1887
Volume 5, Issue 1
  • ISSN 2589-109X
  • E-ISSN: 2589-1103
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This study explores the facilitative use of learner-initiated translanguaging and teacher responsiveness to its use in 68 dyads of conversational interaction between a teacher and individual students in tertiary Japanese EFL contexts. Adopting conversation analysis as an analytical framework, it aims to extend our understanding of the use of learner-initiated translanguaging and teacher responsiveness to translanguaging as an important interactional resource for learners to achieve interactional goals. The study identifies eight facilitative uses of L1. On the one hand, these uses contribute to the progressivity of talk as . On the other, they support intersubjectivity as in L2 interaction. These uses include (1) connectives for topic management; (2) floor-holding devices; (3) explicit word searches; (4) lexical gap fillers; (5) understanding displays; (6) clarification requests; (7) confirmation checks; and (8) explicit request for assistance. The study also reveals that learners’ self-initiated repair using L1 was frequently observed and that its use was intertwined with translanguaging in its functionality in discourse for meaning-making as a discursive practice. This study suggests that the use of translanguaging in the L2 classroom can be an indispensable tool to optimise learners’ classroom interactional competence.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/ap.20014.har
2023-01-03
2024-12-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Al Masaeed, K.
    (2016) Judicious use of L1 in L2 Arabic speaking practice sessions. Foreign Language Annals, 49(4), 716–728. 10.1111/flan.12223
    https://doi.org/10.1111/flan.12223 [Google Scholar]
  2. (2020) Translanguaging in L2 Arabic study abroad: Beyond monolingual practices in institutional talk. The Modern Language Journal, 104(1), 250–266. 10.1111/modl.12623
    https://doi.org/10.1111/modl.12623 [Google Scholar]
  3. Auerbach, E.
    (1993) Reexaming English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9–32. 10.2307/3586949
    https://doi.org/10.2307/3586949 [Google Scholar]
  4. Bonacina, F., & Gafaranga, J.
    (2011) Medium of instruction vs. medium of classroom interaction: language choice in a French complementary school classroom in Scotland. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 14(3), 319–334. 10.1080/13670050.2010.502222
    https://doi.org/10.1080/13670050.2010.502222 [Google Scholar]
  5. Brouwer, C. E.
    (2003) Word searches in NNS-NS intersection: opportunities for language learning?The Modern Language Journal, 87(4), 534–545. 10.1111/1540‑4781.00206
    https://doi.org/10.1111/1540-4781.00206 [Google Scholar]
  6. Buckwalter, P.
    (2001) Repair sequences in Spanish L2 dyadic discourse: A descriptive study. The Modern Language Journal, 85(3), 380–397. 10.1111/0026‑7902.00115
    https://doi.org/10.1111/0026-7902.00115 [Google Scholar]
  7. Carroll, D.
    (2005) Vowel-marking as an interactional resource in Japanese novice ESL conversation. InK. Richards & P. Seedhouse (Eds.), Applying conversation analysis (pp.214–234). Continuum. 10.1057/9780230287853_13
    https://doi.org/10.1057/9780230287853_13 [Google Scholar]
  8. Chavez, M.
    (2016) The first language in the foreign language classroom: Teacher model and student language use – an exploratory study. Classroom Discourse, 7(2), 131–163. 10.1080/19463014.2016.1149499
    https://doi.org/10.1080/19463014.2016.1149499 [Google Scholar]
  9. Cheng, T. P.
    (2013) Codeswitching and participant orientations in a Chinese as a foreign Language classroom. The Modern Language Journal, 97(4), 869–886. 10.1111/j.1540‑4781.2013.12046.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12046.x [Google Scholar]
  10. Crace-Murray, A.
    (2018) Teaching English language learners in Alaska: A study of translanguaging choices (Unpublished PhD thesis). University of Alaska.
