1887
Literacies: Tertiary contexts
  • ISSN 0155-0640
  • E-ISSN: 1833-7139
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Work in contrastive rhetoric has often sought to examine the impact of culturally-based writing conventions on text production and has outlined cultural differences in texts in different languages. At the same time, the study of specialised languages has often claimed a degree of uniformity in text construction both at the level of culture and at the level of the discipline. It appears however that approaches which consider just culture or just discipline miss part of the picture. This paper argues that considerations of discipline and culture are complex and interrelated and that this complexity and interrelationship can be seen at several different levels in specialised academic texts.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.25.2.06gol
2002-01-01
2025-02-16
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Ahmad, U.K.
    (1997) Scientific research articles in Malay: a situated discourse analysis. Unpublished PhD thesis. University of Michigan, Ann Arbor.
  2. Bazerman, C.
    (1988) Shaping written knowledge. Madison, WI: University of Wisconsin Press.
    [Google Scholar]
  3. Beneš, E.
    (1971) Syntaktische besonderheit der Deutschen wissenschaftlischen sprache. Probleme der dprachwissensehaft. The Hague: Mouton. Reprint of article inDeutsche als Fremdsprache: Zeitschrift für Theorie und Praxis des Deutschesunterrichts fur Auslander 1966.
    [Google Scholar]
  4. Berkenkotter, C.
    (1990) Evolution of a scholarly forum. Reader, 1977-1988.In G. Kirsch & D. Roen (Eds.) A sense of audience in written communication. Newbury Park, CA, Sage.
    [Google Scholar]
  5. Berkenkotter, C. , & Huckin, T.N.
    (1995) Genre knowledge in disciplinary communication. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  6. Clyne, M.
    (1980) Culture, discourse and communicative competence. Presidential addressto the 50th Conference of ANZAAS, Adelaide, May 1980.
    [Google Scholar]
  7. (1994) Intercultural communication at work. Cambridge: CUP.
    [Google Scholar]
  8. Crookes, G.
    (1986) Towards a validated analysis of scientific text structure. Applied Linguistics, 7 (1), 57–70. doi: 10.1093/applin/7.1.57
    https://doi.org/10.1093/applin/7.1.57 [Google Scholar]
  9. Čmejrkovà, S.
    (1994) Non-native (academic) writing. In S. Čmejrkovà , & F. Sticha (Eds.) The syntax of sentence and text. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/llsee.42
    https://doi.org/10.1075/llsee.42 [Google Scholar]
  10. Curnow, T.J.
    (1995) The functions of voice in scientific writing in Spanish. Australian Review of Applied Linguistics, 18 (2), 33–64.
    [Google Scholar]
  11. Dudley-Evans, T.
    (1986) Genre analysis: an investigation of the introduction and discussion sections of MSc dissertations. In M. Coulthard (Ed.) Talking about text. Birmingham: Birmingham University.
    [Google Scholar]
  12. Duszak, A.
    (1994) Academic discourse and intellectual styles. Journal of Pragmatics, 21, 291–313. doi: 10.1016/0378‑2166(94)90003‑5
    https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90003-5 [Google Scholar]
  13. Galtung, J.
    (1985) Struktur, kultur und intellektueller still. In A. Wierlacher (Ed.) Das frmde und das eigene. Munich: Iudicium.
    [Google Scholar]
  14. Golebiowski, Z.
    (1997) The structure of academic prose: a comparative study. In Z. Golebiowski & H. Borland . (Eds.) Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne: Victoria University of Technology.
    [Google Scholar]
  15. (1998) Rhetorical approaches to scientific writing: an English-Polish comparative study. Text, 18 (1), 67–102.
    [Google Scholar]
  16. (1999) Application of Swales’ model in the analysis of research papers by Polish authors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 37 (3), 231–248.
    [Google Scholar]
  17. (2000) The rhetorical relations in sociological discourse. Paper presented atthe Australian Linguistics Society Conference, the University of Melbourne.
    [Google Scholar]
  18. Gunnarsson, B-L.
    (1993) Pragmatic and macrothematic patterns in science and popular science: a diachronic study of articles from three fields. In M. Ghadessy (Ed.) Register analysis: theory and practice. London: Pinter Publishers.
