1887
Volume 4, Issue 2
  • ISSN 2665-9336
  • E-ISSN: 2665-9344
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Rawang and Jinghpaw, while both considered part of the larger Kachin ethnic group, are not seen to be closely related, though both retain proto-Tibeto-Burman forms relatively well. But as essentially all Rawang speakers speak Jinghpaw, there are a lot of loan words from Jinghpaw in Rawang, and there is also some commonality in the structures. This paper looks at the domains in which we find many loanwords and their paths into Rawang, and certain grammatical structures that seem to be either direct loans from Jinghpaw into Rawang, or could be calques on Jinghpaw structures. One such pattern is an adverbial phrase with a reduplicated adverb plus a light verb. There are also two nominalisation constructions that are relatively transparent loans from Jinghpaw.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/alal.00015.lap
2024-04-25
2024-12-14
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Coupe, Alexander R.
    (2013) Tense, but in the mood: Diachronic perspectives on the representation of time in Ao. Language and Linguistics14.61: 1105–1113.
    [Google Scholar]
  2. Dai Qingxia
    Dai Qingxia (2012) Jingpoyu cankao yufa (Reference grammar of the Jinghpaw language). Beijing: Zhongguo Shehuikexue Chubanshe.
    [Google Scholar]
  3. Kurabe, Keita
    (2016) A Grammar of Jinghpaw, from Northern Burma. PhD dissertation, Kyoto University.
  4. Kurabe, Keita (depositor), Lu Htoi
    (speaker) (2017) Yup gawk gawk ai wa hte ga krit krit ai wa (The snoring man and the gnashing man) with English translation. MPEG/X-WAV/XML. KK1-1346atcatalog.paradisec.org.au. 10.4225/72/598b36d2d648e
    https://doi.org/10.4225/72/598b36d2d648e
  5. Kurabe, Keita
    (2018) A classified lexicon of Jinghpaw loanwords in the Kachin languages. Asian and African Languages and Linguistics121: 99–131.
    [Google Scholar]
  6. Kurabe, Keita (depositor), Lanang Naw Ja
    (speaker) (2019) Htingnai bu ga na aga a lam (The Htingnai dialect). X-WAV/MPEG/XML. KK2-0131atcatalog.paradisec.org.au. 10.26278/5fa2c7675baa8
    https://doi.org/10.26278/5fa2c7675baa8
  7. Kurabe, Keita
    (2021) Typological profile of the Kachin languages. The languages and linguistics of Mainland Southeast Asia: A comprehensive guide, edited byPaul Sidwell and Mathias Jenny, 403–432. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110558142‑020
    https://doi.org/10.1515/9783110558142-020 [Google Scholar]
  8. LaPolla, Randy J.
    (1987) Dulong and Proto-Tibeto-Burman. Linguistics of the Tibeto-Burman Area10.11: 1–42.
    [Google Scholar]
  9. (2000) Valency-changing derivations in Dulong-Rawang. InR. M. W. Dixon & Alexandra Y. Aikhenvald (eds.), Changing valency: Case studies in transitivity, 282–311. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511627750.009
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511627750.009 [Google Scholar]
  10. (2001) Dulong texts: Seven narrative and procedural texts. Linguistics of the Tibeto-Burman Area24.21: 1–39.
    [Google Scholar]
  11. (2004) Comparative constructions in Rawang. Invited paper presented at theWorkshop on Comparative Constructions, Research Centre for Linguistic Typology, Institute for Advanced Study, La Trobe University, 3 Nov. 2004.
    [Google Scholar]
  12. (2006a) Copula constructions in Rawang. InDah-an Ho, H. Samuel Cheung, Wuyun Pan, and Fuxiang Wu (eds.), Linguistic studies in Chinese and neighboring languages: Festschrift in honor of Professor Pang-hsin Ting on his 70th birthday, 1059–1076. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica.
    [Google Scholar]
  13. (2006b) Clause linking in Dulong-Rawang. Invited paper presented tothe Workshop on the Semantics of Clause Linking, Research Centre for Linguistic Typology, Institute for Advanced Study, La Trobe University, 24 May 2006.
    [Google Scholar]
  14. (2007) Word-class-changing derivations in Rawang. Invited paper presented to theWorkshop on Word-class-changing Derivations, Research Centre for Linguistic Typology, Institute for Advanced Study, La Trobe University, 13 July 2007.
    [Google Scholar]
  15. (2008a) Nominalization in Rawang. Linguistics of the Tibeto-Burman Area31.21: 45–66.
    [Google Scholar]
  16. (2008b) Relative clause structures in the Rawang language. Language and Linguistics9.41: 797–812.
    [Google Scholar]
  17. (2010a) ‘Transitivity harmony’ in the Rawang language of northern Myanmar. InFrom the southern hemisphere: Parameters of language variation–E-Proceedings of the 2008 Conference of the Australian Linguistics Society (University of Sydney, 2–4 July, 2008), ed. byL. de Beuzeville & P. Peters, 1–9. Published 2010 on line: https://ses.library.usyd.edu.au/bitstream/2123/7107/1/ALS2008LaPolla.pdf
    [Google Scholar]
  18. (2010b) Hierarchical person marking in Rawang. InForty years of Sino-Tibetan language studies: Proceedings of ICSTLL-40, ed. byDai Zhaoming, 107–113. Heilongjiang University Press.
