1887
Volume 16, Issue 2
  • ISSN 0155-0640
  • E-ISSN: 1833-7139
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

The hypothesis presented in this paper is that the sequence of ‘modifier-modified’ is a fundamental unit of sequencing in Modern Standard Chinese (MSC). It is shown that this sequencing unit extends beyond word pairs such as adjective-noun to sentences with complex clauses and also that it constitutes a fundamental principle of sequencing at discourse and text levels. Examples of ‘modifier—modified’ sequencing (also called ‘because—therefore’ sequencing) occurring at levels of the complex sentence, extended spoken discourse and written text are provided. These examples are taken from naturally occurring MSC data.

A discussion concerning the implications of the differences in information sequencing between MSC and English in the fields of cross-cultural communication and language teaching concludes the paper.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.16.2.03kir
1993-01-01
2019-11-15
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Blum-Kulka S. , J. House and G. Kasper
    (eds) (1989) Cross-Cultural pragmatics: Requests and apologies. Ablex, Norwood.
    [Google Scholar]
  2. Bradley, D.
    (1992) Chinese as a pluricentric language. In Clyne (ed.).
    [Google Scholar]
  3. Chen Ping
    (1986) Referent introducing and tracking in Chinese narratives. Unpublished PhD dissertation, UCLA.
  4. Clark, H.H. and E.V. Clark
    (1977) Psychology and language. Harcourt, New York.
    [Google Scholar]
  5. Clyne, M.
    (ed.) (1992) Pluricentric languages. Mouton de Gruyter, Berlin.
    [Google Scholar]
  6. Eckman, F. , L.H. Beel and D. Nelson
    (eds) (1984) Universals of second language acquisition. Newbury House, Rowley, Mass.
    [Google Scholar]
  7. Ellis, R.
    (1992) Learning to communicate in the classroom. Studies in Second Language Acquisition14,1:1–23. doi: 10.1017/S0272263100010445
    https://doi.org/10.1017/S0272263100010445 [Google Scholar]
  8. Faerch, C. and G. Kasper
    (1989) Internal and external modification in interlanguage request realisation. In Blum-Kulka , House and Kasper (eds).
    [Google Scholar]
  9. Flynn, S.
    (1984) A universal in L2 acquisition based on a PBD typology. In Eckman , Beel and Nelson (eds).
    [Google Scholar]
  10. Gumperz, J.J.
    (1990) The Conversational analysis of interethnic communication. In Scarcella et al. (eds.Reprinted from Ross (ed.) (1977) Interethnic communication: Proceedings of the Southern Anthropologic cal Society. University of Georgia Press, Atlanta.
    [Google Scholar]
  11. Gumperz, J.J. and C. Roberts
    (1980) Developing awareness skills for interethnic communication. (Occasional Paper no 12). SEAMEO Regional Language Centre, Singapore.
    [Google Scholar]
  12. Kirkpatrick, T.A.
    (1992) Schemata, authentic texts and cross-cultural communication. In R.B. Baldauf and P. Mann (eds) Language teaching and learning in Australia (ARAL Series S. No 9) ALAA, Melbourne.
    [Google Scholar]
  13. (1993a) Information sequencing in Modern Standard Chinese in a genre of extended discourse. Text13,3:423–452.
    [Google Scholar]
  14. (1993b) Information sequencing in Mandarin in letters of request. Anthropological Linguistics. 33,l–2 (in press).
    [Google Scholar]
  15. Kruisinga, E.
    (1932) A handbook of present day English. Part 2. Noordhoff, Groningnen.
    [Google Scholar]
  16. Kuno, S.
    (1973) The structure of the Japanese language. MIT Press, Cambridge, Mass.
    [Google Scholar]
  17. Labov, W.
    (1972) Sociolinguistic patterns. Basil Blackwell, Oxford.
