1887
image of Taking a ‘stance’ as an Indonesian teacher

Abstract

The rise of online multimedia resources in formal and informal learning offers new opportunities for language education and a new site for applied linguistics research. Rich data from Indonesian ‘teacher-YouTubers’ indicate their videos address symbolic language freed from the formal setting of a physical classroom, though shaped by the online environment. Teacher-YouTubers in this study take on the identity work of self and addressee reference in all sorts of ways; using standard forms which draw on the symbolic power of national policy, forms with regional, cosmopolitan stereotypic meaning, through to (awkwardly) humorous forms targeting student engagement. Statistical description of the corpus and qualitative analysis of stance-taking behaviours reveal that teacher-YouTubers model pronoun use beyond standard language forms and explore how pronoun choices impact meaning in different contexts. The pedagogical practices examined address the imperative of developing intercultural awareness while empowering students to both understand and negotiate the construction of stance to express their own identity. Results suggest the diverse identities and competencies of teachers may broaden and enliven the Indonesian language teaching space, from the classroom to curriculum development. This study also indicates that the stance framework combined with statistical analysis of language has potential to enable rich description of how language teaching, variation, multilingualism, and identity work interact in applied linguistics more broadly.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.25047.max
2026-04-13
2026-05-11
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/aral.25047.max/aral.25047.max.html?itemId=/content/journals/10.1075/aral.25047.max&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Abtahian, M. R., Cohn, A. C., Djenar, D. N., & Vogel, R. C.
    (2021) Jakarta Indonesian first-person singular pronouns : Form, function and variation. Asia-Pacific Language Variation, (), –. 10.1075/aplv.20012.rav
    https://doi.org/10.1075/aplv.20012.rav [Google Scholar]
  2. Agha, A.
    (2006) Language and social relations. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511618284
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511618284 [Google Scholar]
  3. AITSL
    AITSL (2017) Australian Professional Standards for Teachers. https://www.aitsl.edu.au/standards
    [Google Scholar]
  4. Anderson, B. R. O. G.
    (1983) Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. Verso. https://archive.org/details/imaginedcommunit0000ande_f5f1
    [Google Scholar]
  5. Anderson, E. A.
    (1984) Style and situation: A sociolinguistic approach to teaching Bahasa Indonesia. Office of Educational Research and Improvement. https://eric.ed.gov/?id=ED239511
    [Google Scholar]
  6. Annisa, R. I., & Sumaludin, M. M.
    (2022) Challenges of teaching Indonesian for foreign speakers (Bahasa Indonesia Bagi Penutur Asing/BIPA) in Austria during the pandemic Covid-19. Academic Journal Perspective: Education, Language, and Literature, (), –. 10.33603/perspective.v10i2.7226
    https://doi.org/10.33603/perspective.v10i2.7226 [Google Scholar]
  7. Arie Sandy, T., Ulfa, S., & Wedi, A.
    (2021) Use of gamification in Indonesian for non-native speakers (BIPA). Journal of Physics: Conference Series, (), . 10.1088/1742‑6596/1908/1/012007
    https://doi.org/10.1088/1742-6596/1908/1/012007 [Google Scholar]
  8. Benoit, K., Watanabe, K., Wang, H., Nulty, P., Obeng, A., Müller, S., & Matsuo, A.
    (2018) quanteda: An R package for the quantitative analysis of textual data. Journal of Open Source Software, (). 10.21105/joss.00774
    https://doi.org/10.21105/joss.00774 [Google Scholar]
  9. Benson, P.
    (2015) Commenting to learn: Evidence of language and intercultural learning in comments on YouTube videos. Language Learning & Technology, (), –. llt.msu.edu/issues/october2015/benson.pdf. 10.64152/10125/44435
    https://doi.org/10.64152/10125/44435 [Google Scholar]
  10. Birnie-Smith, J. R. [Google Scholar]
  11. Black, P., & Goebel, Z. M.
    (2001, July28–August1). A student-centered multimedia exploration of code choice in Indonesia. FLEAT IV: The Fourth Conference on Foreign Language Education and Technology, Kobe, Japan.
