal of Applied Linguistics, 11, 67–79.
    [Google Scholar]
  6. (2022b) Language issues of migrants during the COVID-19 pandemic: Reimagining migrant (linguistic) integration programs in (post-)pandemic times. Journal of English and Applied Linguistics, 1(2), 17–26. 10.59588/2961‑3094.1018
    https://doi.org/10.59588/2961-3094.1018 [Google Scholar]
  7. (2022c) Migrants in the midst of the COVID-19 pandemic: A migration linguistic perspective. Migration Letters, 19(4), 367–375. 10.33182/ml.v19i5.1616
    https://doi.org/10.33182/ml.v19i5.1616 [Google Scholar]
  8. Canagarajah, S.
    (2013) Reconstructing heritage language: Resolving dilemmas in language maintenance for Sri Lankan Tamil migrants. International Journal of the Sociology of Language, 2221, 131–155. 10.1515/ijsl‑2013‑0035
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2013-0035 [Google Scholar]
  9. (2017a) The nexus of migration and language: The emergence of a disciplinary space. InS. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language. (pp.1–28). Routledge. 10.4324/9781315754512‑1
    https://doi.org/10.4324/9781315754512-1 [Google Scholar]
  10. (Ed.) (2017b) The Routledge handbook of migration and language. Routledge. 10.4324/9781315754512
    https://doi.org/10.4324/9781315754512 [Google Scholar]
  11. (2021) Rethinking mobility and language: From the Global South. The Modern Language Journal, 105(2), 571–583. 10.1111/modl.12726
    https://doi.org/10.1111/modl.12726 [Google Scholar]
  12. Canagarajah, S., & Silberstein, S.
    (2012) Diaspora identities and language. Journal of Language, Identity & Education, 11(2), 81–84. 10.1080/15348458.2012.667296
    https://doi.org/10.1080/15348458.2012.667296 [Google Scholar]
  13. Capstick, T.
    (2020a) Language and migration. Routledge. 10.4324/9781351207713
    https://doi.org/10.4324/9781351207713 [Google Scholar]
  14. (2020b) Transnational literacies as social remittances: The role of language ideologies in shaping migrants’ online literacies. Applied Linguistics, 41(2), 301–319. 10.1093/applin/amz009
    https://doi.org/10.1093/applin/amz009 [Google Scholar]
  15. Carling, J., & Schewel, K.
    (2018) Revisiting aspiration and ability in international migration. Journal of Ethnic and Migration Studies, 44(6), 945–963. 10.1080/1369183X.2017.1384146
    https://doi.org/10.1080/1369183X.2017.1384146 [Google Scholar]
  16. Cassarino, J.-P.
    (2008) Conditions of modern return migrants: Editorial introduction. International International Journal on Multicultural Societies, 10(2), 95–105.
    [Google Scholar]
  17. Castles, S.
    (2013) The forces driving global migration. Journal of Intercultural Studies, 34(2), 122–140. 10.1080/07256868.2013.781916
    https://doi.org/10.1080/07256868.2013.781916 [Google Scholar]
  18. Chiswick, B. R., & Miller, P. W.
    (2009) The international transferability of immigrants’ human capital. Economics of Education Review, 28(2), 162–169. 10.1016/j.econedurev.2008.07.002
    https://doi.org/10.1016/j.econedurev.2008.07.002 [Google Scholar]
  19. Chomsky, N.
    (1964) Current issues in linguistic theory. InJ. J. Fodor & J. A. Katz (Eds.), The structure of language (pp.50–118). Prentice Hall.
    [Google Scholar]
  20. Cohen, R.
    (Ed.) (1996) Theories of migration. Edward Elgar.
    [Google Scholar]
  21. Coulmas, F.
    (1997) Introduction. InF. Coulmas (Ed.), The handbook of sociolinguistics (p.1–11). Blackwell.
    [Google Scholar]
  22. Crezee, I.
    (2010) Older Dutch migrants: Exploring benefits of formal instruction in L2 English pre-migration and ultimate attainment in L2. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 16(1), 17–35.