    [Google Scholar]
  11. Damhuis, R.
    (2000) A different teacher role in language arts education: interaction in a small circle with teacher. InK. Hall & L. S. Verplaetse (Eds.), Second and foreign language learning through classroom interaction (pp.243–264). Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  12. Drew, P.
    (1997) ‘Open’ class repair initiators in response to sequential sources of troubles in conversation. Journal of Pragmatics, 281, 69–101. 10.1016/S0378‑2166(97)89759‑7
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(97)89759-7 [Google Scholar]
  13. Ferguson, G.
    (2003) Classroom code-switching in post-colonial contexts: Functions, attitudes and politics. AILA Reviews, 7(1), 19–30. 10.1075/aila.16.05fer
    https://doi.org/10.1075/aila.16.05fer [Google Scholar]
  14. Firth, A., & Wagner, J.
    (2007) Second/foreign language learning as a social accomplishment: Elaborations on a reconceptualized SLA. The Modern Language Journal, 911, 800–819. 10.1111/j.1540‑4781.2007.00670.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00670.x [Google Scholar]
  15. Gafaranga, J.
    (2012) Language alternation and conversational repair in bilingual conversation. International Journal of Bilingualism, 16(4), 501–527. 10.1177/1367006911429520
    https://doi.org/10.1177/1367006911429520 [Google Scholar]
  16. Gardner, R.
    (2008) Conversation Analysis orientation to learning. Journal of Applied Linguistics, 5(3), 229–244. 10.1558/japl.v5i3.229
    https://doi.org/10.1558/japl.v5i3.229 [Google Scholar]
  17. Garton, S.
    (2012) Speaking out of turn? Taking the initiative in teacher-fronted classroom interaction. Classroom Discourse, 3(1), 29–45. 10.1080/19463014.2012.666022
    https://doi.org/10.1080/19463014.2012.666022 [Google Scholar]
  18. Girgin, U., & Brandt, A.
    (2019) Creating space for learning through ‘Mm hm’ in a L2 classroom: Implications for L2 classroom interactional competence. Classroom Discourse, 11(1), 61–79. 10.1080/19463014.2019.1603115
    https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1603115 [Google Scholar]
  19. Goh, C., & Burns, A.
    (2012) Teaching speaking: A holistic approach. Cambridge University Press
    [Google Scholar]
  20. Goodwin, C., & Goodwin, M.
    (1986) Gesture and co-participation in the activity of searching for a word. Semiotica, 62(1/2), 51–75. 10.1515/semi.1986.62.1‑2.51
    https://doi.org/10.1515/semi.1986.62.1-2.51 [Google Scholar]
  21. Hall, J. K.
    (2007) Redressing the roles of correction and repair in research on second and language learning. The Modern Language Journal, 91(iv), 511–526. 10.1111/j.1540‑4781.2007.00619.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00619.x [Google Scholar]
  22. Hall, J. K., Hellermann, J., & Pekarek Doehler, S.
    (Eds.) (2011) L2 interactional competence and development. Multilingual Matters. 10.21832/9781847694072
    https://doi.org/10.21832/9781847694072 [Google Scholar]
  23. Hall, J. K.
    (2018) From L2 interactional competence to L2 interactional repertoires: Reconceptualising the objects of L2 learning. Classroom Discourse, 9(1), 25–39. 10.1080/19463014.2018.1433050
    https://doi.org/10.1080/19463014.2018.1433050 [Google Scholar]
  24. (2019) The contributions of Conversation Analysis and interactional linguistics to a usage-based understanding of language: Expanding the transdisciplinary framework. The Modern Language Journal, 1091(Supplement 19), 80–94. 10.1111/modl.12535
    https://doi.org/10.1111/modl.12535 [Google Scholar]
  25. Harumi, S.
    (2011) Classroom silence: voices from Japanese EFL learners. ELT Journal, 65(3), 260–269. 10.1093/elt/ccq046
    https://doi.org/10.1093/elt/ccq046 [Google Scholar]
  26. (2020) Approaches to interacting with classroom silence: the role of teacher talk. InJ. King & S. Harumi. (Eds.), East Asian perspectives on silence in English language education (pp.37–59). Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  27. Hauser, E.
