1887
Volume 1 Number 2
  • ISSN 2950-1806
  • E-ISSN: 2950-1792
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

We investigated the role of cross-linguistic influence of learners’ first language on their L2 acquisition of Modern Standard Arabic (MSA) by testing L2 learners’ perception of MSA noun-adjective agreement and comparing learners who have noun-adjective agreement in their L1 to those who do not. In a Grammaticality Judgment task, participants read MSA sentences that contained either grammatical or ungrammatical noun-adjective agreement patterns. Native speakers were more sensitive to grammaticality than learners were, and learners were better than chance. However, we found no reliable effects of L1 agreement. This finding aligns with prior results suggesting that cross-linguistic transfer is less likely in offline than in online tasks and suggests either that late L2 learners have sensitivity to the new grammar regardless of the patterns of their L1 or that the alignment between languages necessary for facilitation is more detailed than the simple presence or absence of agreement.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/arli.00009.ala
2026-02-27
2026-03-17
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abu Radwan, Adel
    (2002) Sentence processing strategies. InPerspectives on Arabic Linguistics XIII-XIV: Papers from the Thirteenth and Fourteenth Annual Symposia on Arabic Linguistics (Vol.2301, p.185). John Benjamins Publishing. 10.1075/cilt.230.11rad
    https://doi.org/10.1075/cilt.230.11rad [Google Scholar]
  2. Alamry, Ali
    (2019) Grammatical Gender Processing in Standard Arabic as a First and a Second Language. Doctoral dissertation, Université d’Ottawa/University of Ottawa.
  3. Albirini, Abdulkafi, Benmamoun, Elabbas, & Chakrani, Brahim
    (2013) Gender and number agreement in the oral production of Arabic Heritage speakers. Bilingualism, 16(1), 1–18. 10.1017/S1366728912000132
    https://doi.org/10.1017/S1366728912000132 [Google Scholar]
  4. Al-Hamad, M. M.
    (2003) Morphological and syntactic properties in the acquisition of Arabic as a second language: Implications for the theory of SLA and for language teaching. Doctoral dissertation, University of Essex.
  5. Alhawary, Mohammad T.
    (2003) Processability Theory: Counter-evidence from Arabic second language acquisition data. Al-’Arabiyya, 361, 107–166. www.jstor.org/stable/43195711
    [Google Scholar]
  6. (2009) Arabic second language acquisition of morphosyntax. Yale University Press.
    [Google Scholar]
  7. (2019) Arabic Second Language Learning and Effects of Input, Transfer, and Typology. Georgetown University Press. 10.2307/j.ctvcb5c6q
    https://doi.org/10.2307/j.ctvcb5c6q [Google Scholar]
  8. Azaz, Mahmoud
    (2023) Instructed Second Language Acquisition of Arabic: Contextualized Input, Output, and Conversational Form-Focused Instruction of Agreement Asymmetries (1st ed.). Routledge. 10.4324/9781003055600
    https://doi.org/10.4324/9781003055600 [Google Scholar]
  9. Barber, Horacio, & Carreiras, Manuel
    (2005) Grammatical gender and number agreement in Spanish: An ERP comparison. Journal of Cognitive Neuroscience, 17(1), 137–153. 10.1162/0898929052880101
    https://doi.org/10.1162/0898929052880101 [Google Scholar]
  10. Ben-Shachar, Mattan, Lüdecke Daniel, Makowski Dominique
    (2020) effectsize: Estimation of effect size indices and standardized parameters. Journal of Open Source Software, 5(56), 2815. 10.21105/joss.02815
    https://doi.org/10.21105/joss.02815 [Google Scholar]
  11. Blanchette, Frances & Lukyanenko, Cynthia
    (2019) Unacceptable grammars? an eye-tracking study of English negative concord. Language and Cognition, 11(1), 1–40. 10.1017/langcog.2019.4
    https://doi.org/10.1017/langcog.2019.4 [Google Scholar]
  12. Clahsen, Harald, & Felser, Claudia
    (2006) Grammatical processing in language learners. Applied Psycholinguistics, 27(1), 3–42. 10.1017/S0142716406060024
    https://doi.org/10.1017/S0142716406060024 [Google Scholar]
  13. Comrie, Bernard
    (2018) The World’s Major Languages. (3rd ed.), Routledge. 10.4324/9781315644936
    https://doi.org/10.4324/9781315644936 [Google Scholar]
  14. Corbett, Greville G.
    (1991) Gender. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139166119
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139166119 [Google Scholar]
  15. (2006) Agreement. Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  16. DeKeyser, Robert
    (2007) Skill acquisition theory. InBill VanPatten & Jessica Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition: an Introduction (pp.94–112). Routledge.
