1887
Volume 20, Issue 2
  • ISSN 0155-0640
  • E-ISSN: 1833-7139
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Language learning has rarely had a secure place in perceptions of teriary education and is coming increasingly under threat as the result of tightening budgets in Australian Universities. This paper examines the role of language learning as a part of tertiary education. It argues that language learning is of itself an important element in the educational mix of tertiary education and that, as language learning goes beyond learning of the code, it provides aspects of education which are central to modern global concerns. It is argued that the value of language learning, including learning, in tertiary education can be see through the substance of language learning, the process of language learning and the outcomes of language learning.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.20.2.02lid
1997-01-01
2024-10-12
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bachman, Lyle
    (1990) Fundamental considerations in language testing. Oxford, Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  2. Bagster-Collins, E.W.
    (1930) History of modern language teaching in the United States. New York, Macmillan.
    [Google Scholar]
  3. Barko, Ivan
    (1996) A recent history of language education in universities: The recent past and today. Australian Language Matters4,2:6–7.
    [Google Scholar]
  4. Bolten, Jürgen
    (1993) Interaktiv -in terkulturelles Fremdsprach-lernen. In H.-P. Kelz (ed.) Internationale Kommunikation und Sprachkomptenz. Bonn, Dummler.
    [Google Scholar]
  5. Brown, Peter
    (1996) Why are our students learning French? and other questions. In Jack Burston, Monique Monville-Burston and Jane Warren (eds) Issues and innovations in teaching French (ALAA Occasional Paper N˚ 15) Canberra, ALAA.
    [Google Scholar]
  6. Brown, Peter , Chantal Crozet and Jerry Schwab
    (1995) Assuring quality in language teaching and learning: Responding to the changing profile of language students. Canberra, Australian National University.
    [Google Scholar]
  7. Bruner, Jerome S.
    (1966) Toward a theory of instruction. New York, Norton.
    [Google Scholar]
  8. Chaput, Patricia
    (1993) Revitalizing the traditional program. In Merle Krueger and Frank Ryan (eds) Language and content: Discipline- and content-based approaches to language study. Lexington MA, Heath.
    [Google Scholar]
  9. COAG [Council of Australian Governments]
    COAG [Council of Australian Governments] (1994) Asian languages and Australia’s economic development. Canberra, Australian Government Publishing Service.
    [Google Scholar]
  10. Coste, Daniel
    (1995) Curriculum et pluralité. Etudes de linguistique appliquée98:68–84.
    [Google Scholar]
  11. Crozet, Chantal
    (1996) Teaching verbal interaction and culture in the language classroom. Australian Review of Applied Linguistics19,2:37–58. doi: 10.1075/aral.19.2.03cro
    https://doi.org/10.1075/aral.19.2.03cro [Google Scholar]
  12. Crozet, Chantal and Anthony J. Liddicoat
    (1997) Teaching culture as an integrated part of language teaching. In Liddicoat and Crozet (eds).
    [Google Scholar]
  13. Cryle, Peter , Anne Freadman and Barbara Hannah
    (1994) Unlocking Australia’s language potential: Profiles of 9 key languages in Australia. Vol. 3French. Canberra, NLLIA.
    [Google Scholar]
  14. DEET [Department of Employment, Education and Training]
    DEET [Department of Employment, Education and Training] (1990) The language of Australia. Discussion paper on Australian literacy and language policy in the 1990s. Canberra, Australian Government Publishing Service.
    [Google Scholar]
  15. DEET [Department of Employment, Education and Training]
    DEET [Department of Employment, Education and Training] (1991) Australia’s language. An Australian language and literacy policy. Canberra, Australian Government Publishing Service.
    [Google Scholar]
  16. Drysdale, Peter and Ross Garnaut
    (1993) Trade intensities and the analysis of bilateral trade flows in a many-country world: A survey. Hitosubashi Journal of Economics22,2:62–83.
    [Google Scholar]
  17. Ellis, Rod
    (1985) Understanding second language acquisition. Oxford, Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  18. Goodwin, Charles and John Heritage
    (1990) Conversation analysis. Annual Review of Anthropology19: 283–307. doi: 10.1146/annurev.an.19.100190.001435
    https://doi.org/10.1146/annurev.an.19.100190.001435 [Google Scholar]
  19. Hagen, Stephen
    (1988) Languages in British business. London, CILT.
    [Google Scholar]
  20. Harlow, Linda L. and J.A. Muyskens
    (1994) Priorities for intermediate-level language instruction. Modern Language Journal78:141–149. doi: 10.1111/j.1540‑4781.1994.tb02025.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1994.tb02025.x [Google Scholar]
  21. Jackson, R.F.
    (1968) Foreign languages in Australian schools and universities. Babel4,3:2–10.
    [Google Scholar]
  22. Jurasek, R.
    (1995) Using ethnography to bridge the gap between study abroad and the on-campus language and culture curriculum. In Kramsch (ed).
    [Google Scholar]
  23. Klein, Stephen B.
    (1987) Learning: Principles and applications. New York, McGraw-Hill.
    [Google Scholar]
  24. Knapp-Potthof, Annelie and Karlfried Knapp
    (1982) Fremdsprachenlernen und -lehrer. Eine Einfürung in die Didaktik der Fremdsprache der Zweitsprachener-werbforschung. Stuttgart, Kohlhammer.