    (2010) Sophisticated interaction with limited linguistic resources. Language learning and social interaction through conversation (pp.17–26). Centre for the Human activity theory, Kansai University.
    [Google Scholar]
  28. Hayashi, M.
    (2002) Joint utterance construction in Japanese conversation. John Benjamins.
    [Google Scholar]
  29. (2003) Language and the body as resources for collaborative action: A study of word searches in Japanese conversation. Research on Language and Social Interaction, 36(2), 109–141. 10.1207/S15327973RLSI3602_2
    https://doi.org/10.1207/S15327973RLSI3602_2 [Google Scholar]
  30. (2010) An overview of the question-response system in Japanese. Journal of Pragmatics, 42(10), 2685–2702. 10.1016/j.pragma.2010.04.006
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.04.006 [Google Scholar]
  31. Hellermann, J., & Cole, E.
    (2008) Practices for social interaction in the language learning classroom: disengagements from dyadic task interaction. Applied Linguistics, 30(2), 186–215. 10.1093/applin/amn032
    https://doi.org/10.1093/applin/amn032 [Google Scholar]
  32. Hellermann, J.
    (2011) Members’ methods, members’ competencies: Looking for evidence of language learning in longitudinal investigations of other-initiated-repair. InJ. K. Hall., J. Hellermann & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp.147–172). Multilingual Matters. 10.21832/9781847694072‑008
    https://doi.org/10.21832/9781847694072-008 [Google Scholar]
  33. Heritage, J.
    (1997) Conversation analysis and institutional talk: Analysing data. InD. Silverman (Ed.), Qualitative research: theory, method and practice (pp.161–182). SAGE.
    [Google Scholar]
  34. Hosoda, Y.
    (2014) Missing response after teacher question in primary school English as a foreign language classes. Linguistics and Education, 281, 1–16. 10.1016/j.linged.2014.08.002
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2014.08.002 [Google Scholar]
  35. Jakonen, T., & Morton, T.
    (2015) Epistemic search sequences in peer interaction in a content-based language classroom. Applied Linguistics, 36(1),73–94. 10.1093/applin/amt031
    https://doi.org/10.1093/applin/amt031 [Google Scholar]
  36. Jarvis, J., & Robinson, M.
    (1997) Analysing educational discourse: An exploratory study of teacher response and support to pupils’ learning. Applied Linguistics, 18(2), 212–228. 10.1093/applin/18.2.212
    https://doi.org/10.1093/applin/18.2.212 [Google Scholar]
  37. Kasper, G.
    (2004) Participant orientations in German conversation-for-learning. The Modern Language Journal, 88(4), 551–567. 10.1111/j.0026‑7902.2004.t01‑18‑.x
    https://doi.org/10.1111/j.0026-7902.2004.t01-18-.x [Google Scholar]
  38. Kim, D. R.
    (2020) Emergence of proactive self-initiated-self-repair as an indicator of L2 IC development. Applied Linguistics, 41(6), 901–921. 10.1093/applin/amz047
    https://doi.org/10.1093/applin/amz047 [Google Scholar]
  39. Kramsch, C.
    (1986) From language proficiency to interactional competence. The Modern Language Journal, 70(4), 366–372. 10.1111/j.1540‑4781.1986.tb05291.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1986.tb05291.x [Google Scholar]
  40. Lee, Y. A.
    (2007) Third turn position in teacher talk: contingency and the work of teaching. Journal of Pragmatics, 39(1), 180–206. 10.1016/j.pragma.2006.02.004
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2006.02.004 [Google Scholar]
  41. Leeming, P.
    (2011) Japanese high school students’ use of L1 during pair-work. International Journal of Applied Linguistics, 21(3), 360–382. 10.1111/j.1473‑4192.2011.00284.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2011.00284.x [Google Scholar]
