1887
image of The case of Sydney universities
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Within the study of multilingualism, research using the lens of “linguistic landscapes” (LL) has caught the attention of sociolinguists by describing the make-up of urban centers and shedding light on issues of social justice and linguistic harmony. The current study aimed to determine if the language used in the public domain in the university context endorses a monolingual mindset, or whether it promotes multilingual ideologies. To accomplish this goal, photographic data was collected by exploring the physical campuses of two Australian universities in Sydney. By using discursive analysis in the context of LL methodologies, the following categories emerged from the data: (1) omnipresence of monolingual signage, (2) relatively high frequency of Asian languages and Arabic, (3) Westernization and/or commodification of Indigenous languages, (4) symbolic use of university space, (5) differences between top-down and bottom-up messages, and (6) display of information about health issues. These findings suggest the pervasiveness of a monolingual mindset in university campuses in Sydney, despite nascent attempts to incorporate messages in languages other than English in the public domain.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.24083.are
2025-03-20
2025-04-25
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Arellano, R. & Hatoss, A.
    (2023) Caught between a bilingual policy and monolingual English practices in Chile: Opportunities and challenges of translanguaging. InK. Raza, C. Coombe & D. Reynolds (Eds.), Handbook of Multilingual TESOL in Practice (pp.–). Springer. 10.1007/978‑981‑19‑9350‑3_13
    https://doi.org/10.1007/978-981-19-9350-3_13 [Google Scholar]
  2. Arellano, R. & Gerigk, K.
    (2023) Insights from corpus linguistics: Using keywords -in-context to teach and assess English learning. English Australia Journal, (), –. 10.61504/GRTX4858
    https://doi.org/10.61504/GRTX4858 [Google Scholar]
  3. Auer, P.
    (2005) A postscript: code-switching and social identity. Journal of Pragmatics, (), –. 10.1016/j.pragma.2004.10.010
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2004.10.010 [Google Scholar]
  4. Australian Bureau of Statistics
    Australian Bureau of Statistics (2024) Census of population and housing. https://www.abs.gov.au/census/guide-census-data
    [Google Scholar]
  5. Australian Government Department of Education
    Australian Government Department of Education (2023) International student monthly summary. Australian Government Department of Education. https://www.education.gov.au/international-education-data-and-research/resources/international-student-monthly-summary
    [Google Scholar]
  6. Backhaus, P.
    (2007) Linguistic landscapes: a comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Multilingual Matters Ltd. 10.21832/9781853599484
    https://doi.org/10.21832/9781853599484 [Google Scholar]
  7. Barahona, M.
    (2020) The potential of translanguaging as a core teaching practice in an EFL context. System, , –. 10.1016/j.system.2020.102368
    https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102368 [Google Scholar]
  8. Benson, P., & Hatoss, A.
    (2019) Multilingual Sydney: A city report. InA. Chik, P. Benson & R. Moloney (Eds.), Multilingual Sydney (pp.–). Routledge. 10.4324/9781351215541‑2
    https://doi.org/10.4324/9781351215541-2 [Google Scholar]
  9. Blommaert, J.
    (2013) Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Multilingual Matters. 10.21832/9781783090419
    https://doi.org/10.21832/9781783090419 [Google Scholar]
  10. Blommaert, J., & Maly, I.
    (2016) Ethnographic linguistic landscape analysis and social change: A case study. InK. Arnaut, J. Blommaert, B. Rampton, & M. Spotti (Eds.), Language and superdiversity (pp.–). Routledge. 10.4324/9781315730240‑18
    https://doi.org/10.4324/9781315730240-18 [Google Scholar]
  11. Bourdieu, P.
    (1986) The forms of capital. InJ. G. Richardson (Ed.), Handbook of theory and research for the sociology of education (pp.–). Greenwood Press.
    [Google Scholar]
  12. Borg, S.
    (2015) Teacher Cognition and Language Education: Research and Practice. Bloomsbury Publishing.
