1887
image of Holding and practising Yolŋu concepts of märr and
ŋayaŋu in Northern Australia

Abstract

Abstract

This paper will reflect on experiences of sharing and learning Yolŋu (words, utterances, language) of East Arnhem Land in university education programs and community-based research. In particular we will attend to the concepts of and — inner feelings that are expressed in how we behave and interact. We elaborate how and are held and practiced by the traditional owners of Yolŋu . Enactment of and can invigorate distinct ways of being and knowing Yolŋu and express care for people and places in celebrating intergenerational knowledge transfer.

Available under the CC BY-NC-ND 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.25049.hay
2026-01-15
2026-02-14
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/10.1075/aral.25049.hay/aral.25049.hay.html?itemId=/content/journals/10.1075/aral.25049.hay&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. Armstrong, E.
    (2023) Facilitating intercultural communication between Yolŋu (First Nations people from North-East Arnhem Land) and non-Indigenous Australians: Exploring and understanding a deeper story together. Nhaltjan dhu ḻarrum ga dharaŋan dhuḏi-dhäwu ŋunhi limurr dhu gumurr-bunanhamirr ga waŋanhamirr, guŋga’yunmirr Yolŋu ga Balanda. [Doctoral thesis] Charles Darwin University.
    [Google Scholar]
  2. Armstrong, E., Maypilama, Ḻ., Bukulatjpi, Y., Gapany, D., Fasoli, L., Ireland, S., Baker, R. D., Hewat, S., & Lowell, A.
    (2023a) A flow that comes when we’re talking: Water metaphors for exploring intercultural communication during early childhood assessment interactions in a Yolŋu community. Journal of Applied Communication Research, (), –. 10.1080/00909882.2023.2222163
    https://doi.org/10.1080/00909882.2023.2222163 [Google Scholar]
  3. (2023b) Nhaltjan dhu ḻarrum ga dharaŋan dhuḏi-dhäwuw ŋunhi limurr dhu gumurrbunanhamirr ga waŋanhamirr, Yolŋu ga Balanda: How we come together to explore and understand intercultural communication through a Yolŋu (First Nations Australian) metaphor. AlterNative: An International Journal of Indigenous Peoples, (), –. 10.1177/11771801231169337
    https://doi.org/10.1177/11771801231169337 [Google Scholar]
  4. Armstrong, E., Maypilma, Ḻ., Fasoli, L., Guyula, A., Yunupiŋu, M., Garrutju, J., Gundjarranbuy, R., Gapany, D., Godwin-Thompson, J., & Lowell, A.
    (2022) How do Yolŋu recognise and understand their children’s learning? Nhaltjan ŋuli ga Yolŋuy nhäma ga märr-dharaŋan djamarrkuḻiw marŋgithinyawuy?PLOS ONE(), e0272455. 10.1371/journal.pone.0272455
    https://doi.org/10.1371/journal.pone.0272455 [Google Scholar]
  5. Charles Darwin University
    Charles Darwin University. (n.d.). Yolŋu Studies and Research. RetrievedAugust 15fromhttps://www.cdu.edu.au/centres/yolngu/
    [Google Scholar]
  6. Christie, M.
    (2011) Some Aboriginal Perspectives on Gifted and Talented Children and Their Schooling. InW. Vialle (Ed.), Giftedness from an Indigenous Perspective (pp.–). Australian Association for the Gifted and Talented.
    [Google Scholar]
  7. Coordinate — East Arnhem Scripture in Use Team
    Coordinate — East Arnhem Scripture in Use Team (2014) Manikay mala buku-ŋal’yunamirri. A book of Psalms, Hymns and Prayers in Gupapuyŋu, a language of North East Arnhem Land in the Northern Territory of Australia. Coordinate — East Arnhem Scripture in Use.
    [Google Scholar]
  8. Djalkiri Foundation
    Djalkiri Foundation. (n.d.). Our programs. RetrievedJune 17fromhttps://djalkirifoundation.com.au/our-programs/
    [Google Scholar]
  9. Fabian, J.
    (2014) Time and the Other: How anthropology makes its object. Columbia University Press. 10.7312/fabi16926
    https://doi.org/10.7312/fabi16926 [Google Scholar]
  10. Fricker, M.
    (2007) Epistemic Injustice: Power and the ethics of knowing. Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780198237907.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198237907.001.0001 [Google Scholar]
  11. Gaykamaŋu, W.
    (2020) Languageness: Making and doing conceptual multiplicity. Making and Doing TopEndSTS: Working cosmologies together and separately. 4S/EASST Prague. Retrieved fromhttps://lod.cdu.edu.au/index.php/nori/
    [Google Scholar]
  12. Gaykamaŋu, W., & Hayashi, Y.
    (2020) Gupapuyŋu Goḏu-Mayali'mirri Dhäruk ga Dhäwu Mala. Gupapuyŋu words and stories with inner meanings. Charles Darwin University.