  42. Lehti-Eklund, H.
    (2012) Code-switching to first language repair- a resource for students’ problem solving in a foreign language classroom. International Journal of Bilingualism, 17(2), 132–152. 10.1177/1367006912441416
    https://doi.org/10.1177/1367006912441416 [Google Scholar]
  43. Li, W.
    (2002) What do you want me to say? On the conversation analysis approach to bilingual interaction. Language in Society, 31(2),159–180. 10.1017/S0047404501020140
    https://doi.org/10.1017/S0047404501020140 [Google Scholar]
  44. Li, W., & Lin, A. M. Y.
    (2019) Translanguaging classroom discourse: pushing limits, breaking boundaries. Classroom Discourse, 10(3/4), 209–215. 10.1080/19463014.2019.1635032
    https://doi.org/10.1080/19463014.2019.1635032 [Google Scholar]
  45. Liddicoat, A. D.
    (2004) The projectability of turn constructional units and the role of prediction in listening. Discourse Studies, 6(4), 449–469. 10.1177/1461445604046589
    https://doi.org/10.1177/1461445604046589 [Google Scholar]
  46. Marti, L.
    (2012) Tangential floor in a classroom setting. System, 40(3), 398–406. 10.1016/j.system.2012.07.006
    https://doi.org/10.1016/j.system.2012.07.006 [Google Scholar]
  47. McHoul, A. W.
    (1990) The organization of repair in classroom talk. Language in Society, 19(3), 349–377. 10.1017/S004740450001455X
    https://doi.org/10.1017/S004740450001455X [Google Scholar]
  48. Moor, P.
    (2013) An emergent perspective on the use of first language in the English-as-a-foreign language classroom. The Modern Language Journal, 97(1), 239–253. 10.1111/j.1540‑4781.2013.01429.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.01429.x [Google Scholar]
  49. Mori, J.
    (2007) Border crossings? Exploring the intersection of second language acquisition, conversation analysis, and foreign language pedagogy. The Modern Language Journal, 91(1), 849–862. 10.1111/j.1540‑4781.2007.00673.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00673.x [Google Scholar]
  50. Nyroos, L., Sandlund, E., & Sundqvist, P.
    (2017) Code-switched repair initiation: The case of Swedish eller in L2 English test interaction. Journal of Pragmatics, 1201, 1–16. 10.1016/j.pragma.2017.08.008
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.08.008 [Google Scholar]
  51. Ohta, A. S.
    (1999) Interactional routines and the socialization of interactional style in adult learners of Japanese. Journal of Pragmatics, 31(11), 1493–1512. 10.1016/S0378‑2166(98)00115‑5
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00115-5 [Google Scholar]
  52. Park, S. H.
    (2015) Teacher repair in a second language class for low-literate adults. Linguistics and Education, 291, 1–14. 10.1016/j.linged.2014.10.007
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2014.10.007 [Google Scholar]
  53. Pekarek Doehler, S.
    (2013) Social-interactional approaches to SLA: A state of the art and some future perspectives. Language, Interaction and Acquisition, 4(2), 134–160. 10.1075/lia.4.2.02pek
    https://doi.org/10.1075/lia.4.2.02pek [Google Scholar]
  54. (2018) Elaborations on L2 interactional competence: The development of L2 grammar-for-interaction. Classroom Discourse, 9(1), 3–24. 10.1080/19463014.2018.1437759
    https://doi.org/10.1080/19463014.2018.1437759 [Google Scholar]
  55. Rezaee, P.
    (2020) Word searches in Persian tutoring session: opportunities for language learning. Applied Pragmatics, 2(2), 148–173. 10.1075/ap.19016.rez
    https://doi.org/10.1075/ap.19016.rez [Google Scholar]