    [Google Scholar]
  19. Hinds, J.
    (1983) Contrastive rhetoric: English and Japanese. Text, 3 (2), 183–195.
    [Google Scholar]
  20. Jacoby, S.
    (1987) Reference to other researchers in literary research articles. ELR Journal , 1, 33–78.
    [Google Scholar]
  21. Kaplan, R.B.
    (1966) Cultural thought patterns in inter-cultural education. Language Learning, 16, 1–20. doi: 10.1111/j.1467‑1770.1966.tb00804.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1966.tb00804.x [Google Scholar]
  22. (1976) A further note on contrastive rhetoric. Communication Quarterly, 24 (2), 12–19. doi: 10.1080/01463377609369214
    https://doi.org/10.1080/01463377609369214 [Google Scholar]
  23. Kirkpatrick, A.
    (2000) Contrastive rhetoric and the teaching of writing. In A.J. Liddicoat & C. Crozet (Eds.) Teaching languages, teaching cultures. Canberra: Language Australia.
    [Google Scholar]
  24. Liddicoat, A.J.
    (1992) The use of active and passive in French scientific prose: some examples from the biological sciences. Rassegna Italiana di Liguistica Applicata, 2, 105–121.
    [Google Scholar]
  25. (1997a) Communicating within cultures, communicating across cultures, communicating between cultures. In Z. Golebiowski & H. Borland. (Eds.) Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne: Victoria University of Technology.
    [Google Scholar]
  26. (1997b) Texts of the culture and texts of the discourse community. In Z. Golebiowski & H. Borland . (Eds.) Academic literacy across disciplines and cultures. Melbourne: Victoria University of Technology.
    [Google Scholar]
  27. (2000) The macrostructure of French scientific research articles. Unpublished ms, Griffith University.
    [Google Scholar]
  28. Markkanen, R. & Schroder, H.
    (1992) Hedging and its linguistic realisation in German, English and Finnish philosophical texts: a case study. In M. Nordman (Ed.) Fachsprachuche miniaturen. Festschrift für Christer Laurén. Frankfurt am Main: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  29. Mauranen, A.
    (1992) Reference in academic writing. A contrastive study of Finnish and English writing. In Lindeberg et al . (Eds.) Nordic research on text and structure.
    [Google Scholar]
  30. Najjar, H.Y.
    (1989) Scientific Arabic: the agricultural research article. Unpublished PhD thesis. University of Michingan, Ann Arbor.
  31. Panakul, T.
    (1983) A functional analysis of English and Thai passive constructions. Unpublished PhD. thesis. Northwestern University.
  32. Parkinson, A.
    (1997) Voice in Italian biology research articles. Unpublished Honours thesis. University of Melbourne.
  33. Peng, J.
    (1987) Organisational features in chemical engineering research articles. ELR Journal, 1, 79–116.
    [Google Scholar]
  34. Safnil
    Safnil (2000) Rhetorical structure analysis of Indonesian research articles. Unpublished PhD thesis. Australian National University.
  35. Tarone, E. , Dwyer, S , Gillette, S. & Icke, V.
    (1981) On the use of the passive in two astrophysics journal papers. The ESP Journal, 1 (2). Reprinted in J. Swales (Ed.) (1985) Episodes in ESP. Oxford: Pergamon. doi: 10.1016/0272‑2380(81)90004‑4
    https://doi.org/10.1016/0272-2380(81)90004-4 [Google Scholar]
  36. Taylor, G. & Chen, T.
    (1991) Linguistic, cultural and subcultural issues in contrastive discourse analysis: Anglo-American and Chinese texts. Applied Linguistics, 12 (3), 319–336. doi: 10.1093/applin/12.3.319
    https://doi.org/10.1093/applin/12.3.319 [Google Scholar]
  37. Widdowson, H.G.
    (1979) Explorations in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  38. Wierzbicka, A.
    (1988) The semantics of grammar. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/slcs.18
    https://doi.org/10.1075/slcs.18 [Google Scholar]
  39. Zhu, Yunxia
    (2000) Structural moves reflected in English and Chinese sales letters. Discourse Studies, 2 (4), 473–496. doi: 10.1177/1461445600002004004
    https://doi.org/10.1177/1461445600002004004 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aral.25.2.06gol
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error