1887
image of Representation of the Spanish language in the virtual linguistic landscape of university websites in
Australia
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Although it can be argued that the language of the internet is English, the portrayal of other languages in virtual academic settings such as university websites may face constraints related to institutional and monolingual policies. Thus, this research adopts a linguistic landscape perspective to explore the representation of the Spanish language and culture in Australian university websites. In particular, it focuses on how Spanish language/studies programs or courses are portrayed and what meanings are conveyed in the virtual linguistic landscape of four Sydney universities. This paper applies a social-semiotic, multimodal analysis to explore the hierarchical organization of information on universities’ websites and webpages and the meanings conveyed by the designers in relation to the semiotic resources selected to promote Spanish language/studies programs or courses. The study concludes that only two of the studied webpages attempt to portray Spanish language/studies programs or courses fully multimodally, one uses text and video, and the last relies solely on written text to convey meanings. These choices may have ideological implications because these institutions fail in their attempt to represent Spanish as a pluricentric language. Additionally, these programs/courses are disadvantageously positioned in the hierarchical organization of information on the four analyzed websites, which makes it harder for potential students to find relevant content about these programs/courses.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.24074.tor
2025-03-20
2025-04-25
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Arteaga, D., & Llorente, L.
    (2009) Spanish as an International Language: Implications for Teachers and Learners. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. 10.21832/9781847691736
    https://doi.org/10.21832/9781847691736 [Google Scholar]
  2. Australian Bureau of Statistics
    Australian Bureau of Statistics (2021, October15). Census of Population and Housing 2021. Language spoken at home. https://www.abs.gov.au/census/guide-census-data/census-dictionary/2021/variables-topic/cultural-diversity/language-used-home-lanp
  3. Benson, P. & Hatoss, A.
    (2019) Multilingual Sydney: A city report. InA. Chik, P. Benson & R. Moloney (Eds.), Multilingual Sydney (pp.–). Routledge. 10.4324/9781351215541
    https://doi.org/10.4324/9781351215541 [Google Scholar]
  4. Arellano, R.
    (2022) A discursive study of ideologies in an EFL teacher training program in Chile: The case of applied linguistics instruction. [Doctoral dissertation, The University of New South Wales]. UNSW. 10.26190/unsworks/24397
    https://doi.org/10.26190/unsworks/24397
  5. Biró, E.
    (2018) More than a Facebook Share: Exploring Virtual Linguistic Landscape. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, (), –. 10.2478/ausp‑2018‑0022
    https://doi.org/10.2478/ausp-2018-0022 [Google Scholar]
  6. Cervantes Institute
    Cervantes Institute (2019) Spanish, a living language: 2019 report (El español, una lengua viva: Informe 2019). https://www.cervantes.es/imagenes/file/espanol_lengua_viva_2019.pdf
    [Google Scholar]
  7. Cervantes Institute
    Cervantes Institute (2022) Spanish, a living language: 2022 report (El español, una lengua viva: Informe 2022). https://cvc.cervantes.es/lengua/espanol_lengua_viva/
    [Google Scholar]
  8. Cervantes Institute
    Cervantes Institute (2023) Spanish in the World 2023: Yearbook of the Cervantes Institute (El español en el mundo 2023: Anuario del Instituto Cervantes). https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_23/informes_ic/p01.htm
    [Google Scholar]
  9. Chik, A.
    (2023) The Visibility of Languages–Connecting Schools to Communities. InLinguistic Landscapes in Language and Teacher Education (Vol.). Springer International Publishing AG. 10.1007/978‑3‑031‑22867‑4_15
    https://doi.org/10.1007/978-3-031-22867-4_15 [Google Scholar]
  10. Council of Europe
    Council of Europe (2002, n.d.). Common European Framework for Languages: Learning, Teaching, Assessment. Cambridge University Press. https://rm.coe.int/16802fc1bf
    [Google Scholar]
  11. De Swaan
    De Swaan (2010) Language Systems. In The Handbook of Language and Globalization (pp.–). Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444324068.ch2
    https://doi.org/10.1002/9781444324068.ch2 [Google Scholar]