    [Google Scholar]
  25. Kramsch, Claire
    (1993a) Context and culture in language education. Oxford, Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  26. (1993b) Language study as border study: Experiencing difference. European Journal of Education28,3:349–358. doi: 10.2307/1503764
    https://doi.org/10.2307/1503764 [Google Scholar]
  27. (1995) Introduction: Making meaning visible. In Kramsch (ed).
    [Google Scholar]
  28. (1996) Metaphoric imagination and cross-cCultural understanding. Paper presented toAILA ’96: The Congress of the International Association for Applied Linguistics, Jyväskylä, Finland, August 4-8 1996.
    [Google Scholar]
  29. (ed) (1995) Redefining the boundaries of language study. Boston, Heinle and Heinle.
    [Google Scholar]
  30. Kramsch, Claire and Sally McConvell-Ginet
    (1993) Text and context Cross-disciplinary perspectives on language study. Washington DC, Heath.
    [Google Scholar]
  31. Leal, R. Barry , Camilla Bettoni and Ian Malcolm
    (1991) Widening Our horizons: Report of the review of the teaching of modern languages in higher education. Canberra, Australian Government Publishing Service.
    [Google Scholar]
  32. Liddicoat, Anthony
    (1996) The narrowing focus – Australia’s changing language policy. Babel31,1:1–6,24
    [Google Scholar]
  33. (1997a) Everyday speech as culture: Implications for language teaching. In Liddicoat and Crozet (eds).
    [Google Scholar]
  34. (1997b) Communicating within cultures, communicating across cultures, communicating between cultures. In Zofia Golebiowski and Helen Borland (eds) Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne, VUT Press.
    [Google Scholar]
  35. Liddicoat, Anthony J. and Chantal Crozet
    (eds) (1997) Teaching Language, Teaching Culture (ARAL Series S N˚ 14) Canberra, ALAA.
    [Google Scholar]
  36. Lightbown, Patsy M. and Nina Spada
    (1993) How languages are learned. Oxford, Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  37. Lo Bianco, Joseph
    (1987) National policy on languages. Canberra, Australian Government Publishing Service.
    [Google Scholar]
  38. (ed.) (1988) Language skills in business, science and technology: A response to Australia’s needs – German as an example. Melbourne, Goethe-Institut.
    [Google Scholar]
  39. Mohan, Bernard
    (1993) The common agenda for language and content integration. In N. Bird et al. (eds) Language and content. Hong Kong, Institute of Language Education.
    [Google Scholar]
  40. Omaggio, A.C.
    (1986) Teaching language in context: Proficiency-oriented instruction. Boston, Heinle and Heinle.
    [Google Scholar]
  41. Patrikis, Peter C.
    (1995) The foreign language problem: The governance of foreign language teaching and learning. In Kramsch (ed.).
    [Google Scholar]
  42. Rado, Marta and Lois Foster
    (1996) Implementing languages policy at the university level: Innovations in Victoria. Australian review of Applied Linguistics18,2:160–174. doi: 10.1075/aral.18.2.08rad
    https://doi.org/10.1075/aral.18.2.08rad [Google Scholar]
  43. Resnick, L.B.
    (1987) Education and learning to think. Washington DC, National Academic Press.
    [Google Scholar]
  44. Sacks, Harvey
    (1992) Lectures on conversation. 2vols.Oxford, Basil Blackwell.
    [Google Scholar]
  45. Schegloff, Emanuel A.
    (1987) Between micro and macro: Contexts and other connections. In J. Alexander , B. Giesen , R. Munch and N. Smelser (eds) The micro-macro link. Los Angeles and Berkeley, University of California Press.
    [Google Scholar]
  46. Skinner, B.F.
    (1968) The technology of teaching. New York, Appleton-Century-Crofts.
    [Google Scholar]
  47. Schnitzer, Eve
    (1995) English as an international language: Implications for interculturalists and language educators. International Journal of Intercultural Relations19,2:227–236. doi: 10.1016/0147‑1767(95)00006‑W
    https://doi.org/10.1016/0147-1767(95)00006-W [Google Scholar]
  48. SSCEA [Senate Standing Committee on Education and the Arts]
    SSCEA [Senate Standing Committee on Education and the Arts] (1984) A national policy on languages. Canberra, Australian Government Publishing Service.
    [Google Scholar]
  49. Stanley, John , David Ingram and Gary Chittick
    (1990) The relationship between international trade and linguistic competence. Canberra, Australian Government Publishing Service.
    [Google Scholar]
  50. Stern, H.H.
    (1983) Fundamental considerations in language teaching. Oxford, Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  51. Swiderski, Richard M.
    (1993) Teaching language, learning culture. Westport CT, Bergin and Garvey.
    [Google Scholar]
  52. Valverde, Estela
    (1990) Language For export. Canberra, Office for Multicultural Affairs.
    [Google Scholar]
  53. Weinrich, Harald
    (1979) Von der Langeweile des Sprachunterrichts. Inaugural Lecture, Universität München. Informations dienst Spracharbeit (Goethe-Institut) 2, 79:1–21.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aral.20.2.02lid
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error