    [Google Scholar]
  12. Blommaert, J.
    (2007) Sociolinguistic scales. Intercultural Pragmatics, (), –. 10.1515/IP.2007.001
    https://doi.org/10.1515/IP.2007.001 [Google Scholar]
  13. Blommaert, J., & De Fina, A.
    (2016) Chronotopic identities: On the timespace organization of who we are. Tilburg Papers in Culture Studies, . https://pure.uvt.nl/ws/files/32302149/TPCS_153_Blommaert_DeFina.pdf
    [Google Scholar]
  14. Cahyaningsih, N. L. G. D. P.
    (2021, 2021–10–23). Digital tools used in Bahasa Indonesia for non-native speakers (BIPA) online learning in Canggu Community School. 10.2991/assehr.k.211021.016
    https://doi.org/10.2991/assehr.k.211021.016 [Google Scholar]
  15. Chao, C.-C.
    (2022) Being a YouTuber that language learners recognize: A study on constructing language teacher identities in social media community of practice. System, . 10.1016/j.system.2022.102860
    https://doi.org/10.1016/j.system.2022.102860 [Google Scholar]
  16. Chomsky, N.
    (2014) Aspects of the theory of syntax (50 ed., Vol.). The MIT Press. www.colinphillips.net/wp-content/uploads/2015/09/chomsky1965-ch1.pdf
    [Google Scholar]
  17. Dewaele, J.-M.
    (2004) Vous or tu? Native and non-native speakers of French on a sociolinguistic tightrope. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, (), –. https://www.researchgate.net/publication/36725725_Vous_or_tu_Native_and_non-native_speakers_of_French_on_a_sociolinguistic_tightrope. 10.1515/iral.2004.42.4.383
    https://doi.org/10.1515/iral.2004.42.4.383 [Google Scholar]
  18. Dewaele, J.-M., Bak, T. H., & Ortega, L.
    (2022) Chapter 1 Why the mythical “native speaker” has mud on its face. InS. Nikolay, M.-P. Sílvia, & K.-P. Nadja (Eds.), The Changing Face of the “Native Speaker” (pp.–). De Gruyter Mouton. 10.1515/9781501512353‑002
    https://doi.org/10.1515/9781501512353-002 [Google Scholar]
  19. Dizon, G.
    (2022) YouTube for second language learning: What does the research tell us?Australian Journal of Applied Linguistics, (), –. 10.29140/ajal.v5n1.636
    https://doi.org/10.29140/ajal.v5n1.636 [Google Scholar]
  20. Djenar, D. N.
    (2021) Learning how to say ‘you’ in Indonesian: Why it’s time to embrace its complexity. Melbourne Asia Review, . 10.37839/MAR2652‑550X7.14
    https://doi.org/10.37839/MAR2652-550X7.14 [Google Scholar]
  21. Djenar, D. N., Ewing, M. C., & Manns, H.
    (2018) Style and intersubjectivity in youth interaction (Vol.). De Gruyter Mouton. 10.1515/9781614516439
    https://doi.org/10.1515/9781614516439 [Google Scholar]
  22. Dobinson, T.
    (2014) ‘Occupying the ‘third space’: Perspectives and experiences of Asian English language teachers’. InK. Dunworth & G. Zhang (Eds.), Critical Perspectives on Language Education: Australia and the Asia Pacific (pp.–). Springer International Publishing. 10.1007/978‑3‑319‑06185‑6_2
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-06185-6_2 [Google Scholar]
  23. Du Bois, J. W.
    (2008) The stance triangle. InStancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction (pp.–). John Benjamins Publishing Company. 10.1075/pbns.164.07du
    https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du [Google Scholar]
  24. Englebretson, R.
    (2007) Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction (Vol.). John Benjamins Publishing Company. 10.1075/pbns.164
    https://doi.org/10.1075/pbns.164 [Google Scholar]
