1887
Volume 22, Issue 2
  • ISSN 0155-0640
  • E-ISSN: 1833-7139
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

According to recent survey evidence, Indigenous students, at least in schools where their numbers are significant, have not, in general, been meeting the performance standards in literacy which have been set for Australian students in Years 3 and 5. Among factors to which this is attributed are language background, absenteeism, lack of reading outside school and irregular completion of homework.

The above factors all relate the students’ lack of success to the practices of the student rather than to those of the school. This paper is concerned with one sociolinguistic factor related to school practice which, it is argued, is equally relevant, especially for students who speak Aboriginal English. The paper provides evidence that monodialectal education in standard English builds on an existing opposition whereby Aboriginal English is associated with cultural congruence and standard English with cultural imposition, making it difficult for most Aboriginal students to embrace literacy on the terms in which it is offered to them.

The principle of is already explicit (but not fully developed) in recent curriculum framework documents. It is shown how a bidialectal approach to the teaching of Indigenous students can advance inclusivity with respect to knowledge base, linguistic skill and social empowerment for these students, and therefore remove an important barrier to their achievement of literacy.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.22.2.04mal
1999-01-01
2019-12-05
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Adams, Ben and Renee Adams
    (1995) On inclusive education. www.caltash.gen.ca.us/si01.html
  2. Anderson, A. and T. Lynch
    (1988) Listening. Oxford, Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  3. Baker, Colin
    (1988) Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education. Clevedon, Multilingual Matters Ltd.
    [Google Scholar]
  4. (1993) Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. Clevedon, Multilingual Matters Ltd.
    [Google Scholar]
  5. Baugh, John
    (1983) Black Street Speech: its History, Structure and Survival. Austin, University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  6. Cazden, Courtney B. and David K. Dickinson
    (1981) Language in education: standardization versus cultural pluralism. In Charles A. Ferguson and Shirley Brice Heath (eds) Language in the USA. Cambridge, Cambridge University Press, pp.446–468.
    [Google Scholar]
  7. Chermak, Gail
    (1976) Review of issues in Black dialect; a proposed two-way bilingual educational approach; and considerations for the congenially deaf child. Psychology in the Schools13, 1: 101–110. doi: 10.1002/1520‑6807(197601)13:1<101::AID‑PITS2310130121>3.0.CO;2‑C
    https://doi.org/10.1002/1520-6807(197601)13:1<101::AID-PITS2310130121>3.0.CO;2-C [Google Scholar]
  8. Curriculum Council of Western Australia
    Curriculum Council of Western Australia (1998) Curriculum Framework for Kindergarten to Year 12 Education in Western Australia. Osborne Park, WA, Curriculum Council of WA.
    [Google Scholar]
  9. Department of Education, Canberra
    Department of Education, Canberra (1973) Extracts from “Bilingual education in schools in Aboriginal communities in the Northern Territory”. The Aboriginal Child at School1: 46–51. doi: 10.1017/S1326011100003094
    https://doi.org/10.1017/S1326011100003094 [Google Scholar]
  10. Dillard, J.L.
    (1978) Bidialectal education: Black English and Standard English in the United States. In Bernard Spolsky and Robert L. Cooper (eds) Case Studies in Bilingual Education. Rowley, Mass., Newbury House, pp.293–311.
    [Google Scholar]
  11. Edwards, V. K.
    (1979) The West Indian Language Issue in British Schools: Challenges and Responses. London, Routledge and Kegan Paul.
    [Google Scholar]
  12. Edwards, V.
    (1989) Dialect and education in Europe: a postscript. In J. Cheshire , V. Edwards , H. Munstermann and B. Weltens (eds) Dialect and Education: Some European Perspectives. Clevedon, Multilingual Matters, pp.317–323.
    [Google Scholar]
  13. Edwards, Viv and Thomas J. Sienkewicz
    (1990) Oral Cultures Past and Present: Rappin’ and Homer. Oxford, Basil Blackwell.
    [Google Scholar]
  14. Edwards, Viv , Jagiro Goodwin and Angela Wellings
    (eds) (1991) English 7-14: Every Child’s Entitlement. London, David Fulton Publishers.
    [Google Scholar]
  15. Harkins, Jean
    (1994) Bridging Two Worlds: Aboriginal English and Cross-Cultural Understanding. St. Lucia, Qld., University of Queensland Press.
    [Google Scholar]
  16. Harris, Stephen
    (1994) Language immersion: friend or enemy of indigenous minorities?The Aboriginal Child at School. 22, 3: 16–23. doi: 10.1017/S0310582200005289
    https://doi.org/10.1017/S0310582200005289 [Google Scholar]
  17. Hymes, Dell
    (1972) Introduction. In Courtney Cazden , Dell Hymes and Vera P. John (eds) Functions of Language in the Classroom. New York, Teachers College Press, pp.xi–lvii.
    [Google Scholar]
  18. (1980) Language in Education: Ethnolinguistic Essays. Washington, D.C., Center for Applied Linguistics.
    [Google Scholar]
  19. (1996) Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality: Toward an Understanding of Voice. London:, Taylor and Francis.
    [Google Scholar]
  20. Jordan, Deirdre F.
    (1988) >Rights and claims of indigenous people: education and the reclaiming of identity. The case of the Canadian Natives, the Sami and the Australian Aborigines. In T. Skutnabb-Kangas and J. Cummins (eds) Minority Education: From Shame to Struggle. Clevedon, Multilingual Matters, Ltd, pp.189–222.