    [Google Scholar]
  23. Curcó, C.
    (2005) Code switching and identity in the discourse of Catalan immigrants in Mexico. AILA Review, 18(1), 18–40. 10.1075/aila.18.04cur
    https://doi.org/10.1075/aila.18.04cur [Google Scholar]
  24. De Costa, P. I., Tigchelaar, M., & Cui, Y.
    (2016) Reflexivity and transnational habitus: The case of a ‘poor’ affluent Chinese international student. AILA Review, 29(1), 173–198. 10.1075/aila.29.07dec
    https://doi.org/10.1075/aila.29.07dec [Google Scholar]
  25. de Haas, H.
    (2009) Mobility and human development. United Nations Development Programme.
    [Google Scholar]
  26. (2010) The internal dynamics of migration processes: A theoretical inquiry. Journal of Ethnic and Migration Studies, 36(10), 1587–1617. 10.1080/1369183X.2010.489361
    https://doi.org/10.1080/1369183X.2010.489361 [Google Scholar]
  27. de Haas, H., Castles, S., & Miller, M. J.
    (2020) The age of migration: International population movements in the modern world (6th ed.). Red Globe Press.
    [Google Scholar]
  28. Del Percio, A.
    (forthcoming). Speeding up, slowing down: Language, temporality and the constitution of migrant workers as labour force. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 10.1080/13670050.2021.1954386
    https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1954386 [Google Scholar]
  29. Docquier, F., & Veljanoska, S.
    (2020) Is emigration harmful to those left behind?Annual Review of Resource Economics, 121, 367–388. 10.1146/annurev‑resource‑110419‑125230
    https://doi.org/10.1146/annurev-resource-110419-125230 [Google Scholar]
  30. Dollmann, J., Kogan, I., & Weißmann, M.
    (2020) Speaking accent-free in L2 beyond the critical period: The compensatory role of individual abilities and opportunity structures. Applied Linguistics, 41(5), 787–809. 10.1093/applin/amz029
    https://doi.org/10.1093/applin/amz029 [Google Scholar]
  31. Dörnyei, Z.
    (2007) Research methods in applied linguistics. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  32. Doucerain, M. M.
    (2019) L2 experience mediates the relation between mainstream acculturation orientation and self-assessed L2 competence among migrants. Applied Linguistics, 40(2), 355–378. 10.1093/applin/amx036
    https://doi.org/10.1093/applin/amx036 [Google Scholar]
  33. Dovchin, S., & Dryden, S.
    (2021) Translingual discrimination: Skilled transnational migrants in the labour market of Australia. Applied Linguistics, 43(2), 365–388. 10.1093/applin/amab041
    https://doi.org/10.1093/applin/amab041 [Google Scholar]
  34. Dustmann, C., & Preston, I. A.
    (2007) Racial and economic factors in attitudes towards immigration. The B.E. Journal of Economic Analysis & Policy, 7(1), 1–39. 10.2202/1935‑1682.1655
    https://doi.org/10.2202/1935-1682.1655 [Google Scholar]
  35. Elmeroth, E.
    (2003) From refugee camp to solitary confinement: Illiterate adults learn Swedish as a second language. Scandinavian Journal of Educational Research, 47(4), 431–449. 10.1080/00313830308593
    https://doi.org/10.1080/00313830308593 [Google Scholar]
  36. Faist, T.
    (2013) The mobility turn: A new paradigm for the social sciences?Ethnic and Racial Studies, 36(11), 1637–1646. 10.1080/01419870.2013.812229
    https://doi.org/10.1080/01419870.2013.812229 [Google Scholar]
  37. Fernández, E., & Cairns, H. S.
    (Eds.) (2017) The handbook of psycholinguistics. Blackwell. 10.1002/9781118829516
    https://doi.org/10.1002/9781118829516 [Google Scholar]
  38. Fishman, J. A.
    (1972) The sociology of language: An interdisciplinary social science approach to language in society. Newbury House.
    [Google Scholar]
  39. Glazer, N.
    (1997) We are all multiculturalists now. Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  40. Go, M. A. C., & Borlongan, A. M.
    (2021) A linguistic biography of an English-dependent Filipino migrant in Japan. Asian Journal of English Language Studies, 91, 99–112.