  25. Errington, J.
    (2014) In search of Middle Indonesian: Linguistic dynamics in a provincial town. InG. van Klinken, W. Berenschot, & J. Errington (Eds.), In Search of Middle Indonesia: Middle Classes in Provincial Towns (pp.–). Brill. 10.1163/9789004263437_010
    https://doi.org/10.1163/9789004263437_010 [Google Scholar]
  26. (2022) Other Indonesians: Nationalism in an Unnative Language (New York 2022; online edn, Oxford Academic, 22 Sept. 2022), 10.1093/oso/9780197563670.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780197563670.001.0001 [Google Scholar]
  27. Ewing, M.
    (2005) Colloquial Indonesian. InK. A. Adelaar & N. Himmelmann (Eds.), The Austronesian languages of Asia and Madagascar, The Austronesian languages of Asia and Madagascar (pp.–). Routledge. https://www.taylorfrancis.com/chapters/mono/10.4324/9780203821121-15/colloquial-indonesian-michael-ewing-alexander-adelaar-nikolaus-himmelmann
    [Google Scholar]
  28. Ewing, M. C.
    (2019) Localizing person reference among Indonesian youth. InZ. Goebel, D. Cole, & H. Manns (Eds.), Contact Talk; The Discursive Organization of Contact and Boundaries (pp.–). Routledge. 10.4324/9780429427848‑9
    https://doi.org/10.4324/9780429427848-9 [Google Scholar]
  29. Fettling, D.
    (2018) Why no-one speaks Indonesia’s language. BBC Travel: Lost in Translation, 5th July 2018. https://www.bbc.com/travel/article/20180703-why-no-one-speaks-indonesias-language
    [Google Scholar]
  30. Fields, P.
    (2010) Papuan Colloquial Indonesian. SIL Electronic Working Papers 2010–005. www.bahasakita.com/wp-content/uploads/2013/12/Colloquial-Papuan-silewp2010-005.pdf
    [Google Scholar]
  31. Gangneux, J., & Docherty, S.
    (2018) At close quarters: Combatting Facebook design, features and temporalities in social research. Big Data & Society, (), 2053951718802316. 10.1177/2053951718802316
    https://doi.org/10.1177/2053951718802316 [Google Scholar]
  32. Goebel, Z.
    (2002) When do Indonesians speak Indonesian? Some evidence from inter-ethnic and foreigner–Indonesian interactions and its pedagogic implications. Journal of multilingual and multicultural development, (), –. 10.1080/01434630208666481
    https://doi.org/10.1080/01434630208666481 [Google Scholar]
  33. Goebel, Z., Cole, D., & Manns, H.
    (2016) Margins, hubs, and peripheries in a decentralizing Indonesia. Tilburg Papers in Culture Studies. https://research.tilburguniversity.edu/files/32302975/TPCS_162_Special_Issue.pdf
    [Google Scholar]
  34. Goebel, Z. M.
    (2000) Communicative competence in Indonesian: Language choice in inter-ethnic interactions in SemarangCharles Darwin University (Australia)]. https://www.researchgate.net/publication/287251402_Communicative_Competence_in_Indonesian_Language_Choice_in_Inter-ethnic_Interactions_in_Semarang
    [Google Scholar]
  35. Goebel, Z. M., & Black, P.
    (2001) Teaching language variety. InA. P. Lian, D. Dolan, & M. Legg (Eds.), Asia-Pacific Applied Linguistics: The Next 25 Years. Applied Linguistics Association of Australia. https://www.academia.edu/download/32024282/ALAAprocedings_2001_Teaching_Language_Variety.pdf
    [Google Scholar]
  36. Heryanto, A.
    (1995) Language of development and development of language: The case of Indonesia. Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, The Australian National University. https://openresearch-repository.anu.edu.au/items/bea336dc-d639-4396-9eed-05e36b626435
    [Google Scholar]
  37. Jacob, J.
    (2014) A sociolinguistic profile of Kupang Malay a creole spoken in West Timor Eastern Indonesiawww.academia.edu/6011590/A_sociolinguistic_profile_of_Kupang_Malay_a_creole_spoken_in_West_Timor_Eastern_Indonesia
    [Google Scholar]
  38. Kohler, M.
    (2021) Indonesian language education in Australia: Patterns of provision and contending ideologies. Australian Review of Applied Linguistics, (), –. 10.1075/aral.19065.koh
    https://doi.org/10.1075/aral.19065.koh [Google Scholar]
