Volume 8, Issue 1
  • ISSN 2215-1354
  • E-ISSN: 2215-1362
Buy:$35.00 + Taxes



This paper explores intergenerational changes in Gurindji Kriol, in order to determine whether differences between adults and children are the result of an abrupt generational shift or an extended acquisition process. We analyse the production of Gurindji in the speech of five age groups of Gurindji Kriol speakers, using a set of 176 picture-prompt narratives from 70 different speakers. The data is analysed both synchronically (in apparent-time) and diachronically (in real-time). The synchronic snapshot of the data reveals that adults use significantly more Gurindji than children which can be interpreted as a generational shift towards Kriol. Nonetheless the real-time data shows that most children increase their use of Gurindji as they age which suggests an extended acquisition of Gurindji. Although contradictory on the surface, this study argues that these processes are occurring in tandem, with the extended acquisition of Gurindji by children slowing down the intergenerational shift towards Kriol.


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Aikhenvald, Alexandra Y., & Dixon, R. M. W.
    (2007) Grammars in contact: A cross-linguistic typology. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  2. Bailey, Guy, Wikle, Tom, Tillery, Jan, & Sand, Lori
    (1991) The apparent time construct. Language Variation and Change, 3, 241–264. 10.1017/S0954394500000569
    https://doi.org/10.1017/S0954394500000569 [Google Scholar]
  3. Bakker, Peter
    (2015) Typology of mixed languages. InAlexandra Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic typology (pp.217–253). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  4. Brand, James, Hay, Jen, Clark, Lynne, Watson, Kevin, & Sóskuthy, Márton
    (forthcoming). Systematic co-variation of monophthongs across speakers of New Zealand English. Journal of Phonetics. 10.1016/j.wocn.2021.101096
    https://doi.org/10.1016/j.wocn.2021.101096 [Google Scholar]
  5. Bromham, Lindell, Hua, Xia, Algy, Cassandra, & Meakins, Felicity
    (2020) Indigenous language endangerment: A multidimensional analysis of risk factors. Journal of Language Evolution, 5(1), 75–91. doi:  10.1093/jole/lzaa002
    https://doi.org/10.1093/jole/lzaa002 [Google Scholar]
  6. Charola, Erika, & Meakins, Felecity
    (Eds.) (2016) Yijarni: True stories from Gurindji Country. Canberra: Aboriginal Studies Press.
    [Google Scholar]
  7. Cognitive Anthropology Research Group, C.
    Cognitive Anthropology Research Group, C. (1992) Space stimuli kit 1.2. In. Nijmegen, The Netherlands: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
    [Google Scholar]
  8. Dickson, Gregory
    (2015) Marra and Kriol: The loss and maintenance of knowledge across a language shift boundary. Doctororal dissertation, Australian National University, Canberra.
    [Google Scholar]
  9. Dunn, Vivien, Meakins, Felicity, & Algy, Cassandra
    (2021) Acquisition or shift: Interpreting variation in Gurindji children’s expression of spatial relations. InEnoch Aboh & Cécile Vigouroux (Eds.), Variation rolls the dice (pp.103–131). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/coll.59.05dun
    https://doi.org/10.1075/coll.59.05dun [Google Scholar]
  10. Hardy, Frank
    (1968) The unlucky Australians. Melbourne: Nelson.
    [Google Scholar]
  11. Haugen, Einar
    (1950) The analysis of linguistic borrowing. Language, 26(2), 210–231. 10.2307/410058
    https://doi.org/10.2307/410058 [Google Scholar]
  12. Hua, Xia, Meakins, Felicity, Algy, Cassandra, & Bromham, Lindell
    (2021) Language change in multidimensional space: New methods for modelling linguistic coherence. Language Dynamics and Change. 10.1163/22105832‑bja10015
    https://doi.org/10.1163/22105832-bja10015 [Google Scholar]
  13. Klamer, Marian, & Moro, Francesca
    (2020) What is “natural” speech? Comparing free narratives and Frog stories in Indonesia. Language Documentation and Conservation, 14, 238–313.
    [Google Scholar]
  14. Labov, William
    (1963) The social motivation of a sound change. Word, 19(3), 273–309. 10.1080/00437956.1963.11659799
    https://doi.org/10.1080/00437956.1963.11659799 [Google Scholar]
  15. Marschner, Ian
    (2011) glm2: Fitting generalized linear models with convergence problems. The R Journal, 3(2), 12–15. 10.32614/RJ‑2011‑012
    https://doi.org/10.32614/RJ-2011-012 [Google Scholar]
  16. Matras, Yaron
    (2009) Language contact. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511809873
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511809873 [Google Scholar]
  17. Mayer, Mercer
    (1994 [1969]) Frog, where are you?China: Puffin.
