1887
image of Formal and semantic lexical errors in L2 English writing
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Lexical errors have a significant impact on the clarity and effectiveness of written communication, and their existence may create serious communication breakdowns. The detection of these infelicities and their possible causes have the potential to illuminate the interlanguage phases of L2 English learners. Over the years, experts have attempted to categorise learner errors, employing various approaches. The current study uses Hemchua and Schmitt’s (2006) taxonomy as the foundational framework, customising it to accommodate the characteristics of the learner corpus under examination. One hundred and thirty-nine undergraduate students in different Turkish universities wrote 244 opinion essays, which underwent error tagging by a team of researchers. The findings indicate that L1 Turkish learners of English make more semantic lexical errors than formal ones. More specifically, the corpus is characterised by prevalent errors in sense relation, style, collocational usage, and L1 transfer. Further analysis suggests that two semantic error types (i.e., confusion of sense relations and stylistic errors) and a formal error type (i.e., formal misselection) significantly influence the overall writing quality in L2 English. The findings are discussed in light of current second language acquisition theories and based on the detected lexical errors and their possible effect on writing quality, leading to several pedagogical conclusions.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.24136.can
2026-02-23
2026-03-07
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Agustín Llach, M. P.
    (2005) The relationship of lexical error and their types to the quality of ESL compositions: an empirical study. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, Nº. , pp.–. 10.30827/Digibug.29120
    https://doi.org/10.30827/Digibug.29120 [Google Scholar]
  2. Agustín Llach, M.
    (2011) Lexical Errors and Accuracy in Foreign Language Writing. Bristol, Blue Ridge Summit: Multilingual Matters. 10.21832/9781847694188
    https://doi.org/10.21832/9781847694188 [Google Scholar]
  3. Agustín Llach, M. P.
    (2017) Vocabulary Teaching: Insights from Lexical Errors. TESOL International Journal (Vol.).
    [Google Scholar]
  4. Aksan, Y.
    (2012) Construction of the Turkish National Corpus (TNC). Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012). (pp.–) İstanbul. Türkiye.
    [Google Scholar]
  5. Alderson, J. C., Clapham, C., & Wall, C.
    (2001) Language test construction and evaluation. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  6. Ander, S., & Yıldırım, Ö.
    (2010) Lexical errors in elementary level EFL learners’ compositions. Procedia — Social and Behavioral Sciences, (), –. 10.1016/j.sbspro.2010.03.864
    https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.03.864 [Google Scholar]
  7. Arıkan, N.
    (2021) The frequency and type of lexical errors in the argumentative essays of Turkish EFL Teacher candidates. Unpublished PhD Thesis, https://earsiv.anadolu.edu.tr/xmlui/bitstream/handle/11421/26826/662182.pdf?sequence=1&isAllowed=y
    [Google Scholar]
  8. Ayar, Z.
    (2020) Error analysis of Turkish learners’ English paragraphs from lexical and grammatical aspects. Research in Foreign Language Education and Applied Linguistics ELT Research Journal, (), –. https://dergipark.org.tr/eltrj/
    [Google Scholar]
  9. Bardovi-Harlig, K., & Bofman, T.
    (1989) Attainment of syntactic and morphological accuracy by advanced language learners. Studies in Second Language Acquisition, –. 10.1017/S0272263100007816
    https://doi.org/10.1017/S0272263100007816 [Google Scholar]
  10. Baisa, V., & Suchomel, V.
    (2014) SkELL — Web interface for English language learning. InA. Horák & P. Rychlý (Eds.), Eighth Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing (pp.–). Tribun EU.
    [Google Scholar]
  11. Bestgen, Y., & Granger, S.
    (2014) Quantifying the development of phraseological competence in L2 English writing: An automated approach. Journal of Second Language Writing, , –. 10.1016/j.jslw.2014.09.004
    https://doi.org/10.1016/j.jslw.2014.09.004 [Google Scholar]
  12. Brown, H. D.
    (2007) Principles of Language Learning and Teaching (5th Ed.). New York: Longman
    [Google Scholar]
  13. Cangır, H., & Durrant, P.
    (2021) Cross-linguistic collocational networks in the L1 Turkish–L2 English mental lexicon. Lingua, . 10.1016/j.lingua.2021.103057
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2021.103057 [Google Scholar]
  14. Carrió Pastor, M. L.
    (2004) Las implicaciones de los errores léxicos en los artículos en inglés científico-técnico. RAEL, , –.