  56. Sacks, H., Schegloff, E., & Jefferson, G.
    (1974) A simplest systematics for the Organization of turn-taking in conversation. Language, 50(4), 696–735. 10.1353/lan.1974.0010
    https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010 [Google Scholar]
  57. Salaberry, M. R., & Kunitz, S.
    (Eds.) (2019) Teaching and testing L2 interactional competence: Bridging theory and practice. Routledge. 10.4324/9781315177021
    https://doi.org/10.4324/9781315177021 [Google Scholar]
  58. Sampson, A.
    (2012) Learner code-switching versus English only. ELT Journal, 66(3), 293–303. 10.1093/elt/ccr067
    https://doi.org/10.1093/elt/ccr067 [Google Scholar]
  59. Schegloff, E. A.
    (1968) Sequencing in conversational openings. American Anthropologist, 70(6), 1075–1095. 10.1525/aa.1968.70.6.02a00030
    https://doi.org/10.1525/aa.1968.70.6.02a00030 [Google Scholar]
  60. Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H.
    (1977) The preference for self-correction in the organization of repair. Language, 53(2), 361–382. 10.1353/lan.1977.0041
    https://doi.org/10.1353/lan.1977.0041 [Google Scholar]
  61. Seedhouse, P.
    (2004) The interactional architecture of the language classroom: A conversation analysis perspective. Blackwell.
    [Google Scholar]
  62. (2011) Conversation analytic research into language teaching and learning. InE. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning Volume II. (pp.345–363). Routledge.
    [Google Scholar]
  63. Sert, O., & Walsh, S.
    (2012) The interactional management of claims of insufficient knowledge in English language classrooms. Language and Education, 27(6), 542–565. 10.1080/09500782.2012.739174
    https://doi.org/10.1080/09500782.2012.739174 [Google Scholar]
  64. Sert, O.
    (2015) Social interaction and L2 classroom discourse. Edinburgh University Press. 10.1515/9780748692651
    https://doi.org/10.1515/9780748692651 [Google Scholar]
  65. (2017) Creating opportunities for L2 learning in a prediction activity. System, 701, 14–25. 10.1016/j.system.2017.08.008
    https://doi.org/10.1016/j.system.2017.08.008 [Google Scholar]
  66. Simpson, R., Eisenchlas, S., & Haugh, M.
    (2012) The functions of self-initiation-self-repair in the second language Chinese classroom. International Journal of Applied Linguistics, 23(2), 144–165. 10.1111/j.1473‑4192.2012.00323.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2012.00323.x [Google Scholar]
  67. Steinbach Kohler, F., & Thorne, S. L.
    (2011) The social-life of self-directed talk: A sequential phenomenon. InJ. K. Hall., J. Hellermann, & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp.66–92). Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  68. Stone, P.
    (2017) An investigation into multimodal identity construction in the EFL classroom: A social and cultural viewpoint (Unpublished PhD thesis). University of Exeter.
    [Google Scholar]
  69. Taguchi, N.
    (2015) Developing interactional competence in a Japanese study abroad context. Multilingual Matters. 10.21832/9781783093731
    https://doi.org/10.21832/9781783093731 [Google Scholar]
  70. Tudini, V.
    (2016) Repair and codeswitching for learning in online intercultural talk. System, 621, 15–25. 10.1016/j.system.2016.06.011
    https://doi.org/10.1016/j.system.2016.06.011 [Google Scholar]
  71. Urmeneta, E., & Walsh, S.
    (2017) Classroom interactional competence in content and language integrated learning. InA. Linares & T. Morton (Eds.), Applied Linguistics Perspectives on CLIL (pp.189–206). John Benjamins. 10.1075/lllt.47.11esc
    https://doi.org/10.1075/lllt.47.11esc [Google Scholar]
  72. Üstϋnel, E.
    (2016) EFL classroom code-switching. Palgrave Macmillan. 10.1057/978‑1‑137‑55844‑2
    https://doi.org/10.1057/978-1-137-55844-2 [Google Scholar]
  73. Üstϋnel, E., & Seedhouse, P.