    [Google Scholar]
  13. Brown, K. D.
    (2018) Shifts and stability in schoolscapes: Diachronic considerations of southeastern Estonian schools. Linguistics and Education, , –. 10.1016/j.linged.2017.10.007
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.007 [Google Scholar]
  14. Canagarajah, S.
    (Ed.) (2013) Literacy as Translingual Practice: Between Communities and Classrooms. Routledge. 10.4324/9780203120293
    https://doi.org/10.4324/9780203120293 [Google Scholar]
  15. Cenoz, J., & Gorter, D.
    (2017) Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity?Journal of Multilingual and Multicultural Development, (), –. 10.1080/01434632.2017.1284855
    https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1284855 [Google Scholar]
  16. Chik, A., Benson, P. & Moloney, R.
    (Eds.) (2019a) Multilingual Sydney. Routledge. 10.4324/9781351215541
    https://doi.org/10.4324/9781351215541 [Google Scholar]
  17. Chik, A., King, L., & Moloney, R.
    (2019b) Sydney: A multilingual city in a multilingual world. InA. Chik, P. Benson & R. Moloney (Eds.), Multilingual Sydney (pp.–). Routledge. 10.4324/9781351215541‑1
    https://doi.org/10.4324/9781351215541-1 [Google Scholar]
  18. Choi, J., Tatar, B. & Kim, J.
    (2021) Bilingual signs at an ‘English only’ Korean university: place-making and ‘global’ space in higher education, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –. 10.1080/13670050.2019.1610353
    https://doi.org/10.1080/13670050.2019.1610353 [Google Scholar]
  19. Clyne, M.
    (2003) Dynamics of language contact: English and immigrant languages. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511606526
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511606526 [Google Scholar]
  20. Clyne, M. G.
    (2005) Australia’s language potential. UNSW Press.
    [Google Scholar]
  21. Cooper, R. L.
    (1989) Language planning and social change. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  22. Crystal, D.
    (2012) English as a global language (2nd ed.). Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139196970
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139196970 [Google Scholar]
  23. de Swaan, A.
    (2001) Words of the World: The Global Language System. Polity.
    [Google Scholar]
  24. Díaz, C., Alarcón, P. & Ortiz, M.
    (2012) El profesor de inglés: sus creencias sobre la evaluación de la lengua inglesa en los niveles primario, secundario y terciario. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, (), –. 10.17533/udea.ikala.10039
    https://doi.org/10.17533/udea.ikala.10039 [Google Scholar]
  25. Dobinson, T., Dryden, S., Dovchin, S., Gong, Q., & Mercieca, P.
    (2024) Translanguaging and “English Only” at Universities. TESOL Quarterly, (), –. 10.1002/tesq.3232
    https://doi.org/10.1002/tesq.3232 [Google Scholar]
  26. Fromkin, V., Rodman, R., & Hyams, N. M.
    (2011) An introduction to language. (9th ed.). Thomson Wadsworth.
    [Google Scholar]
  27. García, O.
    (2009) Bilingual education in the 21st century. Wiley Blackwell.
    [Google Scholar]
  28. Goodman, S.
    (1996) Visual English. InS. Goodman & D. Graddol (Eds.), Redesigning English: New texts, new identities (pp.–). The Open University / Routledge. 10.4324/9780203993842
    https://doi.org/10.4324/9780203993842 [Google Scholar]
  29. Gorter, D.
    (2018) Linguistic landscapes and trends in the study of schoolscapes. Linguistics and Education, , –. 10.1016/j.linged.2017.10.001
    https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.10.001 [Google Scholar]
  30. Graddol, D.
    (2006) English next. British Council.
    [Google Scholar]
  31. Hamers, J. & Blanc, M.
    (2009) Bilinguality and bilingualism. (2nd ed.) Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511605796
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511605796 [Google Scholar]
  32. Halliday, M. A. K.
    (1970) Language Structure and Language Function. InJ. Lyons (Ed.), New Horizons in Linguistics (pp.–). Penguin, Harmondsworth.