    [Google Scholar]
  18. McConvell, Patrick
    (1988) Mix-im-up: Aboriginal codeswitching old and new. InM. Heller (Ed.), Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives (pp.97–124). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110849615.97
    https://doi.org/10.1515/9783110849615.97 [Google Scholar]
  19. (1991) Understanding language shift: A step towards language maintenance. InSuzanne Romaine (Ed.), Language in Australia (pp.143–156). Melbourne: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511620881.010
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620881.010 [Google Scholar]
  20. McConvell, Patrick, & Meakins, Felicity
    (2005) Gurindji Kriol: A mixed language emerges from code-switching. Australian Journal of Linguistics, 25(1), 9–30. 10.1080/07268600500110456
    https://doi.org/10.1080/07268600500110456 [Google Scholar]
  21. Meakins, Felicity
    (2008a) Land, language and identity: The socio-political origins of Gurindji Kriol. InMiriam Meyerhoff & Noami Nagy (Eds.), Social lives in language (pp.69–94). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/impact.24.08mea
    https://doi.org/10.1075/impact.24.08mea [Google Scholar]
  22. (2008b) Unravelling languages: Multilingualism and language contact in Kalkaringi. InJane Simpson & Gillian Wigglesworth (Eds.), Children’s language and Multilingualism: Indigenous language use at home and school (pp.283–302). New York: Continuum.
    [Google Scholar]
  23. (2009) The case of the shifty ergative marker: A pragmatic shift in the ergative marker in one Australian mixed language. InJóhanna Barðdal & Shobhana Chelliah (Eds.), The role of semantics and pragmatics in the development of case (pp.59–91). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/slcs.108.06mea
    https://doi.org/10.1075/slcs.108.06mea [Google Scholar]
  24. (2011a) Case marking in contact: The development and function of case morphology in Gurindji Kriol. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cll.39
    https://doi.org/10.1075/cll.39 [Google Scholar]
  25. (2011b) Spaced out: Inter-generational changes in the expression of spatial relations by Gurindji people. Australian Journal of Linguistics, 31(1), 43–77. 10.1080/07268602.2011.532857
    https://doi.org/10.1080/07268602.2011.532857 [Google Scholar]
  26. (2015) From absolutely optional to only nominally ergative: The life cycle of the Gurindji Kriol ergative suffix. InFrancesco Gardani, Peter Arkadiev, & Nino Amiridze (Eds.), Borrowed morphology (pp.189–218). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9781614513209.189
    https://doi.org/10.1515/9781614513209.189 [Google Scholar]
  27. (2018) Mixed languages. InMark Aronoff (Ed.), Oxford research encyclopedia of Linguistics (pp.1–29). Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acrefore/9780199384655.013.151
    https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.151 [Google Scholar]
  28. Meakins, Felicity, & Algy, Cassandra
    (2016) Deadly reckoning: Changes in Gurindji children’s knowledge of cardinals. Australian Journal of Linguistics, 36(4), 479–501. 10.1080/07268602.2016.1169973
    https://doi.org/10.1080/07268602.2016.1169973 [Google Scholar]
  29. Meakins, Felicity, Algy, Cassandra, & Wilmoth, Sasha
    (2021) Gurindji Kriol corpus. PARADISEC.
    [Google Scholar]
  30. Meakins, Felicity, Green, Jennifer, & Turpin, Myfany
    (2018) Understanding linguistic fieldwork. London: Routledge. 10.4324/9780203701294
    https://doi.org/10.4324/9780203701294 [Google Scholar]
  31. Meakins, Felicity, Hua, Xia, Algy, Cassandra, & Bromham, Lindell
    (2019) The birth of a new language does not favour simplification. Language, 95(2), 294–332. 10.1353/lan.2019.0032
    https://doi.org/10.1353/lan.2019.0032 [Google Scholar]
  32. Meakins, Felicity, & McConvell, Patrick
    (2021) A Grammar of Gurindji, a Ngumpin-Yapa language of Australia as spoken by Violet Wadrill, Ronnie Wavehill, Dandy Danbayarri, Biddy Wavehill, Topsy Dodd Ngarnjal, Long Johnny Kijngayarri, Banjo Ryan, Pincher Nyurrmiari and Blanche Bulngari. Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  33. Meakins, Felicity, & O’Shannessy, Carmel
    (2010) Ordering arguments about: Word order and discourse motivations in the development and use of the ergative marker in two Australian mixed languages. Lingua, 120(7), 1693–1713. 10.1016/j.lingua.2009.05.013
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2009.05.013 [Google Scholar]
  34. Meakins, Felicity, Pensalfini, Rob, Zipf, Caitlin, & Hamilton-Hollaway, Amanda
    (2020) Lend me your verbs: Verb borrowing between Jingulu and Mudburra. Australian Journal of Linguistics, 40(3), 296–318. doi:  10.1080/07268602.2020.1804830
    https://doi.org/10.1080/07268602.2020.1804830 [Google Scholar]
  35. Meakins, Felicity, & Wigglesworth, Gillian
    (2013) How much input is enough? Correlating comprehension and child language input in an endangered language. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 34(2), 171–188. 10.1080/01434632.2012.733010
    https://doi.org/10.1080/01434632.2012.733010 [Google Scholar]
  36. Meakins, Felicity, & Wilmoth, Sasha
    (2020) Overabundance resulting from language contact: Complex cell-mates in Gurindji Kriol. InPeter Arkadiev & Francesco Gardani (Eds.), The complexities of morphology (pp.81–104). Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780198861287.003.0004
    https://doi.org/10.1093/oso/9780198861287.003.0004 [Google Scholar]
  37. Meyerhoff, Miriam
    (2011) Introducing sociolinguistics. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  38. Munro, Jennifer
    (2011) Roper River Aboriginal language features in Australian Kriol: Considering semantic features. InClaire Lefebvre (Ed.), Creoles, their substrates, and language typology (pp.461–487). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tsl.95.26mun
    https://doi.org/10.1075/tsl.95.26mun [Google Scholar]
  39. Muysken, Pieter
    (1981) Halfway between Quechua and Spanish: The case for relexification. InArnold Highfield & Albert Valdman (Eds.), Historicity and variation in creole studies (pp.52–78). Ann Arbor: Karoma.
