1887
Volume 63, Issue 6
  • ISSN 0521-9744
  • E-ISSN: 1569-9668
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/babel.00021.sha
2018-06-21
2025-02-08
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. O’Hagan, Minako
    2013 “The Impact of New Technologies on Translation Studies: A Technological Turn?” InRoutledge Handbook of Translation Studies, ed. byCarmen Millán-Varela and Francesca Bartrina, 503–518. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  2. Remael, Aline
    2010 “Audiovisual Translation”. InHandbook of Translation Studies, Vol. 1, ed. byYves Gambier and Luc van Doorslaer, 12–17. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/hts.1.aud1
    https://doi.org/10.1075/hts.1.aud1 [Google Scholar]
  3. Shao, Lu
    2013 “Aesthetic Values in Literary Translation: Zhang’s versus Dong’s Version of David Copperfield in Chinese”. Across Languages and Cultures14 (1): 99–121. doi: 10.1556/Acr.14.2013.1.5
    https://doi.org/10.1556/Acr.14.2013.1.5 [Google Scholar]
  4. Wolf, Michaela
    2007 “Introduction: The Emergence of a Sociology of Translation”. InConstructing a Sociology of Translation, ed. byMichaela Wolf and Alexandra Fukari, 1–36. Amsterdam: John Benjamins. doi: 10.1075/btl.74
    https://doi.org/10.1075/btl.74 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/babel.00021.sha
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error