  12. Enríquez-Aranda, M.
    (2019) The Reception of Spain in Australia through Translation: a Linguistic, Cultural and Audiovisual Overview, Hermēneus. Revista de traducción e interpretación, –. 10.24197/her.21.2019.165‑196
    https://doi.org/10.24197/her.21.2019.165-196 [Google Scholar]
  13. Djonov, E.
    (2005) Analysing the organisation of information in websites: From hypermedia design to systemic functional hypermedia discourse analysis. PhD Thesis. University of New South Wales, Sydney. handle.unsw.edu.au/1959.4/23915
    [Google Scholar]
  14. (2007) Website hierarchy and the interaction between content organization, webpage and navigation design: A systemic functional hypermedia discourse analysis perspective. Information Design Journal, (), –. 10.1075/idj.15.2.07djo
    https://doi.org/10.1075/idj.15.2.07djo [Google Scholar]
  15. Djonov, E. & Knox, J.
    (2014) 15. How-to-analyze webpages. InS. Norris & C. Maier (Ed.), Interactions, Images and Texts: A Reader in Multimodality (pp.–). Berlin, München, Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9781614511175.171
    https://doi.org/10.1515/9781614511175.171 [Google Scholar]
  16. Djonov, E., Knox, J. S., & Zhao, S.
    (2015) 2.2 Interpreting Websites in Educational Contexts: A Social-Semiotic, Multimodal Approach. InSmeyers, P., Bridges, D., Burbules, N., Griffiths, M. (eds), International Handbook of Interpretation in Educational Research (pp.–). Springer, Dordrecht. 10.1007/978‑94‑017‑9282‑0_16
    https://doi.org/10.1007/978-94-017-9282-0_16 [Google Scholar]
  17. Gol Airlines
    Gol Airlines (2024) Homepage. [Screenshot]. https://www.voegol.com.br/
    [Google Scholar]
  18. Goodman, S.
    (1996) Visual English. InS. Goodman & D. Graddol (Eds.), Redesigning English: New texts, new identities (pp.–). London and New York: The Open University and Routledge.
    [Google Scholar]
  19. Gorter, D.
    (2013) Linguistic Landscapes in a Multilingual World. Annual Review of Applied Linguistics, (Mar), –. 10.1017/S0267190513000020
    https://doi.org/10.1017/S0267190513000020 [Google Scholar]
  20. (2018) 2. Methods and Techniques for Linguistic Landscape Research: About Definitions, Core Issues and Technological Innovations. InM. Pütz & N. Mundt (Eds.), Expanding the Linguistic Landscape: Linguistic Diversity, Multimodality and the Use of Space as a Semiotic Resource (pp.–). Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. 10.2307/jj.22730659.7
    https://doi.org/10.2307/jj.22730659.7 [Google Scholar]
  21. Gorter, D., Cenoz, J., & der Worp, K. van
    (2021) The linguistic landscape as a resource for language learning and raising language awareness. Journal of Spanish Language Teaching, (), –. 10.1080/23247797.2021.2014029
    https://doi.org/10.1080/23247797.2021.2014029 [Google Scholar]
  22. Gorter, D., & Cenoz, J.
    (2023) A Panorama of Linguistic Landscape Studies (1st ed.). Multilingual Matters. 10.21832/9781800417151
    https://doi.org/10.21832/9781800417151 [Google Scholar]
  23. Hatoss, A.
    (2023) Everyday Multilingualism: Linguistic landscapes as practice and pedagogy. Taylor and Francis. 10.1080/14664208.2023.2259197
    https://doi.org/10.1080/14664208.2023.2259197 [Google Scholar]
  24. (2019) Linguistic landscapes: An experiential learning project for developing intercultural competence. Australian Review of Applied Linguistics, (), –. 10.1075/aral.00022.hat
    https://doi.org/10.1075/aral.00022.hat [Google Scholar]
  25. Heinrichs, D. H.
    (2020) Decoloniality, Spanish and Latin American studies in Australian universities: ¿es un mundo ch’ixi posible?, Third World Thematics: A TWQ Journal, (), –. 10.1080/23802014.2020.1798277
    https://doi.org/10.1080/23802014.2020.1798277 [Google Scholar]
  26. Huebner, T.
    (2009) “A Framework for the Linguistic Analysis of Linguistic Landscapes.” InE. Shohamy and D. Gorter (eds.), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (pp.–). New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  27. ID Community
    ID Community (2023, June26). Australia. Language used at home. ProfileID. https://profile.id.com.au/australia/language?BMID=100
    [Google Scholar]
  28. Irvine, J. T., & Gal, S.
    (2000) Language ideology and linguistic differentiation. InP. V. Kroskrity (Ed.), Regimes of language: Ideologies, polities, and identities (pp.–). Santa Fe: School of American Research Press.
