1887
Volume 38, Issue 2
  • ISSN 1461-0213
  • E-ISSN: 1570-5595
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This study examines the influence of editorial policies on researchers’ language choices, especially in areas such as linguistics, where the choice of language is relevant and may be context-dependent, considering the hegemony of English in academic publications and the role of other ‘strong’ languages such as Spanish and Portuguese. Based on data from the Scimago Journal Ranking Index, the study compares the academic production in linguistics in Brazil and in Spain, the two most representative countries in terms of publications in Portuguese and Spanish, respectively, seeking to identify trends towards monolingualism in English, to the detriment of multilingualism with the use of other languages. Results of the bibliometric analysis suggest an increase in publications in English and is interpreted here as pressure to comply with international publication standards. Implications of this trend for global academic practices in general and towards English in particular, are discussed, especially in terms of equity, diversity and inclusion of knowledge production, dissemination and circulation focusing on issues of access, visibility and preservation of languages and cultures. The discussion brought to bear in the paper concludes that promoting multilingualism in the form of language diversity in the academia is necessary to guarantee a more equitable and inclusive society with ampler access to knowledge and academic publications.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aila.24043.fra
2025-12-11
2026-01-24
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adams, J., Pendlebury, D. A., Potter, R., & Szomszor, M.
    (2021) Latin America: South & Central America, Mexico and the Caribbean. Institute for Scientific Information. https://investigacion.utem.cl/wp-content/uploads/documentos/documento146/ISI%20Global%20research%20report%20Latin%20America.pdf
    [Google Scholar]
  2. Bennett, K.
    (2013) English as a lingua franca in academia: Combating epistemicide through translator training. The Interpreter and Translator Trainer7(2), 169–193. 10.1080/13556509.2013.10798850
    https://doi.org/10.1080/13556509.2013.10798850 [Google Scholar]
  3. Bourdieu, P.
    (1993) Sociology in question. Sage.
    [Google Scholar]
  4. (2004) Os usos sociais da ciência: Por uma sociologia clínica do campo científico. Editora Unesp.
    [Google Scholar]
  5. Buquet, D.
    (2013) Producción e impacto de las ciencias sociales en América Latina. Documento de Trabajo. CLACSO. biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar:8080/bitstream/CLACSO/10749/2/Buquet_Ciencias_Sociales_America_Latina.pdf
    [Google Scholar]
  6. Canagarajah, A.
    (2002) A geopolitics of academic writing. University of Pittsburgh Press. 10.2307/j.ctt5hjn6c
    https://doi.org/10.2307/j.ctt5hjn6c [Google Scholar]
  7. Canagarajah, S.
    (2022) Language diversity in academic writing: Toward decolonizing scholarly publishing. Journal of Multicultural Discourses, 17(2), 107–128. 10.1080/17447143.2022.2063873
    https://doi.org/10.1080/17447143.2022.2063873 [Google Scholar]
  8. Céspedes, L.
    (2021) Revistas latinoamericanas e idiomas hegemónicos para su publicación académica en SCOPUS y Web of Science. Trabalhos em Linguística Aplicada, 60(1), 141–154. 10.1590/010318138901311520201214
    https://doi.org/10.1590/010318138901311520201214 [Google Scholar]
  9. Curado, C., Henriques, P. L., Oliveira, M., & Matos, P. V.
    (2016) A fuzzy-set analysis of hard and soft sciences publication performance. Journal of Business Research, 69(11), 5348–5353. 10.1016/j.jbusres.2016.04.136
    https://doi.org/10.1016/j.jbusres.2016.04.136 [Google Scholar]
  10. De Swaan, A.
    (2001) Words of the world: The global language system. John Wiley & Sons.
    [Google Scholar]
  11. Dołowy-Rybińska, N.
    (2021) Publishing policy: Toward counterbalancing the inequalities in academia. International Journal of the Sociology of Language, 2021(267–268), 99–104. 10.1515/ijsl‑2020‑0090
    https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-0090 [Google Scholar]
  12. Finardi, K. R., & França, C.
    (2016) O inglês na internacionalização da produção científica brasileira: evidências da subárea de linguagem e linguística. Revista Intersecções, 9(19), 234–250. https://revistas.anchieta.br/index.php/RevistaInterseccoes/article/view/1284/1167
    [Google Scholar]
  13. Finardi, K. R.
    (2019) English in the South. Eduel.
    [Google Scholar]
  14. Finardi, K. R., França, C., & Guimarães, F. F.
    (2022) Ecology of knowledges and languages in Latin American academic production. Ensaio: Avaliação e Políticas Públicas em Educação, 301, 764–787. 10.1590/s0104‑40362022003003538
    https://doi.org/10.1590/s0104-40362022003003538 [Google Scholar]
  15. (2023) Knowledge production on internationalization of Higher Education in the Global South. Dialogos Latinoamericanos, 321, 51–69. https://tidsskrift.dk/dialogos/article/view/127278. 10.7146/dl.v32i1.127278
    https://doi.org/10.7146/dl.v32i1.127278 [Google Scholar]
  16. Finardi, K. R., & Guimarães, F. F.
    (2017) Internacionalização, rankings e publicações em inglês: a situação do Brasil na atualidade. Estudos em Avaliação Educacional, 28(68), 600–626.