    [Google Scholar]
  41. Go, M. A., Saure, K. B., Kurusu, K., & Borlongan, A. M.
    (2021) Migrants in Japan and the English language. InA. M. Borlongan & T. Ishikawa (Eds.), English in Japan and Japanese English: A century and a half after the Meiji restoration. Special issue ofAsian Englishes, 23(1), 105–113. 10.1080/13488678.2021.1882805
    https://doi.org/10.1080/13488678.2021.1882805 [Google Scholar]
  42. Green, P. E.
    (2003) The undocumented: Educating the children of migrant workers in America. Bilingual Research Journal, 27(1), 51–71. 10.1080/15235882.2003.10162591
    https://doi.org/10.1080/15235882.2003.10162591 [Google Scholar]
  43. Gregurović, S., & Župarić-Iljić, D.
    (2018) Comparing the incomparable? Migrant integration policies and perplexities of comparison. International Migration, 56(3), 105–122. 10.1111/imig.12435
    https://doi.org/10.1111/imig.12435 [Google Scholar]
  44. Guinto, N.
    (2019) The place/s of Tagalog in Hong Kong’s Central district: Negotiating center-periphery dynamics. Linguistic Landscape, 5(2), 160–178. 10.1075/ll.18024.gui
    https://doi.org/10.1075/ll.18024.gui [Google Scholar]
  45. Halic, O., Greenberg, K., & Paulus, T.
    (2009) Language and academic identity: A study of the experiences of non-native English speaking international students. International Education, 38(2), 73–93.
    [Google Scholar]
  46. Hayfron, J. E.
    (2001) Language training, language proficiency and earnings of immigrants in Norway. Applied Economics, 331, 1971–1979. 10.1080/00036840010018630
    https://doi.org/10.1080/00036840010018630 [Google Scholar]
  47. Hickey, R.
    (Ed.) (2020) The handbook of language contact. Blackwell. 10.1002/9781119485094
    https://doi.org/10.1002/9781119485094 [Google Scholar]
  48. Higgins, C.
    (2017) Space, place, and language. InS. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language (pp.101–116). Routledge. 10.4324/9781315754512‑6
    https://doi.org/10.4324/9781315754512-6 [Google Scholar]
  49. Hinnenkamp, V.
    (2003) Mixed language varieties of migrant adolescents and the discourse of hybridity. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24(1–2), 12–41. 10.1080/01434630308666487
    https://doi.org/10.1080/01434630308666487 [Google Scholar]
  50. Holmes, J., & Hazen, K.
    (2013) Research methods in sociolinguistics: A practical guide. Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  51. Horenczyk, G.
    (1996) Migrant identities in conflict: Acculturation attitudes and perceived acculturation ideologies. InG. M. Breakwell & E. Lyons (Eds.), Changing European identities: Social psychological analyses of social change (pp.241–250. Butterworth-Heinemann.
    [Google Scholar]
  52. Hou, F., & Beiser, M.
    (2006) Learning the language of a new country: A ten-year study of English acquisition by South-East Asian refugees in Canada. International Migration, 44(1), 135–165. 10.1111/j.1468‑2435.2006.00358.x
    https://doi.org/10.1111/j.1468-2435.2006.00358.x [Google Scholar]
  53. International Labour Organization
    International Labour Organization (2021) ILO global estimates for international migrant workers: Results and methodology (3rd ed.). ILO.
    [Google Scholar]
  54. International Organization for Migration
    International Organization for Migration (2019a) Glossary on migration. ILO.
    [Google Scholar]
  55. International Organization for Migration
    International Organization for Migration (2019b) World migration report 2020. ILO. 10.18356/b1710e30‑en
    https://doi.org/10.18356/b1710e30-en [Google Scholar]
  56. Janda, R., Joseph, B. D., & Vance, B. S.
    (Eds.) (2020) The handbook of historical linguistics (vol.II1). Blackwell. 10.1002/9781118732168
    https://doi.org/10.1002/9781118732168 [Google Scholar]
  57. Jenkins, J.
    (2017) Mobility and English language policies and practices in higher education. InS. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language (pp.502–518). Routledge. 10.4324/9781315754512‑29
    https://doi.org/10.4324/9781315754512-29 [Google Scholar]
  58. Karidakis, M., & Arunachalam, D.
    (2016) Shift in the use of migrant community languages in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(1), 1–22. 10.1080/01434632.2015.1023808
    https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1023808 [Google Scholar]
  59. Kerswill, P.
    (1994) Dialects converging: Rural speech in urban Norway. Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  60. (2006) Migration and language. InK. Mattheier, U. Ammon, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics/Soziolinguistik: An international handbook of the science of language and society (2nd ed., Vol.31, pp.2271–2285). De Gruyter.