  39. Kramsch, C.
    (2011) The symbolic dimensions of the intercultural. Language Teaching, (), –. 10.1017/S0261444810000431
    https://doi.org/10.1017/S0261444810000431 [Google Scholar]
  40. (2020) Language as symbolic power. Cambridge University Press. 10.1017/9781108869386
    https://doi.org/10.1017/9781108869386 [Google Scholar]
  41. Krashen, S. D.
    (1982) Second language acquisition and second language learning. Studies in Second Language Acquisition. www.sdkrashen.com/content/books/sl_acquisition_and_learning.pdf
    [Google Scholar]
  42. Kruk, J.
    (2025) Kalimantan’s Ethnic Chinese Youth. Palgrave Macmillan Cham. 10.1007/978‑3‑031‑93432‑2
    https://doi.org/10.1007/978-3-031-93432-2 [Google Scholar]
  43. LCNAU
    LCNAU. (no date). Languages and Cultures Network for Australian Universities National Languages Campaign Resource. https://www.acicis.edu.au/wp-content/uploads/2025/07/20250729_ACARA_Year-12-Languages-Enrolments_NATIONAL.pdf
    [Google Scholar]
  44. Lukmana, I.
    (1997) Teaching non/standard varieties of Bahasa Indonesia. Babel, (). https://search.informit.org/doi/pdf/10.3316/ielapa.980505115
    [Google Scholar]
  45. Macquarie Dictionary
    Macquarie Dictionary (2023) Macquarie dictionary : Australia’s national dictionary. Macmillan Publishers Australia.
    [Google Scholar]
  46. Manns, H.
    (2012) First-Person pronominal variation, stance and identity in Indonesia. Australian Journal of Linguistics, (), –. 10.1080/07268602.2012.744265
    https://doi.org/10.1080/07268602.2012.744265 [Google Scholar]
  47. Manns, H., Cole, D., & Goebel, Z.
    (2016) Indonesia and Indonesian. Tilburg Papers in Culture Studies 162. https://research.tilburguniversity.edu/files/32302975/TPCS_162_Special_Issue.pdf
    [Google Scholar]
  48. Martin-Anatias, N.
    (2017) Who speaks Indonesian, ‘the envy of multilingual world’?The Conversation, October 27, 2017 8.39pm AEDT. https://theconversation.com/who-speaks-indonesian-the-envy-of-multilingual-world-85011. 10.64628/AAN.kgndudcny
    https://doi.org/10.64628/AAN.kgndudcny [Google Scholar]
  49. Maxwell-Smith, Z.
    (2023) Online Indonesian Learning Corpus (OIL)Hugging Face. 10.57967/hf/0489
    https://doi.org/10.57967/hf/0489 [Google Scholar]
  50. (2024) How do teachers of Indonesian choose what to teach? Computational tools to explore usage patternsAustralian National University]. hdl.handle.net/1885/317154
    [Google Scholar]
  51. Maxwell-Smith, Z., & Foley, B.
    (2023) Automated speech recognition of Indonesian-English language lessons on YouTube using transfer learning. The 2nd Workshop on NLP Applications to Field Linguistics. 10.18653/v1/2023.fieldmatters‑1.1
    https://doi.org/10.18653/v1/2023.fieldmatters-1.1 [Google Scholar]
  52. Maxwell-Smith, Z., Foley, B., Gonzalez, S., & Suominen, H.
    (2020) Applications of Natural Language Processing in Bilingual Language Teaching: An Indonesian-English Case Study. 10.18653/v1/2020.bea‑1.12
    https://doi.org/10.18653/v1/2020.bea-1.12 [Google Scholar]
  53. Mietzner, M.
    (2019) Authoritarian innovations in Indonesia: electoral narrowing, identity politics and executive illiberalism. Democratization, (), –. 10.1080/13510347.2019.1704266
    https://doi.org/10.1080/13510347.2019.1704266 [Google Scholar]