    [Google Scholar]
  21. Kaldor, Susan
    (1977) Language problems, language planning and Aboriginal education. In Ed Brumby and Eric Vaszolyi (eds) Language Problems and Aboriginal Education. Perth, Aboriginal Teacher Education Program, Mount Lawley College of Advanced Education, pp.96–115.
    [Google Scholar]
  22. Leman, Johan
    (1990) Multilingualism as norm, monolingualism as exception: the Foyer Model in Brussels. In Michael Byram and Johan Leman (eds) Bicultural and Trilingual Education: The Foyer Model in Brussels. Clevedon, Multilingual Matters, pp.7–29.
    [Google Scholar]
  23. Lemoore High School
    Lemoore High School (1996) Lemoore High School and Inclusive Education.7 page document from Lemoore High School web page: www.caltash.gen.ca.us/lhsinc.html
    [Google Scholar]
  24. Malcolm, I.G.
    (1979) Classroom Communication and the Aboriginal Child. Unpublished PhD thesis. University of Western Australia.
    [Google Scholar]
  25. (1992) English in the education of speakers of Aboriginal English. In J. Siegel (ed.) Pidgins, Creoles and Non-Standard Dialects in Education. Melbourne, Applied Linguistics Association of Australia, pp.14–41.
    [Google Scholar]
  26. Malcolm, Ian G.
    (1998a) Cultural imagery and dialect maintenance: some observations with respect to Aboriginal English. Paper presented tothe Division of English Language Applied Linguistics, Nanyang University of Technology, Singapore, 6 May 1998.
    [Google Scholar]
  27. (1998b) Cultural linguistics as a guide to bidialectal research and pedagogy. Paper presented tothe Third Annual Round Table, Centre for Applied Language Research, Edith Cowan University, Perth, 25th-26th June, 1998.
    [Google Scholar]
  28. Malcolm, Ian G. , Yvonne Haig , Patricia Königsberg , Judith Rochecouste , Glenys Collard , Alison Hill and Rosemary Cahill
    (1999) Towards More User-Friendly Education for Speakers of Aboriginal English. Perth, Centre for Applied Language and Literacy Research, Edith Cowan University, and Education Department of Western Australia.
    [Google Scholar]
  29. Masters, G. & M. Forster
    (1997) Mapping Literacy Achievement: Results of the 1996 National School English Literacy Survey. Camberwell, Vic, Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs.
    [Google Scholar]
  30. McGroarty, Mary
    (1996) Language attitudes, motivation and standards. In Sandra Lee McKay and Nancy H. Hornberger (eds) Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge, Cambridge University Press, pp.3–46.
    [Google Scholar]
  31. Mohan, Bernard A.
    (1986) Language and Content. Reading, Mass., Addison Wesley.
    [Google Scholar]
  32. Mühlhäusler, Peter
    (1996a) English language and literacy within remote and isolated desert communities. In Jean Clayton et al. Desert Schools Volume 2 Research Report. Canberra, Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs, pp.151–177.
    [Google Scholar]
  33. Miihlhäusler, Peter
    (1996b) The linguistic ecology of Anangu Pitjantjatjara communities. In Jean Clayton et al. Desert Schools Volume 2 Research Report. Canberra, Department of Employment, Education, Training and Youth Affairs, pp.179–213.
    [Google Scholar]
  34. Nicholls, Christine
    (1994) Watch your language, eh?The Aboriginal Child at School22, 3: 5–12. doi: 10.1017/S0310582200005265
    https://doi.org/10.1017/S0310582200005265 [Google Scholar]
  35. Rickford, John R.
    (1996) Regional and social variation. In Sandra Lee McKay and Nancy H. Hornberger (eds) Sociolinguistics and Language Teaching. Cambridge, Cambridge University Press, pp.151–194.
    [Google Scholar]
  36. Romaine, Suzanne
    (1994) Language standardization and linguistic fragmentation in Tok Pisin. In Marcyiena Morgan (ed.) Language and the Social Construction of Identity in Creole Situations. Los Angeles, Center for Afro-American Studies, UCLA, pp.19–42.
    [Google Scholar]
  37. Skehan, Peter
    (1998) A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford, Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  38. Skutnabb-Kangas, Tove
    (1991) Swedish strategies to prevent integration and national ethnic minorities. In Garcia Ofelia (ed.) Bilingual Education: Focusschrift in Honor of Joshua A. Fishman on the Occasion of his 65th Birthday,vol.1. Amsterdam, John Benjamins, pp.25–40. doi: 10.1075/z.fishfest1.04sku
    https://doi.org/10.1075/z.fishfest1.04sku [Google Scholar]
  39. Troike, R.C.
    () Receptive bidialectalism: implications for second dialect teaching. In R.D. Abrahams and R.C. Troike eds Language and Cultural Diversity in American Education. Englewood Cliffs, New Jersey, Prentice-Hall, pp.305–310.
    [Google Scholar]
  40. Trueba, Henry T.
    (1991) The role of culture in bilingual instruction: linking linguistic and cognitive development to cultural knowledge. In Garcia Ofelia (ed.) Bilingual Education: Focusschrift in Honour of Joshua A. Fishman on the Occasion of his 65th Birthday. Amsterdam, John Benjamins, pp.43–55. doi: 10.1075/z.fishfest1.05tru
    https://doi.org/10.1075/z.fishfest1.05tru [Google Scholar]
  41. (1991a) Learning needs of minority children: contributions of ethnography to educational research. In Lilliam M. Malavé and Georges Duquette (eds) Language, Culture and Cognition. Clevedon, Multilingual Matters, pp.137–158.
    [Google Scholar]
  42. Yunupingu, M.
    (1990) Language and power: the Yolngu rise to power at Yirrkala school. In C. Walton & W. Eggington (eds) Language: Maintenance, Power and Education in Australian Aboriginal Contexts. Darwin, NTU Press.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/aral.22.2.04mal
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error