    [Google Scholar]
  33. (1978) Language as social semiotic: the social interpretation of language and meaning. University Park Press.
    [Google Scholar]
  34. Hatoss, A.
    (2019) Linguistic landscapes: An experiential learning project for developing intercultural competence. Australian Review of Applied Linguistics, (), –. 10.1075/aral.00022.hat
    https://doi.org/10.1075/aral.00022.hat [Google Scholar]
  35. (2023) Everyday Multilingualism: Linguistic landscapes as practice and pedagogy. Taylor and Francis. 10.1080/14664208.2023.2259197
    https://doi.org/10.1080/14664208.2023.2259197 [Google Scholar]
  36. Horner, K., & Weber, J. J.
    (2018) Introducing Multilingualism: A Social Approach. (2nd ed.). Routledge. 10.4324/9781315276892
    https://doi.org/10.4324/9781315276892 [Google Scholar]
  37. Huang, C. F.
    (2022) Positioning students as consumers and entrepreneurs: student service materials on a Hong Kong university campus. Critical Discourse Studies, (), –. 10.1080/17405904.2021.1945471
    https://doi.org/10.1080/17405904.2021.1945471 [Google Scholar]
  38. (2020) The semiotic landscape of a university campus: Discursive placemaking and ideological framing of a contemporary institution of higher education in Hong Kong. PhD thesis, University of Hong Kong.
    [Google Scholar]
  39. ID Community
    ID Community (2023, June26). Australia. Language used at home. ProfileID. https://profile.id.com.au/australia/language?BMID=100
    [Google Scholar]
  40. Izadi, D.
    (2017) Semiotic resources and mediational tools in Merrylands, Sydney, Australia: the case of Persian and Afghan shops. Social Semiotics, (), –. 10.1080/10350330.2017.1334401
    https://doi.org/10.1080/10350330.2017.1334401 [Google Scholar]
  41. Jaworski, A., & Thurlow, C.
    (2010) Semiotic landscape: Language, image, space. Continuum.
    [Google Scholar]
  42. Jewitt, C.
    (2006) Technology, literacy and learning: A multimodal approach. Routledge.
    [Google Scholar]
  43. Jørgensen, J., Karrebæk, M., Madsen, L., & Møller, J.
    (2011) Polylanguaging in superdiversity. Diversities, (), –.
    [Google Scholar]
  44. Juffermans, K.
    (2012) Multimodality and audiences: local languaging in the Gambian linguistic landscape. Sociolinguistic Studies, (), –. 10.1558/sols.v6i2.259
    https://doi.org/10.1558/sols.v6i2.259 [Google Scholar]
  45. Kaplan, R. B.
    (2011) Macro Language Planning. InE. Hinkel (Ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  46. Karam, F. J., Warren, A., Kibler, A. K., & Shweiry, Z.
    (2020) Beiruti linguistic landscape: an analysis of private store fronts. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2018.1529178
    https://doi.org/10.1080/14790718.2018.1529178 [Google Scholar]
  47. Keles, U., Yazan, B., & Giles, A.
    (2020) Turkish-English bilingual content in the virtual linguistic landscape of a university in Turkey: Exclusive de facto language policies. International Multilingual Research Journal, (), –. 10.1080/19313152.2019.1611341
    https://doi.org/10.1080/19313152.2019.1611341 [Google Scholar]
  48. Knox, J.
    (2012) Multimodality and Systemic Functional Analysis. InC. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp.–). Wiley-Blackwell. 10.1002/9781405198431.wbeal0836
    https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0836 [Google Scholar]
  49. Kress, G., & Van Leeuwen, T.
    (2001) Multimodal discourse: The modes and media of contemporary communication. Arnold Publishers.