    [Google Scholar]
  15. Celaya, M. L., & Torras, M. R.
    (2001) L1 influence and EFL vocabulary: Do children rely more on L1 than adult learners?Proceedings of the25th AEDEAN Meeting, University of Granada, 13–15 December (pp.–).
    [Google Scholar]
  16. Centre for English Corpus Linguistics (2020) Learner corpora around the world. Université catholique de Louvain. https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/learner-corpora-around-the-world.html
  17. Choi, W.
    (2020) A corpus-based error analysis of Korean learner English: from a cognitive linguistic perspective to the L2 mental lexicon. University of Birmingham. Ph.D.
    [Google Scholar]
  18. Corder, S. P.
    (1973) Introducing Applied Linguistics. Middlesex: Penguin Books.
    [Google Scholar]
  19. Crossley, S. A., Tywoniw, R., & Choi, J. S.
    (2024) The Tool for Automatic Measurement of Morphological Information (TAMMI). Behavior Research Methods, (), –. 10.3758/s13428‑023‑02324‑w
    https://doi.org/10.3758/s13428-023-02324-w [Google Scholar]
  20. Crosthwaite, P.
    (2017) Retesting the limits of data-driven learning: feedback and error correction, Computer Assisted Language Learning, (), –. 10.1080/09588221.2017.1312462
    https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1312462 [Google Scholar]
  21. Cumming, A., Kantor, R., Baba, K., Erdosy, U., Eouanzoui, K., & James, M.
    (2005) Differences in written discourse in independent and integrated prototype tasks for next generation TOEFL. Assessing Writing, , –. 10.1016/j.asw.2005.02.001
    https://doi.org/10.1016/j.asw.2005.02.001 [Google Scholar]
  22. Dalkey, N., & Helmer, O.
    (1963) An Experimental Application of the Delphi Method to the Use of Experts. Management Science, , –. 10.1287/mnsc.9.3.458
    https://doi.org/10.1287/mnsc.9.3.458 [Google Scholar]
  23. Davies, M.
    (2008) The Corpus of Contemporary American English (COCA). [Database]. Brigham Young University. Retrieved fromhttps://www.english-corpora.org/coca/
    [Google Scholar]
  24. Davies, R.
    (2020) Common mistakes English learners make in different countries. https://www.cambridge.org/elt/blog/2020/03/02/understanding-common-learner-error-cambridge-learner-corpus/
    [Google Scholar]
  25. Dechert, H. W., & Lennon, P.
    (1989) Collocational blends of advanced second language learners. Preliminary analysis. Contrastive Pragmatics, . 10.1075/pbns.3.12dec
    https://doi.org/10.1075/pbns.3.12dec [Google Scholar]
  26. Demir-Ayaz, A., Özkardaş, S., & Özturan, T.
    (2019) Challenges with English language teaching in high schools in Turkey and possible suggestions to overcome them. Eurasian Journal of Applied Linguistics, (), –. 10.32601/ejal.543778
    https://doi.org/10.32601/ejal.543778 [Google Scholar]
  27. Duran, D.
    (2017) Lexically driven errors: An analysis of English language learners’ written texts. Dağyeli Verlag.
    [Google Scholar]
  28. Durgunoğlu, A. Y., & Öney, B.
    (1999) A cross-linguistic comparison of phonological awareness and word recognition. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, (), –. 10.1023/A:1008093232622
    https://doi.org/10.1023/A:1008093232622 [Google Scholar]
  29. Elkılıç, G.
    (2012) Mother tongue traces of Turkish university students on composition papers written in English. Procedia‐Social and Behavioral Sciences, , –. 10.1016/j.sbspro.2012.06.713
    https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.06.713 [Google Scholar]
  30. Ellis, R.
    (1994) The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  31. (1997) Second Language Acquisition Research and Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  32. Engber, C. A.
    (1995) The relationship of lexical proficiency to the quality of ESL compositions. Journal of Second Language Writing(), –. 10.1016/1060‑3743(95)90004‑7
    https://doi.org/10.1016/1060-3743(95)90004-7 [Google Scholar]
  33. Fayer, J. M., & Krasinski, E.
    (1987) Native and nonnative judgements of intelligibility and irritation. Language Learning, (), –. 10.1111/j.1467‑1770.1987.tb00573.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1987.tb00573.x [Google Scholar]
  34. Fernández, S.
    (1997) Interlengua y análisis de errores en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Madrid: Edelsa.