    [Google Scholar]
  19. (2011) On transitivity in two Tibeto-Burman languages. Studies in Language35.31: 639–649.
    [Google Scholar]
  20. (2013) Subgrouping in Tibeto-Burman: Can an individual-identifying standard be developed? How do we factor in the history of migrations and language contact?InBalthasar Bickel, Lenore A. Grenoble, David A. Peterson, & Alan Timberlake (eds.), Language typology and historical contingency, 463–474. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins Pub Co. 10.1075/tsl.104.21lap
    https://doi.org/10.1075/tsl.104.21lap [Google Scholar]
  21. (2017a) Dúlóng 獨龍 language. InRint Sybesma (ed.), Encyclopedia of Chinese language and linguistics. Leiden: Brill (2017).
    [Google Scholar]
  22. (2017b) Overview of Sino-Tibetan morphosyntax. InGraham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, Second edition, 40–69. London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  23. (2017c) Dulong. InGraham Thurgood and Randy J. LaPolla (eds.), The Sino-Tibetan languages, Second edition, 635–645. London and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  24. LaPolla, Randy J. & Poa, Dory
    (2001) Rawang texts. Berlin: Lincom Europa.
    [Google Scholar]
  25. LaPolla, Randy J. & Sangdong, David
    (2014) Tone change for grammatical purposes in the Rawang language of Kachin State. Paper presented to the24th Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society (SEALS24), Yangon University, Myanmar, 27–31 May 2014.
    [Google Scholar]
  26. (2015) Rawang-English-Burmese dictionary. https://rawang.webonary.org
    [Google Scholar]
  27. LaPolla, Randy J. & Yang Jiangling
    (1996) Dulong/Riwangyu dongci de fanshen he zhongjiantai biaozhi (Reflexive and Middle Marking in Dulong/Rawang). InDai Qingxia (eds.), Zhongguo Minzu Yuyan Luncong (1) (Collected Essays on Chinese Minority Languages, 1), 13–34. Central University of Nationalities Press.
    [Google Scholar]
  28. (2005) Reflexive and middle marking in Dulong-Rawang. Himalayan Linguistics21: 1–13 (translation ofLaPolla & Yang (1996))
    [Google Scholar]
  29. (2007) Tongguo qinshu yuyan, fangyan de bijiao liaojie yuyan de lishi fazhan (Understanding the historical development of a language by comparing it with related languages and dialects). Journal of Sino-Tibetan Linguistics1.11: 120–126. (Also published inDongfang Yuyanxue21 ((2007)): 11–18.)
    [Google Scholar]
  30. Lo Ch’ang-p’ei
    Lo Ch’ang-p’ei (1945) A preliminary study of the Trung language of Kung Shan. Harvard Journal of Asiatic Studies81: 343–48. 10.2307/2717821
    https://doi.org/10.2307/2717821 [Google Scholar]
  31. Low, Elissa Jia Min
    (2014) Etymology of Rawang words for the Rawang dictionary. Proceedings of the URECA@NTU 2013–14, 1673–1678.
    [Google Scholar]
  32. Matisoff, James A.
    (1996) The cognate noun/verb construction in Lahu. Linguistics of the Tibeto-Burman Area19.11: 97–101.
    [Google Scholar]
  33. (2003) Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and philosophy of Sino-Tibetan reconstruction. Berkeley and Los Angeles: University of California Press.
    [Google Scholar]
  34. (2013) Re-examining the genetic position of Jingpho: Putting flesh on the bones of the Jingpho/Luish relationship. Linguistics of the Tibeto-Burman Area36.21: 15–95.
    [Google Scholar]
  35. Morse, Betty Meriwether
    (1975) Rawang migration routes and oral tradition. MA thesis, Indiana University.
    [Google Scholar]
  36. Morse, Robert H.
    (1962) Hierarchical levels of Rawang phonology. Bloomington, Indiana: Indiana University M.A. thesis.
    [Google Scholar]
  37. (1963) Phonology of Rawang. Anthropological Linguistics5.51: 17–41.
    [Google Scholar]
  38. Morey, Stephen
    (2010) Turung: a variety of Singpho language spoken in Assam (Pacific Linguistics 614). Canberra: Pacific Linguistics, The Australian National University.
    [Google Scholar]
  39. Mya-Tu, M., U Ko Ko, U Aung-Than-Batu, U Kywe Thein, U Than Tun Aung Hlaing
    Mya-Tu, M., U Ko Ko, U Aung-Than-Batu, U Kywe Thein, U Than Tun Aung Hlaing (1967) The Tarons in Burma: The results of a scientific expedition by the Burma Medical Research Society. Rangoon: Central Press.
    [Google Scholar]
  40. Perlin, Ross
    (2016) Concise Trung-English-Chinese dictionary. trung.webonary.org
    [Google Scholar]
  41. (2019) A grammar of Trung. Himalayan Linguistics18.21: 1–457.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/alal.00015.lap
Loading
/content/journals/10.1075/alal.00015.lap
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error