    [Google Scholar]
  29. Ivkovic, D.
    (2015) Towards a semiotics of multilingualism. Semiotica, (), –. 10.1515/sem‑2015‑0051
    https://doi.org/10.1515/sem-2015-0051 [Google Scholar]
  30. Ivkovic, D., & Lotherington, H.
    (2009) Multilingualism in cyberspace: conceptualising the virtual linguistic landscape. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790710802582436
    https://doi.org/10.1080/14790710802582436 [Google Scholar]
  31. Izadi, D., & Parvaresh, V.
    (2016) The Framing of the Linguistic Landscapes of Persian Shop Signs in Sydney. Journal of Linguistic Landscape, (), –. 10.1075/ll.2.2.04iza
    https://doi.org/10.1075/ll.2.2.04iza [Google Scholar]
  32. Jewitt, C., & Kress, G.
    (2003) Multimodal literacy. New York: P. Lang.
    [Google Scholar]
  33. Juffermans, K.
    (2012) Multimodality and audiences: local languaging in the Gambian linguistic landscape. Sociolinguistic Studies, (), –. 10.1558/sols.v6i2.259
    https://doi.org/10.1558/sols.v6i2.259 [Google Scholar]
  34. Kath, E. & Del Río, V.
    (2022) Latin American Migrants in Australia: A Systematic Review of the Data and Literature, Journal of Iberian and Latin American Research, (), –. 10.1080/13260219.2022.2132272
    https://doi.org/10.1080/13260219.2022.2132272 [Google Scholar]
  35. Keles, U., Yazan, B., & Giles, A.
    (2020) Turkish-English bilingual content in the virtual linguistic landscape of a university in Turkey: exclusive de facto language policies. International Multilingual Research Journal, (), –. 10.1080/19313152.2019.1611341
    https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1611341 [Google Scholar]
  36. Kim, S., & Chesnut, M.
    (2020) Teaching with virtual linguistic landscapes: Developing translingual and transcultural competence. InD. Malinowski, H. H. Maxim, & S. Dubreil (Eds.), Language teaching in the linguistic landscape: Mobilizing pedagogy in public space (Vol., pp.–). 10.1007/978‑3‑030‑55761‑4_4
    https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_4 [Google Scholar]
  37. Kress, G.
    (2010) Multimodality: A social semiotic approach to contemporary communication. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  38. Kress, G. & van Leeuwen, T.
    (2001) Multimodal discourse: the modes and media of contemporary communication. London: Arnold.
    [Google Scholar]
  39. (2021) Reading images : the grammar of visual design (Third edition.). Routledge Taylor & Francis Group. 10.4324/9781003099857
    https://doi.org/10.4324/9781003099857 [Google Scholar]
  40. Landry, R., & Bourhis, R. Y.
    (1997) Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology, (), –. 10.1177/0261927X970161002
    https://doi.org/10.1177/0261927X970161002 [Google Scholar]
  41. Lazar, M. M.
    (2022) Semiotic timescapes. Language in Society, (), –. 10.1017/S0047404522000641
    https://doi.org/10.1017/S0047404522000641 [Google Scholar]
  42. Lanza, E., and Woldemariam, H.
    (2009) Language ideology and linguistic landscape: Language policy and globalization in a regional capital of Ethiopia. InE. G. Shohamy and D. Gorter (Eds), Linguistic Landscape: Expanding the Scenery, –. New York: Routledge. 10.4324/9780203930960
    https://doi.org/10.4324/9780203930960 [Google Scholar]
