1887
Volume 28, Issue 1
  • ISSN 0155-0640
  • E-ISSN: 1833-7139
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This article analyzes the self-correction of spelling by learners of intermediate Japanese. Participants in this study consisted of 20 students with (Chinese characters) background and 43 without. This study investigates (1) types of spelling errors made; (2) the success rate of corrections made when codes for types of errors (error-codes) were given; (3) strategies used for correcting spelling errors; (4) reasons for a failure to correct errors; and (5) measures for further improvement in correction rates. Three methods, including ‘think-aloud’, observation notes, and the writing of an essay before and after corrections, were used as research tools. The findings show a high rate of success in the self-correction strategies. The errors made by the students may be attributed to a number of different causes. On the basis of the findings, this article puts forth the following suggestions, among others: the provision of increased time for corrections, of more detailed instruction in and of correct pronunciation instruction; increased practice in the use of dictionaries; and improved codes to indicate types of errors.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/aral.28.1.05kub
2005-01-01
2019-10-22
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Akamatsu, N.
    (2003) The effects of first language orthographic features on second language reading in text. Language Learning, 53 (2), 207–231. doi: 10.1111/1467‑9922.00216
    https://doi.org/10.1111/1467-9922.00216 [Google Scholar]
  2. Chikamatsu, N.
    (1996) The effects of LI orthography on L2 word recognition. A study of American and Chinese learners of Japanese. Studies in Second Language Acquisition, 18, 403–432. doi: 10.1017/S0272263100015369
    https://doi.org/10.1017/S0272263100015369 [Google Scholar]
  3. Hatta, T. , Kawakami, A. & Hatasa, Y.
    (1997) Kanji writing errors in Japanese college students and American Japanese learners. In H. Chen (Ed.) Cognitive processing of Chinese and related Asian languages (pp.401–416). Hong Kong: The Chinese University Press.
    [Google Scholar]
  4. Henshall, K.G.
    (1988) A guide to remembering Japanese characters. Tokyo: Charles E. Turtle Company.
    [Google Scholar]
  5. Ishida, T.
    (2000) Kanji no shidoohoo (Hi-kanjikei). In A. Kato (Ed.) Koza Nihongo to Nihongo kyooiku 9. Nihongo no moji hyooki (Ge) (pp.290–312). Tokyo: Meijishoin.
    [Google Scholar]
  6. Ishibashi, R.
    (2000) Nihongo gakushuushano sakubun ni okeru monitaa nooryoku. Nihongo Kyooiku, 106, 56–65.
    [Google Scholar]
  7. Kawaguchi, Y. , Kano, C. & Sakai, J.
    (1995) Kanji shidoo aideabukku. Tokyo: Sootakusha.
    [Google Scholar]
  8. Koda, K.
    (1999) Development of L2 intraword orthographic sensitivity and decoding skills. The Modern Language Journal, 83, 51–64. doi: 10.1111/0026‑7902.00005
    https://doi.org/10.1111/0026-7902.00005 [Google Scholar]
  9. Komiya, C.
    (1991) Suikoo ni yoru sakubun shidoo no kanoosei-gakushuusha no nooryoku o ikashita teisei. Nihongo Kyooiku, 75, 124–135.
    [Google Scholar]
  10. Oguma, T.
    (2001) Eigobogowasha ni yoru choon to tan’on no chikaku. Sekai no Nihongo Kyooiku, 10, 43–55.
    [Google Scholar]
  11. Paltridge, B.
    (1994) Portfolio assessment and the second language methods course. The teacher trainer, 8 (2), 3–5.
    [Google Scholar]
  12. Ryu, S.
    (1984) Chuugokujin gakushuusha ni yoku mirareru hatsuon-joo no ayamari to sono kyoosei hoohoo. Nihongo Kyooiku, 53, 93–101.
    [Google Scholar]
  13. Sakamoto, T. & Koyama, S.
    (1997) Nihongo gakushuusha no bunpoo shuusei nooryoku. Daini gengo to shite no Nihongo Shuutoku Kenkyuu (Acquisition of Japanese as a second language), 1, 9–28.
    [Google Scholar]
  14. Sakoda, K.
    (2002) Nihongo kyooiku ni ikasu daini gengo shuutoku kenkyuu. Tokyo: Aruku.
    [Google Scholar]
  15. Takebe, Y.
    (1993) Kanji wa muzukashikunai 24 no hoosoku de subete no kanji ga masutaa dekiru. Tokyo: Aruku.
    [Google Scholar]
  16. Toda, T.
    (1997) Strategies for producing mora timing by non-native speakers of Japanese. Acquisition of Japanese as a second language, 1, 157–197.
    [Google Scholar]
  17. Toyoda, E.
    (1998) Teaching kanji by focusing on learners’ development of graphemic awareness. In N. Bramley & N. Hanamura (Eds.) Issues in the teaching & learning of Japanese. (Australian Review of Applied linguistics, Series S15, pp.155–168).
    [Google Scholar]
  18. Victorian Board of Studies
    Victorian Board of Studies (1998) LOTE compendium of assessment advice. Melbourne: Victorian Board of Studies.
    [Google Scholar]
  19. Watanabe, H.
    (2002) Essential Japanese kanji workbook-Coco and the gold flute, Kanji Dojo. Melbourne.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/aral.28.1.05kub
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error