    (2005) Why that, in that language, right now? Code-switching and pedagogical focus. International Journal of Applied Linguistics, 15(3), 302–325. 10.1111/j.1473‑4192.2005.00093.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2005.00093.x [Google Scholar]
  74. van Compernolle, R.
    (2011) Responding to questions and L2 learner interactional competence during language proficiency interviews: A microanalytic study with pedagogical implications. InJ. K. Hall., J. Hellermann., & S. Pekarek Doehler (Eds.), L2 interactional competence and development (pp.117–136). Multilingual Matters. 10.21832/9781847694072‑007
    https://doi.org/10.21832/9781847694072-007 [Google Scholar]
  75. (2015) Interaction and second language development: A Vygotskian perspective. John Benjamins. 10.1075/lllt.44
    https://doi.org/10.1075/lllt.44 [Google Scholar]
  76. van Compernolle, R., & Soria, N. B.
    (2020) Developing interactional repertoires in the classroom through dynamic strategic interaction scenarios. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 171, 141–170. 10.35869/vial.v0i17.1468
    https://doi.org/10.35869/vial.v0i17.1468 [Google Scholar]
  77. van de Pol, J., Volman, M., & Beishuizen, J.
    (2010) Scaffolding in teacher-student interaction: A decade research. Educational Psychology Review, 221, 271–296. 10.1007/s10648‑010‑9127‑6
    https://doi.org/10.1007/s10648-010-9127-6 [Google Scholar]
  78. van Lier, L.
    (1984) Analysing interaction in second language classrooms. ELT Journal, 38(3), 160–169. 10.1093/elt/38.3.160
    https://doi.org/10.1093/elt/38.3.160 [Google Scholar]
  79. (1988) The language classroom and the language learner: Ethnography and second language classroom research. Longman.
    [Google Scholar]
  80. Walsh, S.
    (2003) Developing interactional awareness in the second language classroom through teacher self-evaluation. Language Awareness, 12(2), 124–142. 10.1080/09658410308667071
    https://doi.org/10.1080/09658410308667071 [Google Scholar]
  81. (2006) Talking the talk of the TESOL classroom. ELT Journal, 60(2), 133–141. 10.1093/elt/cci100
    https://doi.org/10.1093/elt/cci100 [Google Scholar]
  82. (2011) Exploring classroom discourse: Language in action. Routledge. 10.4324/9780203827826
    https://doi.org/10.4324/9780203827826 [Google Scholar]
  83. Walqui, A., & van Lier, L.
    (2010) Scaffolding the academic success of adolescent English language learners. WestEd.
    [Google Scholar]
  84. Waring, H. Z.
    (2018) Teaching L2 interactional competence: Problems and possibilities. Classroom Discourse, 9(1), 57–67. 10.1080/19463014.2018.1434082
    https://doi.org/10.1080/19463014.2018.1434082 [Google Scholar]
  85. Wong, J., & Waring, H. Z.
    (2011) Conversation analysis and second language pedagogy. Routledge.
    [Google Scholar]
  86. Yang, R.
    (2020) Learning strategies and translanguaging space: Self-repetition with alternation of languages in an L2 Chinese classroom. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 7(3), 99–120.
    [Google Scholar]
  87. Young, R. F.
    (2008) Language and interaction: An advanced resource book. Routledge.
    [Google Scholar]
  88. Zue, X., & Vanek, N.
    (2015) Facilitative effects of learner-directed codeswitching: Evidence from Chinese learners of English. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(7), 773–787. 10.1080/13670050.2015.1087962
    https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1087962 [Google Scholar]
  89. Ziegler, G., Sert, O., & Durus, N.
    (2012) Student-initiated use of multilingual resources in English-language classroom interaction: next-turn management. Classroom Discourse, 3(2), 187–204. 10.1080/19463014.2012.716625
    https://doi.org/10.1080/19463014.2012.716625 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/ap.20014.har
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error