    [Google Scholar]
  35. Gilquin, G., & Granger, S.
    (2010) How can data-driven learning be used in language teaching?InA. O’Keeffe & M. McCarthy (Eds.), The Routledge handbook of corpus linguistics (pp.–). Routledge. 10.4324/9780203856949‑26
    https://doi.org/10.4324/9780203856949-26 [Google Scholar]
  36. Gönülal, T.
    (2012) A Correlational study of the relationships between syntactical accuracy, lexical accuracy and the quality of Turkish EFL student writing. Doctoral dissertation. Ohio: The Ohio State University.
  37. Granger, S.
    (2003) Error-tagged Learner Corpora and CALL: A Promising Synergy. CALICO Journal, (), –. www.jstor.org/stable/24157525
    [Google Scholar]
  38. (2008) Learner corpora in foreign language education. InN. Van Deusen‐Scholl & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of language and education, 2nd ed., vol.. Second and foreign language education (pp.–). New York: Springer. 10.1007/978‑0‑387‑30424‑3_109
    https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_109 [Google Scholar]
  39. Granger, S., Dagneaux, E., Meunier, F., & Paquot, M.
    (2009) The international corpus of learner English. Handbook and CD–ROM (2nd ed.). Louvain‐la‐ Neuve, Belgium. Presses Universitaires de Louvain: Available fromwww.i6doc.com
    [Google Scholar]
  40. Grant, L., & Ginther, A.
    (2000) Using computer-tagged linguistic features to describe L2 writing differences. Journal of Second Language Writing, (), –. 10.1016/S1060‑3743(00)00019‑9
    https://doi.org/10.1016/S1060-3743(00)00019-9 [Google Scholar]
  41. Hasselgren, A.
    (1994) Lexical teddy bears and advanced learners: A study into the ways Norwegian students cope with English vocabulary. International Journal of Applied Linguistics, , –. 10.1111/j.1473‑4192.1994.tb00065.x
    https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.1994.tb00065.x [Google Scholar]
  42. Hawkey, R., & Barker, F.
    (2004) Developing a common scale for the assessment of writing. Assessing Writing, , –. 10.1016/j.asw.2004.06.001
    https://doi.org/10.1016/j.asw.2004.06.001 [Google Scholar]
  43. Hemchua, S., & Schmitt, N.
    (2006) An analysis of lexical errors in the English compositions of Thai learners. Prospect, ().
    [Google Scholar]
  44. Howarth, P.
    (1998) Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/19.1.24
    https://doi.org/10.1093/applin/19.1.24 [Google Scholar]
  45. Hughes, A., & Lascaratou, C.
    (1982) Competing criteria for error gravity. ELT Journal, (), –. 10.1093/elt/36.3.175
    https://doi.org/10.1093/elt/36.3.175 [Google Scholar]
  46. James, C.
    (1998) Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. London: Longman.
    [Google Scholar]
  47. Jarvis, S.
    (2000) Methodological Rigor in the Study of Transfer: Identifying L1 Influence in them Interlanguage Lexicon. Language Learning, (), –. 10.1111/0023‑8333.00118
    https://doi.org/10.1111/0023-8333.00118 [Google Scholar]
  48. Jarvis, S., & Odlin, T.
    (2000) Morphological type, spatial reference, and language transfer. Studies in Second Language Acquisition, (), –. 10.1017/S0272263100004034
    https://doi.org/10.1017/S0272263100004034 [Google Scholar]
  49. Jarvis, S., & Pavlenko, A.
    (2008) Crosslinguistic Influence in Language and Cognition (1st ed.). London: Routledge. 10.4324/9780203935927
    https://doi.org/10.4324/9780203935927 [Google Scholar]
  50. Jiang, N.
    (2000) Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/21.1.47
    https://doi.org/10.1093/applin/21.1.47 [Google Scholar]
  51. Kaviani, M.
    (2025) The study of EFL learners’ lexical errors in English L2 classes. Applications of Language Studies, (), –. 10.22034/jals.2025.2039169.1041
    https://doi.org/10.22034/jals.2025.2039169.1041 [Google Scholar]