    [Google Scholar]
  50. Kress, G. R.
    (2010) Multimodality: a social semiotic approach to contemporary communication. Routledge. 10.4324/9780203970034
    https://doi.org/10.4324/9780203970034 [Google Scholar]
  51. Kumaravadivelu, B.
    (2012) Language teacher education for a global society: a modular model for knowing, analyzing, recognizing, doing, and seeing. Routledge/Taylor and Francis. 10.4324/9780203832530
    https://doi.org/10.4324/9780203832530 [Google Scholar]
  52. (2014) Afterword: Rethinking Global Perspectives and Local Initiatives in Language Teaching. InS. B. Said & L. J. Zhang (Eds.), Language Teachers and Teaching (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  53. Kusters, A.
    (2019) Deaf and hearing signers’ multimodal and translingual practices: Editorial. Applied Linguistics Review, (), –. 10.1515/applirev‑2017‑0086
    https://doi.org/10.1515/applirev-2017-0086 [Google Scholar]
  54. Laihonen, P., & Tódor, E.-M.
    (2017) The changing schoolscape in a Szekler village in Romania: signs of diversity in rehungarization. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, (), –. 10.1080/13670050.2015.1051943
    https://doi.org/10.1080/13670050.2015.1051943 [Google Scholar]
  55. Lamb, T., & Vodicka, G.
    (2018) Collective autonomy and multilingual spaces in super-diverse urban contexts: Interdisciplinary perspectives. InT. Lamb & G. Vodicka (Eds.), Space, Place and Autonomy in Language Learning (pp.–). Routledge. 10.4324/9781317220909‑2
    https://doi.org/10.4324/9781317220909-2 [Google Scholar]
  56. Landry, R., & Bourhis, R. Y.
    (1997) Linguistic landscape and ethnolingusitic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, (), –. 10.1177/0261927X970161002
    https://doi.org/10.1177/0261927X970161002 [Google Scholar]
  57. Lazar, M. M.
    (2022) Semiotic timescapes. Language in Society, (), –. 10.1017/S0047404522000641
    https://doi.org/10.1017/S0047404522000641 [Google Scholar]
  58. Lee, J., & Dovchin, S.
    (Eds.) (2019) Translinguistics: Negotiating Innovation and Ordinariness. Routledge. 10.4324/9780429449918
    https://doi.org/10.4324/9780429449918 [Google Scholar]
  59. Leeman, J., & Modan, G.
    (2009) Commodified language in Chinatown: A contextualized approach to linguistic landscape1. Journal of Sociolinguistics, (), –. 10.1111/j.1467‑9841.2009.00409.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2009.00409.x [Google Scholar]
  60. Li, W.
    (2018) Translanguaging as a Practical Theory of Language. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/amx039
    https://doi.org/10.1093/applin/amx039 [Google Scholar]
  61. Lim, V.
    (2004) Problematising ‘Semiotic Resource’. InE. Ventola, C. Charles & M. Kaltenbacher (Eds.), Perspectives on multimodality (pp.–). John Benjamins. 10.1075/ddcs.6
    https://doi.org/10.1075/ddcs.6 [Google Scholar]
  62. Lo Bianco, J.
    (2008) Tense Times and Language Planning. Current Issues in Language Planning, (), –. 10.1080/14664200802139430
    https://doi.org/10.1080/14664200802139430 [Google Scholar]
  63. Macquarie University
    Macquarie University. (n.d). Cultural diversity. RetrievedAugust 28, 2024, fromhttps://students.mq.edu.au/uni-life/community/diversity-inclusion/multiculturalism
    [Google Scholar]
  64. Mari, V.
    (2018) Using the Linguistic Landscape to Bridge Languages. English Teaching Forum, (), –.
