Volume 46, Issue 2
  • ISSN 0155-0640
  • E-ISSN: 1833-7139
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:


Article metrics loading...

Loading full text...

Full text loading...


  1. Asensio, M. D.
    (2021) La cuestión terminológica en torno a los fenómenos de adquisición y aprendizaje de lenguas extranjeras (LE). Los ‘lingüismos’ [The terminological question around the phenomena of acquisition and learning foreign languages (FL). The ‘linguisms’]. Lingue e Linguaggi (44), 7–25.
    [Google Scholar]
  2. Benson, C.
    (2013) Towards adopting a multilingual habitus in educational development. InC. Benson & K. Kosonen (Eds.), Language issues in comparative education: Inclusive teaching and learning in non-dominant languages and cultures (pp.283–299). Sense. 10.1007/978‑94‑6209‑218‑1_16
    https://doi.org/10.1007/978-94-6209-218-1_16 [Google Scholar]
  3. Bosniak, L.
    (2008) The citizen and the alien: Dilemmas of contemporary membership. Princeton University Press. 10.1515/9781400827510
    https://doi.org/10.1515/9781400827510 [Google Scholar]
  4. Bourdieu, P.
    (2001) Langage et pouvoir symbolique [Language and symbolic power]. Arthème-Fayard.
    [Google Scholar]
  5. Cowen, R.
    (1996) Last past the post: Comparative education, modernity and perhaps post-modernity. Comparative education, 32(2), 151–170. 10.1080/03050069628812
    https://doi.org/10.1080/03050069628812 [Google Scholar]
  6. Creagh, S.
    (2016) ‘Language Background Other Than English’: a problem NAPLaN test category for Australian students of refugee background. Race Ethnicity and Education, 19(2), 252–273. 10.1080/13613324.2013.843521
    https://doi.org/10.1080/13613324.2013.843521 [Google Scholar]
  7. de Sousa Santos, B.
    (2007) Conhecimento e transformação social: Para uma ecologia dos saberes [Knowledge and social transformation: Towards an ecology of knowledge]. Somanlu: Revista de Estudos Amazônicos, 7(1), 175–189. www.jstor.org/stable/40241677
    [Google Scholar]
  8. Escoubas-Benveniste, M. P.
    (2009) Multilinguisme, plurilinguisme et enseignement des langues en Italie [Multilingualism, plurilingualism and teaching languages in Italy]. InR. Salvi (Ed.), L’Insegnamento delle lingue in Italia in relazione alla politica linguistica dell’Unione Europea [The teaching of the Italian language in relation to the language policy of the European Union] (pp.30–47). Sapienza Università di Roma.
    [Google Scholar]
  9. Fang, F., & Huang, Y.
    (2023) Exploring the complexity of linguistic minority students’ use of and attitudes toward everyday translanguaging practices. Australian Review of Applied Linguistics, 46(2), 233–252. 10.1075/aral.22012.fan
    https://doi.org/10.1075/aral.22012.fan [Google Scholar]
  10. García, O., & Wei, L.
    (2014) Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan. 10.1057/9781137385765
    https://doi.org/10.1057/9781137385765 [Google Scholar]
  11. Gogolin, I.
    (1994) Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule [The monolingual habitus in school]. Waxman.
    [Google Scholar]
  12. (1997) The “monolingual habitus” as the common feature in teaching in the language of the majority in different countries. Per Linguam, 13(2), 38–48. 10.5785/13‑2‑187
    https://doi.org/10.5785/13-2-187 [Google Scholar]
  13. (2009) Linguistic habitus. InJ. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp.535–537). Elsevier.
    [Google Scholar]
  14. Han, L., Lin, M., & Wen, Z.
    (2023) Social networking and cultural identity among language minority learners of Portuguese during study abroad. Australian Review of Applied Linguistics, 46(2), 233–252. 10.1075/aral.22056.han
    https://doi.org/10.1075/aral.22056.han [Google Scholar]
  15. Joo, S., Chik, A. & Djonov