    [Google Scholar]
  61. (2022) United Kingdom: Multicultural London English. InP. Kerswill & H. Wiese (Eds.), Urban contact dialects and language change: Insights from the Global North and South (pp.282–299). Routledge. 10.4324/9780429487958‑20
    https://doi.org/10.4324/9780429487958-20 [Google Scholar]
  62. Kosyakova, Y., Kristen, C., & Spörlein, C.
    (2022) The dynamics of recent refugees’ language acquisition: How do their pathways compare to those of other new immigrants?Journal of Ethnic and Migration Studies, 48(5), 989–1012. 10.1080/1369183X.2021.1988845
    https://doi.org/10.1080/1369183X.2021.1988845 [Google Scholar]
  63. Krefeld, T.
    (2004) Einführung in die Migrationslinguistik [Introduction to migration linguistics]. Narr.
    [Google Scholar]
  64. Kristen, C.
    (2016) Language acquisition of recently arrived immigrants in England, Germany, Ireland, and the Netherlands. Ethnicities, 16(2), 180–212. 10.1177/1468796815616157
    https://doi.org/10.1177/1468796815616157 [Google Scholar]
  65. Kuo, B. C.
    (2014) Coping, acculturation, and psychological adaptation among migrants: A theoretical and empirical review and synthesis of the literature. Health Psychology and Behavioral Medicine, 2(1), 16–33. 10.1080/21642850.2013.843459
    https://doi.org/10.1080/21642850.2013.843459 [Google Scholar]
  66. Ladegaard, H.
    (2020) Language competence, identity construction and discursive boundary-making: Distancing and alignment in domestic migrant worker narratives. International Journal of the Sociology of Language, 2621, 97–122. 10.1515/ijsl‑2019‑2071
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2019-2071 [Google Scholar]
  67. Leal, D. L., & Rodríguez, N. P.
    (Ed.) (2016) Migration in an era of restriction and recession: Sending and receiving nations in a changing global environment. Springer. 10.1007/978‑3‑319‑24445‑7
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-24445-7 [Google Scholar]
  68. Li, W.
    (1994) Three generations, two languages, one family: Language choice and language shift in a Chinese community in Britain. Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  69. Li, W., & Zhu, H.
    (2013) Diaspora: Multilingual and intercultural communication across time and space. AILA Review, 26(1), 42–56. 10.1075/aila.26.04wei
    https://doi.org/10.1075/aila.26.04wei [Google Scholar]
  70. Lim, L.
    (2010a) Migrants and ‘mother tongues’: Extralinguistic forces in the ecology of English in Singapore. InL. Lim, A. Pakir, & L. Wee (Eds.), English in Singapore: Modernity and management (pp.19–54). Hong Kong University Press. 10.5790/hongkong/9789888028436.003.0002
    https://doi.org/10.5790/hongkong/9789888028436.003.0002 [Google Scholar]
  71. (2010b) Peranakan English in Singapore. InD. Schreier, P. Trudgill, E. W. Schneider, & J. P. Williams (Eds.), The lesser-known varieties of English (pp.327–347). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511676529.018
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511676529.018 [Google Scholar]
  72. Lising, L.
    (2017) Language in skilled migration. InS. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language (pp.296–311). Routledge. 10.4324/9781315754512‑17
    https://doi.org/10.4324/9781315754512-17 [Google Scholar]
  73. Liu-Farrer, G.
    (2022) International students as transnational migrants. InB. S. A. Yeoh & F. L. Collins (Eds.), Handbook on transnationalism (pp.294–309). Edward Elgar Publishing.