  52. Khalil, K.
    (1985) Communicative error evaluation: Native speakers’ evaluation and interpretation of written errors of Arab EFL learners. TESOL Quarterly (), –. 10.2307/3586833
    https://doi.org/10.2307/3586833 [Google Scholar]
  53. Kırkgöz, Y.
    (2010) An analysis of written errors of Turkish adult learners of English. Procedia-Social and Behavioral Sciences, (), –. 10.1016/j.sbspro.2010.03.692
    https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.03.692 [Google Scholar]
  54. Kilgarriff, A., Baisa, V., Bušta, J., Jakubíček, M., Kovář, V., Michelfeit, J., Rychlý, P., & Suchomel, V.
    (2014) The Sketch Engine: ten years on. Lexicography, (), –. 10.1007/s40607‑014‑0009‑9
    https://doi.org/10.1007/s40607-014-0009-9 [Google Scholar]
  55. Kim, J. Y.
    (2014) Predicting L2 Writing Proficiency Using Linguistic Complexity Measures: A Corpus-Based Study. English teaching, ().
    [Google Scholar]
  56. Kim, M., Crossley, S. A., & Kyle, K.
    (2018) Lexical sophistication as a multidimensional phenomenon: Relations to second language lexical proficiency, development, and writing quality. The Modern Language Journal, (), –. 10.1111/modl.12447
    https://doi.org/10.1111/modl.12447 [Google Scholar]
  57. Kirmizi, O., & Karci B.
    (2017) An Investigation of Turkish Higher Education EFL Learners’ Linguistic and Lexical Errors. Educational Process: International Journal, (), –. 10.22521/edupij.2017.64.3
    https://doi.org/10.22521/edupij.2017.64.3 [Google Scholar]
  58. Koo, T. K., & Li, M. Y.
    (2016) A Guideline of Selecting and Reporting Intraclass Correlation Coefficients for Reliability Research. J Chiropr Med, ():–. 10.1016/j.jcm.2016.02.012. Epub 2016 Mar 31. Erratum in: J Chiropr Med. 2017 Dec;16(4):346. PMID: 27330520; PMCID: PMC4913118.
    https://doi.org/10.1016/j.jcm.2016.02.012 [Google Scholar]
  59. Laufer, B.
    (1991) The Development of L2 Lexis in the Expression of the Advanced Learner. The Modern Language Journal, (), –. 10.1111/j.1540‑4781.1991.tb05380.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1991.tb05380.x [Google Scholar]
  60. Laufer, B., & Nation, P.
    (1995) Vocabulary size and use: Lexical richness in L2 written production. Applied Linguistics, , –. 10.1093/applin/16.3.307
    https://doi.org/10.1093/applin/16.3.307 [Google Scholar]
  61. Laufer, B., & Waldman, T.
    (2011) Verb-Noun Collocations in Second Language Writing: A Corpus Analysis of Learners’ English. Language Learning, (), –. 10.1111/j.1467‑9922.2010.00621.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00621.x [Google Scholar]
  62. Leech, G. N.
    (1981) Semantics (2nd ed.). Middlesex: Penguin Books.
    [Google Scholar]
  63. Lemhöfer, K., & Broersma, M.
    (2012) Introducing LexTALE: a quick and valid Lexical Test for Advanced Learners of English. Behavior research methods, (), –. 10.3758/s13428‑011‑0146‑0
    https://doi.org/10.3758/s13428-011-0146-0 [Google Scholar]
  64. Lennon, P.
    (1991) Error and the very advanced learner. IRAL, (), –.
    [Google Scholar]
  65. (1996) Getting ‘easy’ verbs wrong at the advanced level. IRAL, (), –. 10.1515/iral.1996.34.1.23
    https://doi.org/10.1515/iral.1996.34.1.23 [Google Scholar]
  66. Liao, J.
    (2020) Do L2 lexical and syntactic accuracy develop in parallel? Accuracy development in L2 Chinese writing. System, , . 10.1016/j.system.2020.102325
    https://doi.org/10.1016/j.system.2020.102325 [Google Scholar]
  67. Linnarud, M.
    (1986) Lexis in Composition: A Performance Analysis of Swedish Learner’s Written English. Malmö, Sweden: Liber Förlag Malmö.
    [Google Scholar]
  68. Llach, M. D. P. A.
    (2005) The relationship of lexical error and their types to the quality of ESL compositions: An empirical study. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, (), –.
    [Google Scholar]
  69. (2015) Lexical errors in writing at the end of primary and secondary education: Description and pedagogical implications. Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, (), –.