    [Google Scholar]
  17. Dijkstra, Ton, Miwa, Koji, Brummelhuis, Bianca, Sappelli, Maya, & Baayen, Harald
    (2010) How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and Language, 62(3), 284–301. 10.1016/j.jml.2009.12.003
    https://doi.org/10.1016/j.jml.2009.12.003 [Google Scholar]
  18. Dussias, Paola E., & Sagarra, Nuria
    (2007) The effect of exposure on syntactic parsing in Spanish–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 10(1), 101–116. 10.1017/S1366728906002847
    https://doi.org/10.1017/S1366728906002847 [Google Scholar]
  19. Foroodi-Nejad, Farzaneh, & Paradis, Johanne
    (2009) Crosslinguistic transfer in the acquisition of compound words in Persian–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 12(4), 411–427. 10.1017/S1366728909990241
    https://doi.org/10.1017/S1366728909990241 [Google Scholar]
  20. Håkansson, Gisela, & Arntzen, Ragnar
    (2021) Developmental stages challenging cross-linguistic transfer: L2 acquisition of Norwegian adjectival agreement in attributive and predicative contexts. Journal of the European Second Language Association, 5(1), 54–69. 10.22599/jesla.68
    https://doi.org/10.22599/jesla.68 [Google Scholar]
  21. Hawkins, Roger, & Chan, Cecilia Y. H.
    (1997) The partial availability of Universal Grammar in second language acquisition: The ‘Failed Functional Features hypothesis’. Second Language Research, 13(3), 187–226. 10.1191/026765897671476153
    https://doi.org/10.1191/026765897671476153 [Google Scholar]
  22. Hawkins, Roger and Hattori, Hajime
    (2006) Interpretation of multiple wh-questions by Japanese speakers: a missing uninterpretable feature account. Second Language Research221, 269–301. 10.1191/0267658306sr269oa
    https://doi.org/10.1191/0267658306sr269oa [Google Scholar]
  23. Hopp, Holger
    (2015) Semantics and morphosyntax in predictive L2 sentence processing. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 53(3), 277–306. 10.1515/iral‑2015‑0014
    https://doi.org/10.1515/iral-2015-0014 [Google Scholar]
  24. (2020) Morphosyntactic adaptation in adult L2 processing: Exposure and the processing of case and tense violations. Applied Psycholinguistics, 41(3), 627–656. 10.1017/S0142716420000119
    https://doi.org/10.1017/S0142716420000119 [Google Scholar]
  25. Hulk, Aafke, & Müller, Natascha
    (2000) Bilingual first language acquisition at the interface between syntax and pragmatics. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 227–244. 10.1017/S1366728900000353
    https://doi.org/10.1017/S1366728900000353 [Google Scholar]
  26. Jin, Fufen, Åfarli, Tor A., & van Dommelen, Wim A.
    (2009) Sensitivity to DP-internal agreement violations in L2 grammar. InProceedings of the 3rd Conference on Generative Approaches to Language Acquisition in North America GALANA (pp.116–126).
    [Google Scholar]
  27. Johannessen, Janne Bondi, Lundquist, Björn, Rodina, Yulia, Tengesdal, Eirik, Kaldhol, Nina Hagen, Türker, Emel, & Fyndanis, Valantis
    (2024) Cross-linguistic effects in grammatical gender assignment and predictive processing in L1 Greek, L1 Russian, and L1 Turkish speakers of Norwegian as a second language. Second Language Research, 02676583241227709. 10.1177/02676583241227709
    https://doi.org/10.1177/02676583241227709 [Google Scholar]
  28. Kroll, Judith F., Dussias, Paola E., Bice, Kinsey, & Perrotti, Lauren
    (2015) Bilingualism, mind, and brain. Annual Review of Linguistics, 1(1), 377–394. 10.1146/annurev‑linguist‑030514‑124937
    https://doi.org/10.1146/annurev-linguist-030514-124937 [Google Scholar]
  29. Lardiere, Donna
    (2009) Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25(2), 173–227. 10.1177/0267658308100283
    https://doi.org/10.1177/0267658308100283 [Google Scholar]
  30. MacWhinney, Brian
    (2005) A unified model of language acquisition. InKroll, Judith F., & De Groot, Annette M. B. (Eds.) Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp.50–70), Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  31. Mansouri, Fethi
    (2005) Agreement morphology in Arabic as a second language. Cross-linguistic aspects of Processability Theory, 117–155. 10.1075/sibil.30.06man
    https://doi.org/10.1075/sibil.30.06man [Google Scholar]
  32. Marten, Lutz
    (2021) Noun Classes and Plurality in Bantu Languages. InP. Cabredo Hofherr & J. Doetjes (Eds.), The Oxford Handbook of Grammatical Number (1st ed., pp.539–557). Oxford University Press. 10.1093/oxfordhb/9780198795858.013.26
    https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198795858.013.26 [Google Scholar]
