1887
Volume 4, Issue 2
  • ISSN 2665-9336
  • E-ISSN: 2665-9344
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Asho Chin (ISO 639-3: csh), also known as Plains Chin, is a Kuki-Chin language spoken mainly in the southwestern areas of Myanmar, where Burmese is the dominant language. This paper presents a qualitative linguistic analysis to explore the similarities between Asho Chin and Burmese. The analysis reveals a significant influence of Burmese on Asho Chin that goes beyond vocabulary to include grammatical features. Additionally, the study highlights the importance of considering both the temporal and geographical context of Burmese loanwords in Asho Chin. The findings suggest that Asho Chin is constantly evolving, largely due to the continued influence of Burmese. This influence is evident in the range of loanwords and linguistic structures in Asho Chin that appear to have resulted from interaction with Burmese.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/alal.00010.ots
2024-04-25
2024-12-11
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Aikhenvald, Alexandra Y. & Dixon, Robert M. W.
    (Eds.) (2006) Serial verb constructions: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  2. Apte, Vaman Shivaram
    (1957–1959) Revised and enlarged edition of Prin. V. S. Apte’s The practical Sanskrit-English dictionary. Poona: Prasad Prakashan.
    [Google Scholar]
  3. Barry, Randall K.
    (1997) ALA-LC romanization tables: Transliteration schemes for non-Roman scripts approved by the Library of Congress and the American Library Association. Washington, DC: Library of Congress.
    [Google Scholar]
  4. Bradley, David
    (2011, May11–12). Changes in Burmese phonology and orthography [Paper presentation]. SEALS Conference, Kasetsart University, Thailand.
    [Google Scholar]
  5. Chhangte, Lalnunthangi
    (1993) Mizo syntax [Doctoral dissertation, University of Oregon]. Eugene: University of Oregon.
  6. Condict, E. Carroll
    (1952) Preface. InAshö Southern Chin Primer. Rangoon: Baptist Board of Publications.
    [Google Scholar]
  7. Corréard, Marie-Hélène & Grundy, Valerie
    (Eds.) (2001) The Oxford-Hachette French Dictionary (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  8. DeLancey, Scott
    (1989) Verb agreement in Proto-Tibeto-Burman. Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 52(2), 315–333. 10.1017/S0041977X00035485
    https://doi.org/10.1017/S0041977X00035485 [Google Scholar]
  9. (1991) The origins of verb serialization in modern Tibetan. Studies in Language, 15(1), 1–23. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/sl.15.1.02del
    https://doi.org/10.1075/sl.15.1.02del [Google Scholar]
  10. Department of the Myanmar Language Commission
    Department of the Myanmar Language Commission (1993) Myanmar-English Dictionary. Yangon: Ministry of Education, Union of Myanmar.
    [Google Scholar]
  11. Eberhard, David M., Simons, Gary F., & Fennig, Charles D.
    (Eds.) (2022) Ethnologue: Languages of Asia (25th ed.). Dallas: SIL International.
    [Google Scholar]
  12. Fryer, George E.
    (1875) On the Khyeng people of the Sandoway District, Arakan. Journal of the Asiatic Society of Bengal441, 39–82.
    [Google Scholar]
  13. Henderson, Eugénie J. A.
    (1965) Tiddim Chin: A descriptive analysis of two texts. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  14. Houghton, Bernard
    (1892) Essay on the language of the Southern Chins (Asho) and its affinities. Calcutta: Superintendent Government Printing.
    [Google Scholar]
  15. (1895) Southern Chin vocabulary (Minbu District). Journal of the Asiatic Society, 27(4), 723–737.
    [Google Scholar]
  16. Huziwara, Keisuke
    (2003) マルマ語の音声に関する考察Marumago no onsei ni kansuru kōsatsu [A phonetic analysis of Marma]. Kyoto University Linguistic Research, 221, 237–300.
    [Google Scholar]
  17. Jenny, Mathias & San San Hnin Tun
    (2016) Burmese: A comprehensive grammar. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  18. Joorman, H.
    (1906) Chin grammar. Rangoon: American Baptist Mission Press.
    [Google Scholar]
  19. Kato, Atsuhiko
    (2020) Burmese. InT. Tsunoda (Ed.), Mermaid Construction: A Compound-Predicate Construction with Biclausal Appearance (pp.557–604). Boston/Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110670844‑013
    https://doi.org/10.1515/9783110670844-013 [Google Scholar]
  20. Kee Shein Mang
    Kee Shein Mang (2006) A syntactic and pragmatic description of verb stem alternation in K’Chò, a Chin language [Master’s thesis, Payap University]. Chiang Mai: Payap University.
    [Google Scholar]
  21. Kuroyanagi, Tsuneo
    (2002) 新ペルシア語大辞典Shin Perushiago daijiten. [New Persian comprehensive dictionary]. Tokyo: Daigaku Shorin.
    [Google Scholar]
  22. Luce, Gordon H.
    (1959) Chin Hills-Linguistic Tour (Dec. 1954) – University Project. Journal of the Burma Research Society, 42(1), 19–31.