    (2023) “I want my children to become global citizens” The role of a heritage language in appreciation of citizenship status in young Korean. Australian children and their parents. Australian Review of Applied Linguistics, 46(2), 164–185. 10.1075/aral.22035.joo
    https://doi.org/10.1075/aral.22035.joo [Google Scholar]
  16. Kunst, J. R., Thomsen, L., & Dovidio, J. F.
    (2019) Divided loyalties: Perceptions of disloyalty underpin bias toward dually-identified minority-group members. Journal of Personality and Social Psychology, 117(4), 807. 10.1037/pspi0000168
    https://doi.org/10.1037/pspi0000168 [Google Scholar]
  17. Liddicoat, A. J.
    (2018a) Ideologies of value and the place of Australian Indigenous languages in education. InD. Negga, D. Chan, & M. Szirmai (Eds.), Language policy, ideology and educational practices in a globalized world (pp.59–70). Editions des archives contemporaines.
    [Google Scholar]
  18. (2018b) Language teaching and learning as a transdisciplinary endeavour: multilingualism and epistemological diversity. AILA Review, 31 (1), 14–28. 10.1075/aila.00011.lid
    https://doi.org/10.1075/aila.00011.lid [Google Scholar]
  19. Lightman, N.
    (2018) Situating secondary schooling in the transnational social field: Contestation and conflict in Greater Toronto Area classrooms. Critical Studies in Education, 59(2), 131–148. 10.1080/17508487.2016.1186709
    https://doi.org/10.1080/17508487.2016.1186709 [Google Scholar]
  20. Massó, M., & De Costa, P.
    (2023) A transnational multilingual language learning journey : Examining language investment and the intersectionality of multiple identities. Australian Review of Applied Linguistics, 46(2), 140–163. 10.1075/aral.22043.mas
    https://doi.org/10.1075/aral.22043.mas [Google Scholar]
  21. Moore, D., & Gajo, L.
    (2009) Introduction–French voices on plurilingualism and pluriculturalism: Theory, significance and perspectives. International Journal of Multilingualism, 6(2), 137–153. 10.1080/14790710902846707
    https://doi.org/10.1080/14790710902846707 [Google Scholar]
  22. Negri, A.
    (2019) Linguistica romanza e intercomprensione: una risorsa didattica per il multilinguismo e il plurilinguismo in Europa [The Romance languages and intercomprehension: A teaching resource for multilingualism and plurilingualism in Europe]. Annali online della didattica e della formazione docente, 11(17), 87–106.
    [Google Scholar]
  23. Osler, A.
    (2011) Teacher interpretations of citizenship education: National identity, cosmopolitan ideals, and political realities. Journal of curriculum studies, 43(1), 1–24. 10.1080/00220272.2010.503245
    https://doi.org/10.1080/00220272.2010.503245 [Google Scholar]
  24. Piccardo, E.
    (2019) “We are all (potential) plurilinguals”: Plurilingualism as an overarching, holistic concept. Cahiers de l’ILOB/OLBI Working Papers, 101, 183–204. 10.18192/olbiwp.v10i0.3825
    https://doi.org/10.18192/olbiwp.v10i0.3825 [Google Scholar]
  25. Teng, F., & Mizumoto, A.
    (2023) The role of spoken vocabulary knowledge in language minority students’ incidental vocabulary learning from captioned television. Australian Review of Applied Linguistics, 46(2), 253–278. 10.1075/aral.22033.ten
    https://doi.org/10.1075/aral.22033.ten [Google Scholar]
  26. Vann, R. E.
    (2011) Language and ideology. InM. J. Grenfell (Ed.), Bourdieu, language and linguistics (pp.97–120). Continuum.
    [Google Scholar]
  27. Wang, D.
    (2023) Integrating Indigenous epistemologies into mainstream foreign language teaching: Teacher interpretations of government policy. Australian Review of Applied Linguistics, 46(2), 186–206. 10.1075/aral.22039.wan
    https://doi.org/10.1075/aral.22039.wan [Google Scholar]
  28. Wei, L.
    (2018) Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. 10.1093/applin/amx039
    https://doi.org/10.1093/applin/amx039 [Google Scholar]
  • Article Type: Article Commentary
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error