  33. Neveu, Anne, & Gollan, Tamar H.
    (2024) Predicting naming scores from language history: A little immersion goes a long way, and self-rated proficiency matters more than percent use. Bilingualism: Language and Cognition, 1–15. 10.1017/S1366728924000038
    https://doi.org/10.1017/S1366728924000038 [Google Scholar]
  34. Nicoladis, Elena
    (2003) Cross-linguistic transfer in deverbal compounds of preschool bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 6(1), 17–31. 10.1017/S1366728903001019
    https://doi.org/10.1017/S1366728903001019 [Google Scholar]
  35. (2002) What’s the difference between “toilet paper” and “paper toilet”? French-English bilingual children’s crosslinguistic transfer in compound nouns. Journal of Child Language, 29(4), 843–863. 10.1017/S0305000902005366
    https://doi.org/10.1017/S0305000902005366 [Google Scholar]
  36. (2012) Cross-linguistic influence in French–English bilingual children’s possessive constructions. Bilingualism, 15(2), 320–328. 10.1017/S1366728911000101
    https://doi.org/10.1017/S1366728911000101 [Google Scholar]
  37. Nielsen, H. L.
    (1997) On acquisition order of agreement procedures in Arabic learner language. al-’Arabiyya, 49–93.
    [Google Scholar]
  38. Paolieri, Daniela, Cubelli, Roberto, Macizo, Pedro, Bajo, Teresa, Lotto, Lorela, & Job, Remo
    (2010) Grammatical gender processing in Italian and Spanish bilinguals. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 63(8), 1631–1645. 10.1080/17470210903511210
    https://doi.org/10.1080/17470210903511210 [Google Scholar]
  39. Paradis, Johanne, & Navarro, Samuel
    (2003) Subject realization and crosslinguistic interference in the bilingual acquisition of Spanish and English: what is the role of the input?Journal of Child Language, 30(2), 371–393. 10.1017/S0305000903005609
    https://doi.org/10.1017/S0305000903005609 [Google Scholar]
  40. Paradis, Johanne
    (2001) Do bilingual two-year-olds have separate phonological systems?The International Journal of Bilingualism, 5(1), 19–38. 10.1177/13670069010050010201
    https://doi.org/10.1177/13670069010050010201 [Google Scholar]
  41. R Core Team
    R Core Team (2022) R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL: https://www.R-project.org/
    [Google Scholar]
  42. Ringbom, Håkan
    (2007) Cross-linguistic similarity in foreign language learning. Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  43. Ryding, Karin C.
    (2005) A reference grammar of modern standard Arabic. Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511486975
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486975 [Google Scholar]
  44. Sagarra, Nuria, & Herschensohn, Julia
    (2010) The role of proficiency and working memory in gender and number agreement processing in L1 and L2 Spanish. Lingua, 120(8), 2022–2039. 10.1016/j.lingua.2010.02.004
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2010.02.004 [Google Scholar]
  45. Schwartz, Bonnie D., & Sprouse, Rex A.
    (1996) L2 cognitive states and the full transfer/full access model. Second Language Research, 12(1), 40–72. 10.1177/026765839601200103
    https://doi.org/10.1177/026765839601200103 [Google Scholar]
  46. Serratrice, Ludovica, Sorace, Antonella, & Paoli, Sandra
    (2004) Crosslinguistic influence at the syntax–pragmatics interface: Subjects and objects in English–Italian bilingual and monolingual acquisition. Bilingualism, 7(3), 183–205. 10.1017/S1366728904001610
    https://doi.org/10.1017/S1366728904001610 [Google Scholar]
  47. Tucker, Matthew A., Idrissi, Ali, & Almeida, Diogo
    (2021) Attraction effects for verbal gender and number are similar but not identical: Self-paced reading evidence from Modern Standard Arabic. Frontiers in Psychology, 111, 586464. 10.3389/fpsyg.2020.586464
    https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.586464 [Google Scholar]
  48. White, Lydia, Valenzuela, Elena, Kozlowska–Macgregor, Martyna, & Leung, Yan-Kit Ingrid
    (2004) Gender and number agreement in nonnative Spanish. Applied Psycholinguistics, 25(1), 105–133. 10.1017/S0142716404001067
    https://doi.org/10.1017/S0142716404001067 [Google Scholar]
  49. Wickens, Thomas D.
    (2001) Elementary signal detection theory. Oxford university press. 10.1093/acprof:oso/9780195092509.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195092509.001.0001 [Google Scholar]
  50. Yip, Virginia, & Matthews, Stephen
    (2000) Syntactic transfer in a Cantonese–English bilingual child. Bilingualism: Language and Cognition, 3(3), 193–208. 10.1017/S136672890000033X
    https://doi.org/10.1017/S136672890000033X [Google Scholar]
  51. Zanuttini, Raffaella & Horn, Laurence R.
    (Eds.) (2014) Micro-syntactic Variation in North American English. Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199367221.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199367221.001.0001 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/arli.00009.ala
Loading
/content/journals/10.1075/arli.00009.ala
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error