1887
Volume 66, Issue 1
  • ISSN 0521-9744
  • E-ISSN: 1569-9668
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This article reviews Translating Picturebooks: Revoicing the Verbal, the Visual and the Aural for a Child Audience

 

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/babel.00139.wan
2020-01-31
2020-04-08
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Bergam, Marija
    2013 “Vasko Popa’s poetry in English: The reception and uses of literary translation”. Translation Studies6 (2): 232–248. doi:  10.1080/14781700.2013.774992
    https://doi.org/10.1080/14781700.2013.774992 [Google Scholar]
  2. Kümmerling-Meibauer, Bettina
    2015 “From baby books to picturebooks for adults: european picturebooks in the new millennium”. Word & Image31 (3): 249–264. doi:  10.1080/02666286.2015.1032519
    https://doi.org/10.1080/02666286.2015.1032519 [Google Scholar]
  3. Munday, Jeremy
    2013 “The role of archival and manuscript research in the investigation of translator decision-making”. Target25 (1): 125–139. doi:  10.1075/target.25.1.10mun
    https://doi.org/10.1075/target.25.1.10mun [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/babel.00139.wan
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error