    [Google Scholar]
  18. Odlin, T.
    (1989) Language transfer. Cambridge University Press, Cambridge. doi: 10.1017/CBO9781139524537
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524537 [Google Scholar]
  19. Prideaux, G
    (1989) Text data as evidence for language processing principles: The grammar of ordered events. Language Sciences11,1:27–42. doi: 10.1016/0388‑0001(89)90013‑2
    https://doi.org/10.1016/0388-0001(89)90013-2 [Google Scholar]
  20. Quirk, R. , S. Greenbaum , G. Leech and J. Svartvik
    (1985) A comprehensive grammar of the English language. Longman, London.
    [Google Scholar]
  21. Sacks, H. , E. Schegloff and G. Jefferson
    (1974) A simplest systematics for the organisation of turn taking in conversation. Language50,4:696–735. doi: 10.1353/lan.1974.0010
    https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010 [Google Scholar]
  22. Schiffrin, D.
    (1985) Multiple constraints on discourse options: Quantitative analysis of causal sequences. Discourse Processes8,3:281–303. doi: 10.1080/01638538509544618
    https://doi.org/10.1080/01638538509544618 [Google Scholar]
  23. (1987) Discourse markers. Cambridge University Press, Cambridge. doi: 10.1017/CBO9780511611841
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841 [Google Scholar]
  24. Schleppegrell, M.
    (1991) Paratactic because. Journal of Pragmatics16:323–337. doi: 10.1016/0378‑2166(91)90085‑C
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(91)90085-C [Google Scholar]
  25. Scollon, R. and S.B.K. Scollon
    (1991) Topic confusion in English-Asian discourse. World Englishes10,2:113–125. doi: 10.1111/j.1467‑971X.1991.tb00145.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1991.tb00145.x [Google Scholar]
  26. Wolfson, N. , T. Marmor and S. Jones
    (1989) Problems in the comparisons of speech acts across cultures. In Blum-Kulka , House and Kasper (eds).
    [Google Scholar]
  27. Cheng Zhenqiu
    (1980) Fanyi Wenti Tansuo (An Exploration into the Problems of Translation) Shangwu Yinshuguan , Beijing.
    [Google Scholar]
  28. Li Jinxi
    (1924) Xinzhu Guoyu Wenfa (A New Grammar of the National Language) Shangwu Yinshuguan , Beijing.
    [Google Scholar]
  29. Li Jinxi and Liu Shiru
    (1958) Lianhe Cizu He Lianhe Fuju (Combining Words and Compound sentences) Xin Zhishi Chubanshe , Beijing.
    [Google Scholar]
  30. Li Yunhan and Zhang Weigeng
    (1984) Xiandai Hanyu Xiucixue (The Rhetoric of Contemporary Chinese) Shangwu Yinshuguan , Beijing.
    [Google Scholar]
  31. Lin Yuwen
    (1983) Pianzheng fuju (Compound sentences) Shanghai Jiaoyu Chubanshe, Shanghai. (First published 1956)
    [Google Scholar]
  32. Ma Zhong
    (1983) Gudai Hanyu Yufa (Classical Chinese Grammar) Shandong Jiaoyu Chubanshe, Shandong.
    [Google Scholar]
  33. Ni Baoyuan
    (1983) Lianju (Refining Sentences) Shanghai Jiaoyu Chubanshe, Shanghai.
    [Google Scholar]
  34. Wang Li
    (1958) Hanyu Shigao (A Historical Introduction to Chinese) Kexue Chubanshe.
    [Google Scholar]
  35. (1984) Wang Li Wenji. Vol1Zhongguo Yufa Lilun (The Collected Works of Wang Li. Vol1Theory of Chinese Grammar) Shandong Jiaoyu Chubanshe.
    [Google Scholar]
  36. Xie Yaoji
    (1989) Xiandai Hanyu Ouhua Yufa Gailun. (An Outline of Western Grammar in Contemporary Chinese). Guangming Tushu Gongsi, Xianggang.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/aral.16.2.03kir
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error