  54. Munjid, A.
    (2020) Abdurrahman Wahid’s contribution to inter-religious dialogue in Indonesia. JURNAL AQLAM — Journal of Islam and Plurality, (). https://journal.iain-manado.ac.id/index.php/AJIP/article/download/1134/774. 10.30984/ajip.v5i1.1134
    https://doi.org/10.30984/ajip.v5i1.1134 [Google Scholar]
  55. Munro, J., & Hoogervorst, T.
    (2024) [Review of On Other Indonesians: Nationalism in an Unnative Language, by J. J. Errington]. Sojourn: Journal of Social Issues in Southeast Asia, (), –. https://www.jstor.org/stable/27317855
    [Google Scholar]
  56. Nataprawira, H., & Carey, M.
    (2020) Towards developing colloquial Indonesian language pedagogy: A corpus analysis. Indonesian journal of applied linguistics, (), –. 10.17509/ijal.v10i2.28610
    https://doi.org/10.17509/ijal.v10i2.28610 [Google Scholar]
  57. Norton, B.
    (2001) Non-participation, imagined communities and the language classroom. InM. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning: New directions in research (pp.–). Pearson Education. https://faculty.educ.ubc.ca/norton/
    [Google Scholar]
  58. Ong, W. J.
    (1975) The writer’s audience is always a fiction. PMLA, (), –. 10.2307/461344
    https://doi.org/10.2307/461344 [Google Scholar]
  59. Pennycook, A.
    (2016) Posthumanist applied linguistics. Applied Linguistics, (), –. 10.1093/applin/amw016
    https://doi.org/10.1093/applin/amw016 [Google Scholar]
  60. R Core Team
    R Core Team (2018) R: A Language and environment for statistical computing. InR Foundation for Statistical Computing
    [Google Scholar]
  61. Sa’diyah, I., & Puspitorini, D.
    (2021) BIPA learner’s strategies for learning Indonesian vocabulary in implicit learning. InN. Nazarudin (Ed.), On Language, Education, Politics, and Identity: a Cross-Linguistics Perspective. Nova Science Publishers, Incorporated. https://scholar.ui.ac.id/en/publications/bipa-learners-strategies-for-learning-indonesian-vocabulary-in-im/
    [Google Scholar]
  62. Sneddon, J. N.
    (2001) Teaching informal Indonesian: Some factors for consideration. Australian Review of Applied Linguistics, (), –. 10.1075/aral.24.2.06sne
    https://doi.org/10.1075/aral.24.2.06sne [Google Scholar]
  63. (2003a) Diglossia in Indonesian. Bijdragen tot de taal-, land- en volkenkunde / Journal of the Humanities and Social Sciences of Southeast Asia, (), –. 10.1163/22134379‑90003741
    https://doi.org/10.1163/22134379-90003741 [Google Scholar]
  64. (2003b) The Indonesian language: Its history and role in modern society. UNSW Press. https://archive.org/details/indonesianlangua0000sned
    [Google Scholar]
  65. Sneddon, J. N., Adelaar, K. A., Djenar, D. N., & Ewing, M. C.
    (2010) Indonesian : a comprehensive grammar (2nd ed.). Roultedge. 10.4324/9780203720882
    https://doi.org/10.4324/9780203720882 [Google Scholar]
  66. Tempo
    Tempo (2001) ‘Tionghoa belum diterima apa adanya’. Majalah Tempo. Retrieved13.02.25, fromhttps://www.tempo.co/prelude/tionghoa-belum-diterima-apa-adanya--1019242
    [Google Scholar]
  67. Wang, Y.
    (2022) Politeness and pragmatic transfer in L2 pronominal address usage. Spanish in Context, (), –. 10.1075/sic.19018.wan
    https://doi.org/10.1075/sic.19018.wan [Google Scholar]
  68. Wickham, H.
    (2016) ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis. Springer-Verlag New York. https://ggplot2.tidyverse.org. 10.1007/978‑3‑319‑24277‑4
    https://doi.org/10.1007/978-3-319-24277-4 [Google Scholar]
  69. Zein, S.
    (2020) Language policy in superdiverse Indonesia. Routledge. 10.4324/9780429019739
    https://doi.org/10.4324/9780429019739 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aral.25047.max
Loading
/content/journals/10.1075/aral.25047.max
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error