    [Google Scholar]
  70. Meara, P.
    (1996) The dimensions of lexical competence. InG. Brown, K. Malmkjaer and J. Williams (eds) Performance and Competence in Second Language Acquisition (pp.–). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  71. Meara, P., Rodgers, C., & Jacobs, G.
    (2000) Vocabulary and neural networks in the computational assessment of texts written by second-language learners. System, , –. 10.1016/S0346‑251X(00)00016‑6
    https://doi.org/10.1016/S0346-251X(00)00016-6 [Google Scholar]
  72. Muroya, A.
    (2019) L1 Transfer in L2 Acquisition of English Verbal Morphology by Japanese Young Instructed Learners. Languages, (), . 10.3390/languages4010001
    https://doi.org/10.3390/languages4010001 [Google Scholar]
  73. Mutlu, G.
    (2013) An analysis of lexical errors of Turkish university students learning English. In9th International METU Postgraduate Conference on Linguistics and Language Teaching, –.
    [Google Scholar]
  74. Mutta, M.
    (1999) The role of vocabulary in language learning: A study of entrance examination compositions. Diálogos hispánicos de Amsterdam, , –. 10.1163/9789004655652_026
    https://doi.org/10.1163/9789004655652_026 [Google Scholar]
  75. Nesselhauf, N.
    (2003) The Use of Collocations by Advanced Learners of English and Some Implications for Teaching. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/24.2.223
    https://doi.org/10.1093/applin/24.2.223 [Google Scholar]
  76. Nguyen, B. T. T., Nguyen, T. T. B., Phan, Q. N.
    (2022) Vietnamese IELTS learners’ perceptions of IELTS Writing Task 2 and their performance-based lexical resource. IELTS Research Reports Online Series, No.. British Council, Cambridge Assessment English and IDP: IELTS Australia. Available athttps://www.ielts.org/teaching-and-research/research-reports
    [Google Scholar]
  77. Odlin, T.
    (1989) Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139524537
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524537 [Google Scholar]
  78. Oğuz, E., & Kırkıcı, B.
    (2023) The processing of morphologically complex words by developing readers of Turkish: a masked priming study. Reading and Writing, (), –. 10.1007/s11145‑022‑10377‑0
    https://doi.org/10.1007/s11145-022-10377-0 [Google Scholar]
  79. Ortega, L.
    (2009) Understanding Second Language Acquisition (1st ed.). London: Routledge. 10.4324/9780203777282
    https://doi.org/10.4324/9780203777282 [Google Scholar]
  80. Olsen, S.
    (1999) Errors and compensatory strategies: A study of grammar and vocabulary in texts written by Norwegian learners of English. System, , –. 10.1016/S0346‑251X(99)00016‑0
    https://doi.org/10.1016/S0346-251X(99)00016-0 [Google Scholar]
  81. Palapanidi, K.
    (2009) Análisis de errores léxicos en la lengua escrita de los aprendientes griegos de español. Unpublished MPhil Dissertation, Universidad Antonio de Nebrija.
  82. Phuket, P. R., & Othman, N. B.
    (2015) Understanding EFL Students’ Errors in Writing. Journal of Education and Practice, , –.
    [Google Scholar]
  83. Pico, E.
    (1987) Error tolerance and error gravity: A report. InM. DeJuan (ed.) New Horizons in TEFL. Cinquemes Jorneles Pedagogiques d’Angles. Febrer-Marc¸
    [Google Scholar]
  84. Picot, A. J.
    (2017) Lessons in lexical error analysis. Revisiting Hemchua and Schmitt (2006); an analysis of the lexical errors in the compositions of Greek learners. International Journal of English Language Teaching, (). pp.–.
    [Google Scholar]
  85. Rocha Erkaya, O.
    (2012) Vocabulary and L1 Interference-Error Analysis of Turkish Students’ English Essays. MEXTESOL Journal, ().
    [Google Scholar]
  86. Sánchez Jiménez, D.
    (2006) Analisis de errores ortográficos de estudiantes filipinos en el aprendizaje del español como lengua extranjera. Unpublished Master’s Thesis, Universidad de Salamanca. OnWWWatwww.mec.es/redele/Biblioteca2006/DavidSanchez.shtml
    [Google Scholar]
  87. Santos, T.
    (1988) Professor’s reactions to the academic writing of non-native-speaking students. TESOL Quarterly, , –. 10.2307/3587062
    https://doi.org/10.2307/3587062 [Google Scholar]
  88. Santos Rovira, J. M.
    (2007) Errores en el proceso de aprendizaje de la lengua española. Un estudio sobre alumnos chinos. IDEAS- Investigación y Estudios Hispánicos Aplicados, , –.