    [Google Scholar]
  65. Ng, C.
    (2019) “You are your only limit”: Appropriations and valorizations of affect in university branding. Journal of Sociolinguistics. , –. 10.1111/josl.12331
    https://doi.org/10.1111/josl.12331 [Google Scholar]
  66. O’Halloran, K. L., & Lim, F. V.
    (2014) Systemic Functional Multimodal Discourse Analysis. InS. Norris, C. Maier, & Walter de Gruyter & Co (Eds.), Interactions, Images, and Texts: A Reader in Multimodality (pp.–). De Gruyter Mouton. 10.1515/9781614511175.137
    https://doi.org/10.1515/9781614511175.137 [Google Scholar]
  67. Pauwels, A.
    (2016) Language maintenance and shift. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781107338869
    https://doi.org/10.1017/CBO9781107338869 [Google Scholar]
  68. Pennycook, A.
    (2017) Translanguaging and semiotic assemblages. International Journal of Multilingualism, (), –. 10.1080/14790718.2017.1315810
    https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1315810 [Google Scholar]
  69. Pennycook, A., & Makoni, S.
    (2019) Innovations and Challenges in Applied Linguistics from the Global South. Routledge. 10.4324/9780429489396
    https://doi.org/10.4324/9780429489396 [Google Scholar]
  70. Pesch, A. M., Dardanou, M., & Sollid, H.
    (2021) Kindergartens in Northern Norway as semiotic landscapes. Linguistic Landscape, (), –. 10.1075/ll.20025.pes
    https://doi.org/10.1075/ll.20025.pes [Google Scholar]
  71. Ritzau, U. & Madsen, L.
    (2016) Language learning, polylanguaging and speaker perspectives. Applied Linguistics Review, (), –. 10.1515/applirev‑2016‑0013
    https://doi.org/10.1515/applirev-2016-0013 [Google Scholar]
  72. Rubdy, R.
    (2015) Conflict and exclusion: The linguistic landscape as an arena of contestation. InR. Rubdy & S. Ben Said (Eds.), Conflict, exclusion and dissent in the linguistic landscape (pp.–). Springer. 10.1057/9781137426284_1
    https://doi.org/10.1057/9781137426284_1 [Google Scholar]
  73. Shohamy, E.
    (2012) Linguistic landscapes and multilingualism. InM. Martin-Jones, A. Blackledge, & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp.–). Routledge. 10.4324/9780203154427‑44
    https://doi.org/10.4324/9780203154427-44 [Google Scholar]
  74. Silverstein, M.
    (1979) Language Structure and Linguistic Ideology. InP. Clyne, W. Hanks & C. Hofbauer (Eds.), The Elements (pp.–). Chicago Linguistics Society.
    [Google Scholar]
  75. Spolsky, B.
    (2008) Investigating Language Education Policy. InK. A. King & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopaedia of language and education (pp.–). Springer. 10.1007/978‑0‑387‑30424‑3_243
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_243 [Google Scholar]
  76. UNSW [Google Scholar]
  77. University Rankings
    University Rankings (2024) International Student University Enrolment Numbers. https://www.universityrankings.com.au/international-student-numbers/
    [Google Scholar]
  78. van Leeuwen, T.
    (2013) Colour Schemes. InM. Bock & N. Pachler (Eds.), Multimodality and Social Semiosis: Communication, Meaning-Making and Learning in the Work of Gunther Kress (pp.–). Routledge.
    [Google Scholar]
  79. van Mensel, L., Vandenbrouke, M., & Blackwood, R.
    (2017) Linguistic Landscapes. InO. Garcia, N. Flores & M. Spotti (Eds.). The Oxford Handbook of Language and Society (pp.–). Oxford University Press. 10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.5
    https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190212896.013.5 [Google Scholar]
  80. Ventola, E., & Kaltenbacher, M.
    (2004) Introduction. InE. Ventola, C. Charles & M. Kaltenbacher (Eds.), Perspectives on multimodality (pp.–). John Benjamins. 10.1075/ddcs.6.01ven
    https://doi.org/10.1075/ddcs.6.01ven [Google Scholar]
  81. Vertovec, S.
    (2007) Super-diversity and its implications. Ethnic and Racial Studies, (), –. 10.1080/01419870701599465
    https://doi.org/10.1080/01419870701599465 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aral.24083.are
Loading
/content/journals/10.1075/aral.24083.are
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error