  43. Lyons, K., & Rodríguez-Ordóñez, I.
    (2017) Quantifying the Linguistic Landscape: A study of Spanish-English variation in Pilsen, Chicago. Spanish in Context, (), –. 10.1075/sic.14.3.01lyo
    https://doi.org/10.1075/sic.14.3.01lyo [Google Scholar]
  44. Macquarie University
    Macquarie University (2023) Website homepage. [Screenshot]. https://www.mq.edu.au/
    [Google Scholar]
  45. Macquarie University
    Macquarie University (2024) Major in Spanish and Latin course webpage. [Screenshot]. https://www.mq.edu.au/study/find-a-course/courses/major/spanish-and-latin-american-studies
    [Google Scholar]
  46. Martínez-Expósito, A.
    (2014) Vested Interests: the Place of Spanish in Australian Academia. Coolabah, (), –. 10.1344/co20141374‑86
    https://doi.org/10.1344/co20141374-86 [Google Scholar]
  47. Martín-Loeches Morales, F.
    (2016) Intercultural component of teaching Spanish as a foreign language: strategies of intercultural instruction. Ìnozemnì movi (Online), (), –. 10.32589/im.v0i4.122545
    https://doi.org/10.32589/im.v0i4.122545 [Google Scholar]
  48. Maseko, B., & Siziba, L.
    (2023) On the dialectics of policy and practice: Multilingualism and the virtual linguistic landscape of a South African university. Cogent Arts & Humanities, (). 10.1080/23311983.2023.2268395
    https://doi.org/10.1080/23311983.2023.2268395 [Google Scholar]
  49. McMonagle, S.
    (2023) Virtual Linguistic Landscapes from Below: A Hashtag Analysis of the European Day of Languages. In: S. Melo-Pfeifer (ed), Linguistic Landscapes in Language and Teacher Education (pp.–). Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑031‑22867‑4_16
    https://doi.org/10.1007/978-3-031-22867-4_16 [Google Scholar]
  50. Mejía, G.
    (2016) Language usage and culture maintenance: a study of Spanish-speaking immigrant mothers in Australia. Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2015.1029931
    https://doi.org/10.1080/01434632.2015.1029931 [Google Scholar]
  51. O’Halloran, K. L.
    (2005) Mathematical discourse: language, symbolism and visual images. London, England: Continuum.
    [Google Scholar]
  52. O’Halloran, K. L., & Lim, F. V.
    (2014) Systemic Functional Multimodal Discourse Analysis. InS. Norris, C. Maier, & Walter de Gruyter & Co (Eds.). Interactions, Images, and Texts: A Reader in Multimodality (Trends in Applied Linguistics, pp. 137–154). Berlin, Germany: De Gruyter Mouton. 10.1515/9781614511175.137
    https://doi.org/10.1515/9781614511175.137 [Google Scholar]
  53. Ortiz-Jiménez, M.
    (2019) Actitudes lingüísticas de los profesores de español en España y Australia hacia las variedades dialectales. Journal of Spanish Language Teaching: Spanish in the Global Era: Ideology, Language Varieties and Curriculum Design, (), –. 10.1080/23247797.2019.1668634
    https://doi.org/10.1080/23247797.2019.1668634 [Google Scholar]
  54. Piller, I.
    (2016) Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics (1st ed.). Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199937240.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199937240.001.0001 [Google Scholar]
  55. Piller, I., & Bodis, A.
    (2022) Marking and unmarking the (non)native speaker through English language proficiency requirements for university admission. Language in Society, (), –. 10.1017/S0047404522000689
    https://doi.org/10.1017/S0047404522000689 [Google Scholar]
  56. Rosa, J., & Burdick, C.
    (2017) Language Ideologies. InO. Garcia, N. Flores & M. Spotti (Eds.), The Oxford Handbook of Language and Society (pp.–). Oxford University Press. 10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.15
    https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.15 [Google Scholar]
  57. Scollon, R., & Wong Scollon, S.
    (2003) Discourses in Place: Language in the Material World (1st ed.). Routledge. 10.4324/9780203422724
    https://doi.org/10.4324/9780203422724 [Google Scholar]
  58. Spolsky, B.
    (2020) Linguistic landscape: The semiotics of public signage. Linguistic Landscape, (), –. 10.1075/ll.00015.spo
    https://doi.org/10.1075/ll.00015.spo [Google Scholar]
  59. Spotti, M.
    (2011) Ideologies of Success for Superdiverse Citizens: The Dutch Testing Regime. Superdiversities, (), –.