    [Google Scholar]
  89. Schmitt, N.
    (2010) Researching Vocabulary: A Vocabulary Research Manual. Palgrave Press. 10.1057/9780230293977
    https://doi.org/10.1057/9780230293977 [Google Scholar]
  90. Schmitt, N., & Schmitt, D.
    (2020) Vocabulary in Language Teaching (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/9781108569057
    https://doi.org/10.1017/9781108569057 [Google Scholar]
  91. Schmitt, N., & Zimmerman, C. B.
    (2002) Derivative Word Forms: What Do Learners Know?. TESOL Quarterly, , –. 10.2307/3588328
    https://doi.org/10.2307/3588328 [Google Scholar]
  92. Selinker, L., & Gass, S. M.
    (1992) Language Transfer in Language Learning. John Benjamins Publishing Company. digital.casalini.it/9789027281784
    [Google Scholar]
  93. Shaffer, D. E.
    (2002) Erring in English: Korean L1 and cultural interference. Proceedings from the 10th Annual KOTESOL International Conference, Taegu, Korea, (), –.
    [Google Scholar]
  94. Silva, T.
    (1993) Toward an understanding of the distinct nature of L2 writing: The ESL research and its implications. TESOL quarterly, (), –. 10.2307/3587400
    https://doi.org/10.2307/3587400 [Google Scholar]
  95. Sinclair, S., & Rockwell, G.
    (2016) Voyant Tools. Web. voyant-tools.org/
  96. Suraprajit, P.
    (2021) An analysis of errors in english essays written by thai non-english major students. Theory and Practice in Language Studies, (), –. 10.17507/tpls.1101.02
    https://doi.org/10.17507/tpls.1101.02 [Google Scholar]
  97. Taylor, G.
    (1986) Errors and explanation. Applied Linguistics, , –. 10.1093/applin/7.2.144
    https://doi.org/10.1093/applin/7.2.144 [Google Scholar]
  98. Treffers-Daller, J., Parslow, P., & Williams, S.
    (2018) Back to basics: How measures of lexical diversity can help discriminate between CEFR levels. Applied Linguistics, (), –.
    [Google Scholar]
  99. Tschihold, C.
    (2003) Error analysis and lexical errors. InC. Tschihold (ed.) English Core Linguistics (pp.–). Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  100. Tuzcu Eken, D.
    (2021) English education in Turkey: Why are we ‘very low level’?RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, (), –. 10.29000/rumelide.949700
    https://doi.org/10.29000/rumelide.949700 [Google Scholar]
  101. Wang, Y., & Shaw, P.
    (2008) Transfer and universality: Collocation use in advanced Chinese and Swedish learners of English. ICAME Journal, (), .
    [Google Scholar]
  102. Warren, B.
    (1982) Common types of lexical errors among Swedish learners of English. Moderna Språk(), –.
    [Google Scholar]
  103. Ye, Z.
    (2019) Chinese to English lexical transfer errors in the writing of rural senior high school students. Theory and Practice in Language Studies, (), –. 10.17507/tpls.0906.06
    https://doi.org/10.17507/tpls.0906.06 [Google Scholar]
  104. Yoon, H. J.
    (2018) The development of ESL writing quality and lexical proficiency: Suggestions for assessing writing achievement. Language Assessment Quarterly, (), –. 10.1080/15434303.2018.1536756
    https://doi.org/10.1080/15434303.2018.1536756 [Google Scholar]
  105. Yu, T., & Yoo, I. W.
    (2010) Korean university students’ use of prepositional verbs: A corpus-based study. English Teaching, (), –.
    [Google Scholar]
  106. Zenker, F., & Kyle, K.
    (2021) Investigating minimum text lengths for lexical diversity indices. Assessing Writing, , . 10.1016/j.asw.2020.100505
    https://doi.org/10.1016/j.asw.2020.100505 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aral.24136.can
Loading
/content/journals/10.1075/aral.24136.can
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keywords: SLA ; learner corpus ; lexical error ; interlanguage ; writing quality
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error