    [Google Scholar]
  74. Lou, N. M., & Noels, K. A.
    (2019) Sensitivity to language-based rejection in intercultural communication: The role of language mindsets and implications for migrants’ cross-cultural adaptation. Applied Linguistics, 40(3), 478–505. 10.1093/applin/amx047
    https://doi.org/10.1093/applin/amx047 [Google Scholar]
  75. Mandel, R.
    (1996) A place of their own: Contesting spaces and defining places in Berlin’s migrant community. InB. D. Metcalf (Ed.), Making Muslim space in North America and Europe (pp.147–166). University of California Press. 10.1525/9780520917439‑012
    https://doi.org/10.1525/9780520917439-012 [Google Scholar]
  76. McAuliffe, M., & Triandafyllidou, A.
    (Eds.) (2021) World migration report 2022. Geneva, Switzerland: International Organization for Migration.
    [Google Scholar]
  77. Miglietta, A., & Tartaglia, S.
    (2009) The influence of length of stay, linguistic competence, and media exposure in immigrants’ adaptation. Cross-Cultural Research, 43(1), 46–61. 10.1177/1069397108326289
    https://doi.org/10.1177/1069397108326289 [Google Scholar]
  78. Morrice, L., Tip, L. K., Collyer, M., & Brown, R.
    (2021) ‘You can’t have a good integration when you don’t have a good communication’: English-language learning among resettled refugees in England. Journal of Refugee Studies, 34(1), 681–699. 10.1093/jrs/fez023
    https://doi.org/10.1093/jrs/fez023 [Google Scholar]
  79. Noll, G.
    (2010) Why human rights fail to protect undocumented migrants. European Journal of Migration and Law, 12(2), 241–272. 10.1163/157181610X496894
    https://doi.org/10.1163/157181610X496894 [Google Scholar]
  80. Pennycook, A.
    (2001) Critical applied linguistics: A critical introduction. Routledge. 10.4324/9781410600790
    https://doi.org/10.4324/9781410600790 [Google Scholar]
  81. Piller, I.
    (Ed.) (2016) Language and migration (Vols.I–IV1). Routledge.
    [Google Scholar]
  82. Piller, I., & Lising, L.
    (2014) Language, employment, and settlement: Temporary meat workers in Australia. Multilingua, 33(1–2), 35–59. 10.1515/multi‑2014‑0003
    https://doi.org/10.1515/multi-2014-0003 [Google Scholar]
  83. Portes, A., & Hao, L.
    (2002) The price of uniformity: Language, family and personality adjustment in immigrant second generation. Ethnic and Racial Studies, 25(6), 889–912. 10.1080/0141987022000009368
    https://doi.org/10.1080/0141987022000009368 [Google Scholar]
  84. Rainer, H., & Siedler, T.
    (2009) The role of social networks in determining migration and labour market outcomes: Evidence from German reunification. Economics of Transition, 17(4), 739–767. 10.1111/j.1468‑0351.2009.00365.x
    https://doi.org/10.1111/j.1468-0351.2009.00365.x [Google Scholar]
  85. Ratha, D., Mohapatra, S., & Scheja, E.
    (2011) Impact of migration on economic and social development: A review of evidence and emerging issues. The World Bank Policy Research Working Paper 5558.
    [Google Scholar]
  86. Rodríguez-Izquierdo, R. M., Falcón, I. G., & Permisán, C. G.
    (2020) Teacher beliefs and approaches to linguistic diversity: Spanish as a second language in the inclusion of immigrant students. Teaching and Teacher Education, 901, 1–15. 10.1016/j.tate.2020.103035
    https://doi.org/10.1016/j.tate.2020.103035 [Google Scholar]
  87. Sheffer, G.
    (2019) The historical, cultural, social, and political backgrounds of ethno-national diasporas. InS. J. Gold & S. J. Nawyn (Eds.), Routledge international handbook of migration studies (pp.487–498). Routledge. 10.4324/9781315458298‑46
    https://doi.org/10.4324/9781315458298-46 [Google Scholar]
  88. Spolsky, B., & Hult, F. M.
    (Eds.) (2008) The handbook of educational linguistics. Blackwell. 10.1002/9780470694138
    https://doi.org/10.1002/9780470694138 [Google Scholar]
  89. Stehl, T.
    (2011) Mobilität, Sprachkontakte und Integration: Aspekte der Migrationslinguistik [Mobility, language contact and integration: Aspects of migration linguistics]. InN. Franz & R. Kunow (Eds.), Kulturelle Mobilitätsforschung: Themen – theorien – tendenzen [Cultural mobility research: Themes – theories – tendencies] (pp.33–52). Universitätsverlag Potsdam.