    [Google Scholar]
  60. Times Higher Education
    Times Higher Education (2023, July31). Best universities in Sydney 2023. https://www.timeshighereducation.com/student/best-universities/best-universities-sydney
  61. Troyer, R. A.
    (2012) English in the Thai linguistic netscape. World Englishes, (), –. 10.1111/j.1467‑971X.2011.01742.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.2011.01742.x [Google Scholar]
  62. UNESCO
    UNESCO (2020) Global education monitoring report, 2019: Migration, displacement and education: Building bridges, not walls. https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000265866
  63. University of New South Wales
    University of New South Wales (2023) Website homepage. [Screenshot]. https://www.unsw.edu.au/
    [Google Scholar]
  64. University of New South Wales
    University of New South Wales (2024) Spanish studies course webpage. [Screenshot]. https://www.unsw.edu.au/arts-design-architecture/study-with-us/study-areas/languages-cultures
    [Google Scholar]
  65. University of Sydney
    University of Sydney (2023) Website homepage. [Screenshot]. https://www.sydney.edu.au/
    [Google Scholar]
  66. University of Sydney
    University of Sydney (2024) Spanish and Latin American Studies course webpage. [Screenshot]. https://www.sydney.edu.au/arts/schools/school-of-languages-and-cultures/spanish-and-latin-american-studies.html
  67. University of Technology Sydney
    University of Technology Sydney (2023) Website homepage. [Screenshot]. https://www.uts.edu.au/
    [Google Scholar]
  68. University of Technology Sydney
    University of Technology Sydney (2024) Diploma in Languages (Spanish) course webpage. [Screenshot]. https://www.uts.edu.au/study/find-a-course/diploma-languages
    [Google Scholar]
  69. Unsworth, L., Coffin, C., Connelly, J., Derewianka, B., Feez, S., Djonov, E., Jones, P., Knox, J., & Love, K.
    (2008) Multimodal Semiotics: Functional Analysis in Contexts of Education (1st ed.). Bloomsbury Publishing.
    [Google Scholar]
  70. Van Dijk, T. A.
    (1998) Ideology: a multidisciplinary approach (1st ed.). Sage Publications.
    [Google Scholar]
  71. Van Leeuwen, T.
    (2013) Colour Schemes. InM. Böck & N. Pachler (Eds.), Multimodality and Social Semiosis (pp.–). Routledge. 10.4324/9780203761090
    https://doi.org/10.4324/9780203761090 [Google Scholar]
  72. Van Mensel, L., Vandenbrouke, M., & Blackwood, R.
    (2017) Linguistic Landscapes. InThe Oxford Handbook of Language and Society. Oxford University Press. 10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.5
    https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.5 [Google Scholar]
  73. Wilson, J. L., & Meyer, K. A.
    (2009) Higher Education Websites: The “Virtual Face” of Diversity. Journal of Diversity in Higher Education, (), –. 10.1037/a0015443
    https://doi.org/10.1037/a0015443 [Google Scholar]
  74. W3Techs — World Wide Web Technology Surveys
    W3Techs — World Wide Web Technology Surveys (2024, Abril17). Usage statistics of content languages for websites. https://w3techs.com/technologies/overview/content_language
    [Google Scholar]
  75. Xue, M., & Zou, Z.
    (2023) Virtual Linguistic Landscape: A Case Study of Chinese Border Universities’ Websites in Yunnan. OAlib (Online), (), –. 10.4236/oalib.1110543
    https://doi.org/10.4236/oalib.1110543 [Google Scholar]
  76. Zhang, Y., & O’Halloran, K. L.
    (2013) “Toward a global knowledge enterprise”: university websites as portals to the ongoing marketization of higher education. Critical Discourse Studies, (), –. 10.1080/17405904.2013.813777
    https://doi.org/10.1080/17405904.2013.813777 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aral.24074.tor
Loading
/content/journals/10.1075/aral.24074.tor
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error