    [Google Scholar]
  17. Finardi, K. R., & Guzmán-Valenzuela, C. Thinking about the Internationalization of Higher Education in Latin America Based on Evidences of Scientific Production in Brazil and Chile
    (2021) InJ. Wasem, E. M. A. Pereira, & E. B. Ferreira (Orgs.). New and Old Challenges of the Internationalization of Higher Education in Contemporaneity (pp.179–193). Annablume.
    [Google Scholar]
  18. Garcez, P. M.
    (2019) A (in)visibilidade da pesquisa em Linguística Aplicada brasileira: O que é publish or perish para os linguistas aplicados no Brasil?. InP. T. C. Szundy, R. Tilio, & G. C. V. Melo (Org.), Inovações e desafios epistemológicos em Linguística Aplicada na América Latina (pp.41–62). Pontes Editores.
    [Google Scholar]
  19. Gulliksen, J., Lilliesköld, J., & Stenbom, S.
    (2022) The ‘New’ New Normal — Digitalization and Hybridization of Work and Education Before, during and after the Covid-19 Pandemic. Interacting with Computers, iwac034. 10.1093/iwc/iwac034
    https://doi.org/10.1093/iwc/iwac034 [Google Scholar]
  20. Guzmán-Valenzuela, C., & Gómez, C.
    (2019) Advancing a knowledge ecology: Changing patterns of higher education studies in Latin America. Higher Education, 771, 115–133. 10.1007/s10734‑018‑0264‑z
    https://doi.org/10.1007/s10734-018-0264-z [Google Scholar]
  21. Hayashi, M. C. P. I., Maroldi, A. M., & Hayashi, C. R. M.
    (2022) Diversidade, equidade, inclusão e acessibilidade em podcasts de biblioteconomia e ciência da informação. Revista EDICIC, 2(4). https://ojs.edicic.org/index.php/revistaedicic/article/view/140. 10.62758/re.v2i4.140
    https://doi.org/10.62758/re.v2i4.140 [Google Scholar]
  22. Instituto Cervantes
    Instituto Cervantes (2022) El español: Una lengua viva. Informe 2022. Instituto Cervantes. https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/pdf/espanol_lengua_viva_2022.pdf
    [Google Scholar]
  23. Jenkins, J.
    (2013) English as a lingua franca in the international university: The politics of academic English language policy. Routledge. 10.4324/9780203798157
    https://doi.org/10.4324/9780203798157 [Google Scholar]
  24. Lillis, T. M., & Curry, M. J.
    (2010) Academic writing in a global context: The politics and practices of publishing in English. Routledge.
    [Google Scholar]
  25. Moreno-Fernández, F., & Álvarez-Mella, H.
    (2022) Reexamining the international importance of languages. HCIAS Working Papers on Ibero-America, 11, p.1–23. 10.48629/hcias.2021.1.84517
    https://doi.org/10.48629/hcias.2021.1.84517 [Google Scholar]
  26. Mueller, S. P. M.
    (2005) A publicação da ciência: áreas científicas e seus canais preferenciais. Datagramazero, 6(1), 1–12. https://www.brapci.inf.br/_repositorio/2010/01/pdf_dd88a11ca4_0007531.pdf
    [Google Scholar]
  27. Navarro, F., Lillis, T., Donahue, T., Curry, M. J., Ávila-Reyes, N., Gustafsson, M., Zavala, V., Lauría, D., Lukin, A., McKinney, C., Feng, H., & Motta-Roth, D.
    (2022) Rethinking English as a lingua franca in scientific-academic contexts: A position statement. Journal of English for Research Publication Purposes, 3(1), 143–153. 10.1075/jerpp.21012.nav
    https://doi.org/10.1075/jerpp.21012.nav [Google Scholar]
  28. Ortiz, R. La supremacia del inglês en las ciencias sociales
    (2009) Siglo XXI.
    [Google Scholar]
  29. Sanchez Pranao, C. J.
    (2024) Internationalisation of higher education: The language profile of foreign researchers in brazilian academic production [Unpublished master’s dissertation]. Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
  30. Selvi, A. F.; Galloway, N.; & Rose, Heath
    (2023) Teaching English as an international language. Cambridge. 10.1017/9781108902755
    https://doi.org/10.1017/9781108902755 [Google Scholar]
  31. Solovova, O., Santos, J. V., & Veríssimo, J.
    (2018) Publish in English or perish in Portuguese: Struggles and constraints on the semiperiphery. Publications, 6(2), 25. 10.3390/publications6020025
    https://doi.org/10.3390/publications6020025 [Google Scholar]
  32. Stevens, M. L., & Börjesson, M.
    (2021) Digitization and strategic renewal of higher education.
    [Google Scholar]
  33. Suzina, A. C.
    (2021) English as lingua franca. Or the sterilisation of scientific work. Media, Culture & Society, 43(1), 171–179. 10.1177/0163443720957906
    https://doi.org/10.1177/0163443720957906 [Google Scholar]
  34. Tomlinson, J.
    (2007) Cultural globalization. The Blackwell companion to globalization, 352–366. 10.1002/9780470691939.ch17
    https://doi.org/10.1002/9780470691939.ch17 [Google Scholar]
  35. Vítores, D. F.
    (2024) Panhispania: Visita guiada por un país que nunca existió. Los Libros De La Catarata.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aila.24043.fra
Loading
/content/journals/10.1075/aila.24043.fra
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): academic production; Brazil; editorial policies; language diversity; Spain
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error