    [Google Scholar]
  13. Gaykamaŋu, W., Hayashi, Y., & Spencer, M.
    (2022) Performative liveness in doing Aboriginal Yolŋu language. Other Terms, Other Conditions: A NatureCulture Blog Series. https://www.natcult.net/performative-liveness-in-doing-yolnu-aboriginal-language/
    [Google Scholar]
  14. Gumbula, J. N.
    (2003) Märr. Charles Darwin University Digital Collection. accessed21/05/2025https://digitalcollections.cdu.edu.au/nodes/view/8475
    [Google Scholar]
  15. Hayashi, Y.
    (2020) Yolŋu languages in the academy: Reflecting on 20 years of tertiary teaching. InJ. Fornasiero, M. A. S. Reed, R. Amery, E. Bouvet, K. Enomoto, & H. Ling Xu (Eds.), Intersections in Language Planning and Policy: Establishing connections in languages and cultures (pp.–). Springer. 10.1007/978‑3‑030‑50925‑5_31
    https://doi.org/10.1007/978-3-030-50925-5_31 [Google Scholar]
  16. (2024) Caring for Yolngu Aboriginal Concepts in the Academy. [Doctoral dissertation]. Charles Darwin University.
  17. International Bible Society
    International Bible Society (1984) The Holy Bible, New International Version. International Bible Society.
    [Google Scholar]
  18. Lowell, A., Dikul Baker, R., Gundjarranbuy, R., Armstrong, E., Mitchell, A., Muthamuluwuy, B., McGrath, S. Y., Spencer, M., Taylor, S., & Maypilama, E. L.
    (2024) Learning from COVID-19 communication with speakers of First Nations languages in Northern Australia: Yolŋu have the expertise to achieve effective communication. First Nations Health and Wellbeing — The Lowitja Journal, . 10.1016/j.fnhli.2024.100033
    https://doi.org/10.1016/j.fnhli.2024.100033 [Google Scholar]
  19. Lowell, A., Maypilama, Ḻ., Guyula, Y., Guyula, A., Fasoli, L., Armstrong, E., Gundjarranbuy, R., Yunupiŋu, M., Garrutju, J., Burrkili, D., & Godwin-Thompson, J.
    (2019) Ŋuthanmaram djamarrkuḻiny’ märrma’kurr romgurr: Growing up children in two worlds. www.growingupyolngu.com.au
    [Google Scholar]
  20. Märr
    Märr. (n.d.). Yolŋu Matha Dictionary. Charles Darwin University. RetrievedApril 10, 2025fromhttps://yolngudictionary.cdu.edu.au/word_details.php?id=5101
    [Google Scholar]
  21. Maypilama, Ḻ., Gundjarranbuy, R., Lowell, A., Gondarra, D. N., Nyomba, H., Gurruwiwi, Y. G., Djortja, E., Bukulatjpi, Y., Armstrong, E., McCarthy, A., Gapany, D., WulaWula, J., Lakawuy, T., Murukun, M., Dhurrkay, J. N., Hewett, M., Gondarra, G., Price, B., Yunupingu, R. B., … Rielly, M.
    (2023) Dhukarr ga Rom marŋgithinyaraw bala-räliyunmirr Yolŋuw ga Balandaw — LearningPathways YolŋuBalanda [App]. Charles Darwin University. growingupyolngu.com.au/index.cfm?fuseaction=page&p=265&l=2&id=76&smid=182
    [Google Scholar]
  22. Miyarrka Media, Gurrumuruwuy P., Deger, J., Gurunulmiwuy, E., Balpatji, W., Balanydjarrk, M., Ganambarr, J., & Djingadjingawuy, K.
    (2019) Phone & spear: A yuṯa anthropology. Goldsmiths Press.
    [Google Scholar]
  23. Molly Wardaguga Institute for First Nations Birth Rights
    Molly Wardaguga Institute for First Nations Birth Rights (2024) To be born upon a pandanus mat. Yothuw gayatha dhäwal’ guyaŋa’nharaw. https://www.birthingoncountry.com/to-be-born-upon-a-pandanus-mat
    [Google Scholar]
  24. Nakata, M.
    (2007) Disciplining the savages: Savaging the disciplines. Aboriginal Studies Press.
    [Google Scholar]
  25. Nakata, N. M., Nakata, V., Keech, S., & Bolt, R.
    (2012) Decolonial goals and pedagogies for Indigenous studies. Decolonization: Indigeneity, Education and Society, (), –.
    [Google Scholar]
  26. Ŋayaŋu
    Ŋayaŋu. (n.d.). Dhaŋu (Wangurri) Dictionary. Aboriginal Resource and Development Services Inc. RetrievedOctober 16, 2025fromhttps://yolngudictionary.cdu.edu.au/word_details.php?id=5101
    [Google Scholar]
  27. The Bible Society in Australia Inc
    The Bible Society in Australia Inc (2008) God-Waŋarrwu Walŋamirr Dhäruk. A New Testament in Djambarrpuyŋu, a language of North-East Arnhem Land in the Northern Territory of Australia. The Bible Society in Australia Inc.
    [Google Scholar]
  28. Thomson, D. F.
    (1975) The Concept of Marr in Arnhem Land. Mankind, , –.
    [Google Scholar]
  29. UNESCO
    UNESCO (2013) Intercultural Competences: Conceptual and operational framework. unesdoc.unesco.org/images/0021/002197/219768e.pdf
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/aral.25049.hay
Loading
/content/journals/10.1075/aral.25049.hay
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error