    [Google Scholar]
  90. Tacelosky, K.
    (2022) Language as boundary, language as bridge. InG. S. Kasun & I. Mora-Pablo (Eds.), Applying Anzalduan frameworks to understand transnational youth identities: Bridging culture, language, and schooling at the US-Mexican border (pp.91–109). Routledge. 10.4324/9781003191575‑8
    https://doi.org/10.4324/9781003191575-8 [Google Scholar]
  91. Uebelmesser, S., Sommerfeld, A.-M., & Weingarten, S.
    (2022) A macro-level analysis of language learning and migration. German Economic Review, 23(2), 181–232. 10.1515/ger‑2020‑0067
    https://doi.org/10.1515/ger-2020-0067 [Google Scholar]
  92. United Nations
    United Nations (2006) The rights of non-citizens. UN.
    [Google Scholar]
  93. van Tubergen, F., & Kalmijn, M.
    (2009) A dynamic approach to the determinants of immigrants’ language proficiency: The United States, 1980–2000. International Migration Review, 43(3), 519–543. 10.1111/j.1747‑7379.2009.00776.x
    https://doi.org/10.1111/j.1747-7379.2009.00776.x [Google Scholar]
  94. Vargas-Silva, C.
    (Ed.) (2013) Handbook of research methods in migration. Edward Elgar Publishing.
    [Google Scholar]
  95. Vigouroux, C. B.
    (2017) Rethinking (un)skilled migrants: Whose skills, what skills, for what, and for whom?. InS. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language. (pp.312–329). Routledge. 10.4324/9781315754512‑18
    https://doi.org/10.4324/9781315754512-18 [Google Scholar]
  96. Warman, C., Sweetman, A., & Goldmann, G.
    (2015) The portability of new immigrants’ human capital: Language, education, and occupational skills. Canadian Public Policy, 41(S1), S64–S79. 10.3138/cpp.2013‑055
    https://doi.org/10.3138/cpp.2013-055 [Google Scholar]
  97. Williams, N. E., Hughes, C., Bhandari, P., Thornton, A., Young-DeMarco, L., Sun, C., & Swindle, J.
    (2020) When does social capital matter for migration? A study of networks, brokers, and migrants in Nepal. International Migration Review, 54(4), 964–991. 10.1177/0197918319882634
    https://doi.org/10.1177/0197918319882634 [Google Scholar]
  98. Wortham, S., & Rhodes, C.
    (2013) Life as a chord: Heterogeneous resources in the social identification of one migrant girl. Applied Linguistics, 34(5), 536–553. 10.1093/applin/amt021
    https://doi.org/10.1093/applin/amt021 [Google Scholar]
  99. Yeoh, B. S. A., Lam, T., & Huang, S.
    (2022) Transnational families in the age of migration. InB. S. A. Yeoh & F. L. Collins (Eds.), Handbook on transnationalism (pp.182–197). Edward Elgar Publishing. 10.4337/9781789904017.00019
    https://doi.org/10.4337/9781789904017.00019 [Google Scholar]
  100. Yijälä, A., & Jasinskaja-Lahti, I.
    (2010) Pre-migration acculturation attitudes among potential ethnic migrants from Russia to Finland. International Journal of Intercultural Relations, 341, 326–339. 10.1016/j.ijintrel.2009.09.002
    https://doi.org/10.1016/j.ijintrel.2009.09.002 [Google Scholar]
  101. Zhang, Y., & Mi, Y.
    (2010) Another look at the language difficulties of international students. Journal of Studies in International Education, 14(4), 371–388. 10.1177/1028315309336031
    https://doi.org/10.1177/1028315309336031 [Google Scholar]
  102. Zhu, H.
    (2017) New orientations to identities in mobility. InS. Canagarajah (Ed.), The Routledge handbook of migration and language. (pp.117–132). Routledge.
    [Google Scholar]
  103. Zhu, H., & Li, W.
    (2016) Transnational experience, aspiration and family language policy. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 37(7), 655–666. 10.1080/01434632.2015.1127928
    https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1127928 [Google Scholar]

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error