    [Google Scholar]
  23. Macdonell, Arthur Anthony
    (1929) A practical Sanskrit dictionary with transliteration, accentuation, and etymological analysis throughout. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  24. Matisoff, James A.
    (1986) Hearts and minds in Southeast Asian languages and English: An essay in the comparative lexical semantics of psycho-collocations. Cahiers de Linguistique Asie Orientale, 15(1), 5–57. 10.3406/clao.1986.1191
    https://doi.org/10.3406/clao.1986.1191 [Google Scholar]
  25. McGregor, Ronald S.
    (1993) The Oxford Hindi-English dictionary. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  26. Nishida, Tatsuo
    (1972) 緬甸館譯語の研究:ビルマ言語学序説Mentenkan Yakugo no kenkyū: Biruma gengogaku josetsu. [A study of the Burmese-Chinese vocabulary Mien-tien-kuan i-yu: An introduction to Burmese linguistics]. 華夷譯語研究叢書 IIKa-i Yakugo kenkyū sōsho21. Kyoto: Shōkadō.
    [Google Scholar]
  27. Ohno, Tōru
    (1966) 十八世紀末期のビルマ語 -ヨーロッパ人の記録を中心としてJyūhachi seikimatsu ki no birumago Yōroppajin kiroku wo chūshin toshite [The Burmese language at the end of the eighteenth century – seen in the records of European visitors]. 大阪外国語大学学報Ōsaka Gaikokugo Daigaku gakuhō [Journal of the Osaka University of Foreign Studies], 161, 179–228.
    [Google Scholar]
  28. Okell, John
    (1969a) A reference grammar of colloquial Burmese Part I. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  29. (1969b) A reference grammar of colloquial Burmese Part II. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  30. (1995) Three Burmese dialects. InD. Bradley (Ed.), Papers in Southeast Asian Linguistics No. 13: Studies in Burmese Languages (pp.1–138). Canberra: Pacific Linguistics Series.
    [Google Scholar]
  31. Peterson, David A.
    (2017) Hakha Lai. InG. Thurgood & R. J. LaPolla (Eds.), The Sino-Tibetan languages (2nd ed.) (pp.258–276). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  32. Rhys Davids, Thomas William & Stede, William
    (Eds.) (1921–1925) The Pali Text Society’s Pali-English dictionary. Chipstead: Pali Text Society.
    [Google Scholar]
  33. Samo Hla U.
    (1998 [1952]) Ashö Southern Chin Primer (Rev. ed.). Rangoon: Baptist Board of Publications.
    [Google Scholar]
  34. Sao Tern Moeng
    Sao Tern Moeng (1995) Shan-English dictionary. Kensington, Maryland: Dunwoody Press.
    [Google Scholar]
  35. So-Hartmann, Helga
    (2009) A descriptive grammar of Daai Chin. (STEDT [Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus] Monograph Series 8). Berkeley: University of California.
    [Google Scholar]
  36. Steingass, Francis Joseph
    (1882) English-Arabic Dictionary: For the Use of Both Travellers and Students. London: W. H. Allen.
    [Google Scholar]
  37. Stern, Theodore
    (1962) Language contact between related languages: Burmese influence upon Plains Chin. Anthropological Linguistics, 4(4), 1–28.
    [Google Scholar]
  38. Taketomi, Masakazu
    (1942) 馬來語大辭典Maraigo daijiten. [Malay comprehensive dictionary]. Tokyo: Obunsha.
    [Google Scholar]
  39. Thomason, Sarah Grey, & Kaufman, Terrence
    (1988) Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. 10.1525/9780520912793
    https://doi.org/10.1525/9780520912793 [Google Scholar]
  40. Tignor, Daniel
    (2018) A phonology of hill (Kone-Tu) Asho [Master’s thesis, University of North Dakota]. Grand Forks: University of North Dakota.
    [Google Scholar]
  41. Tsunoda, Tasaku
    (Ed.) (2013) Adnominal Clauses and the “Mermaid Construction”: Grammaticalization of Nouns (NINJAL Collaborative Research Project Reports 13–01). Tokyo: National Institute for Japanese Language and Linguistics.
    [Google Scholar]
  42. VanBik, Kenneth
    (2009) Proto–Kuki-Chin: A reconstructed ancestor of the Kuki-Chin languages. (STEDT [Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus] Monograph Series 8). Berkeley: University of California.
    [Google Scholar]
  43. Wolfenden, Stuart N.
    (1929) Outlines of Tibeto-Burman linguistic morphology (Vol.XII1). London: Royal Asiatic Society.
    [Google Scholar]
  44. Yanson, Rudolf
    (2015) Predictability of phonological changes in Burmese. Archiv Orientální, 83(1), 95–115. 10.47979/aror.j.83.1.95‑115
    https://doi.org/10.47979/aror.j.83.1.95-115 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/alal.00010.ots
Loading
/content/journals/10.1075/alal.00010.ots
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): borrowing; Burmese; Kuki-Chin; language contact; loanwords
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error