    [Google Scholar]
  40. Nevalainen, Terttu, Raumolin-Brunberg, Helena, & Mannila, Heikki
    (2011) The diffusion of language change in real time: Progressive and conservative individuals and the time depth of change. Language Variation and Change, 23(1), 1–43. doi:  10.1017/S0954394510000207
    https://doi.org/10.1017/S0954394510000207 [Google Scholar]
  41. O’Shannessy, Carmel
    (2004) The monster stories: Picture stimulii to elicit lexical subject NPs. Nijmegen, Holland: Max-Planck-Institut-für-Psycholinguistik.
    [Google Scholar]
  42. O’Shannessy, Carmel, & Meakins, Felicity
    (2012) Comprehension of competing argument marking systems in two Australian mixed languages. Bilingualism: Language and Cognition, 15(2), 378–396. 10.1017/S1366728911000307
    https://doi.org/10.1017/S1366728911000307 [Google Scholar]
  43. Sandefur, John
    (1979) An Australian creole in the northern territory: A Description of Ngukurr-Bamyili dialects (Part 1). Darwin: SIL.
    [Google Scholar]
  44. Sankoff, Gilian, & Blondeau, Hélène
    (2007) Language change across the lifespan: /r/ in Montreal French. Language, 83(3), 560–588. 10.1353/lan.2007.0106
    https://doi.org/10.1353/lan.2007.0106 [Google Scholar]
  45. Schultze-Berndt, Eva, Meakins, Felicity, & Angelo, Denise
    (2013) Kriol. InSusanne Michaelis, Philippe Maurer, Martin Haspelmath, & Magnus Huber (Eds.), The survey of pidgin and creole languages, volume1, (pp.241–251). Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  46. Singh, Rajendra
    (1982) On some ‘redundant compounds’ in Modern Hindi. Lingua, 56(3–4), 345–351. 10.1016/0024‑3841(82)90018‑3
    https://doi.org/10.1016/0024-3841(82)90018-3 [Google Scholar]
  47. Slobin, Dan
    (2004) The many ways to search for a frog: Linguistic typology and the expression of motion events. InSven Strömqvist & Ludo Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative, volume2, (pp.219–257). London: Routledge.
    [Google Scholar]
  48. Slobin, Dan, & Berman, Ruth
    (1994) Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Laurence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  49. Tadmor, Uri
    (2009) Loanwords in the world’s languages: Findings and results. InMartin Haspelmath & Uri Tadmor (Eds.), Loanwords in the world’s languages: A comparative handbook (pp.55–75). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110218442.55
    https://doi.org/10.1515/9783110218442.55 [Google Scholar]
  50. Thomason, Sarah G., & Kaufman, Terrence
    (1988) Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. 10.1525/9780520912793
    https://doi.org/10.1525/9780520912793 [Google Scholar]
  51. van den Bos, Jackie, Meakins, Felicity, & Algy, Cassandra
    (2017) Searching for “Agent Zero”: The origins of a relative case. Language Ecology, 1(1), 4–24. 10.1075/le.1.1.02van
    https://doi.org/10.1075/le.1.1.02van [Google Scholar]
  52. Ward, Charlie
    (2016) A handful of sand. Melbourne: Monash University Press.
    [Google Scholar]
  53. Waters, Cathleen, & Tagliamonte, Sali
    (2017) Is one innovation enough? Leaders, covariation, and language change. American Speech, 92(1), 23–40. doi:  10.1215/00031283‑4153186
    https://doi.org/10.1215/00031283-4153186 [Google Scholar]

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): acquisition; Gurindji Kriol; language change; mixed languages
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error