1887
Volume 69, Issue 5
  • ISSN 0521-9744
  • E-ISSN: 1569-9668

Abstract

Abstract

After more than seventy years, when Kahlil Gibran’s 1923 masterpiece had circulated freely in Egypt, censorship authorities banned the book in 1999 and 2011. This article explores the sociopolitical context surrounding the censorship of and its Arabic translations, with a particular focus on the power play between censors and different agents and the strategies employed by the latter to revoke the ban on the book. The extent and intensity of power intervention speak to this case study’s significance. Qualitative analysis of English and Arabic press material is utilized to gain insights into the censors’ reports and the responses of different sociopolitical agents. This is paired with compiling and analyzing a dataset of bibliographical information on the editions of Arabic translations published in Egypt between 1999 and 2022. The findings point to a decentralized system of censorship exercised by several ministries and religious institutions with competing interests. It is argued that the survival of in the face of multiple bans can be attributed to shifting sociopolitical conditions, discordant politics of powerful agents, and international pressure.

Available under the CC BY 4.0 license.
Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/babel.00339.ali
2023-09-18
2025-04-27
Loading full text...

Full text loading...

/deliver/fulltext/babel.00339.ali.html?itemId=/content/journals/10.1075/babel.00339.ali&mimeType=html&fmt=ahah

References

  1. ‘Abd al-Salam, Fātiḥ.
    2004al-Fikr Mihna [Thinking is a profession]. Beirut: Arab Institute for Research and Publishing.
    [Google Scholar]
  2. Abū Dahab, Ibtisām
    2016 “Kitāb Al-Nabī Li-Jubrān Khalīl Jubrān Yūʾkid Tarābuṭ Alʿillqa Bayn al-Muslimīn Wa al-Masīḥiyyn [The book The Prophet by Gibran Khalil Gibran emphasizes the strong ties between Muslims and Christians].” Youm7, 5 January 2016. Accessed23 September 2022. https://www.youm7.com/story/2016/1/5/كتاب-النبى-لجبران-خليل-جبران-يؤكد-ترابط-العلاقة-بين-المسلمين/2523682
    [Google Scholar]
  3. Agrama, Hussein A.
    2012Questioning Secularism: Islam, Sovereignty, and the Rule of Law in Modern Egypt. Chicago: University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226010700.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226010700.001.0001 [Google Scholar]
  4. Al-Bayan
    Al-Bayan 1999a “Aṣdiqāʾ Jubrān Khalīl Jubrān Yastankirūn Manʿ Kitāb Al-Nabī Fi Maṣr” [Friends of Gibran Kahlil Gibran denounce the ban on the book (The Prophet) in Egypt]. Al-Bayan, 21 July 1999. Accessed20 September 2022. https://www.albayan.ae/five-senses/1999-07-21-1.1032322
    [Google Scholar]
  5. Al-Bayan
    Al-Bayan 1999b “Maṣr Tanfī Muṣādarat Kitāb al-Nabī li-Jubrān Khalīl Jubrān” [Egypt denies the confiscation of The Prophet written by Gibran Kahlil Gibran]. Al-Bayan, 29 June 1999. Accessed16 July 2022. https://www.albayan.ae/culture/1999-06-29-1.1032153
    [Google Scholar]
  6. Albin, Michael W.
    1987 “Official Culture in Egypt and the Role of the Book.” Journal of the American Research Center in Egypt241: 71–79. 10.2307/40000262
    https://doi.org/10.2307/40000262 [Google Scholar]
  7. Ali, Hisham M.
    2018 “Visibility and Reception: Two Translations of Gibran’s The Earth Gods.” MA diss., Hamad Bin Khalifa University.
  8. 2022 “Gibran in Lebanese Nationalism: A Study of His Canonization and the Translation Flows of The Prophet.” PhD diss., KU Leuven.
  9. Al Jazeera
    Al Jazeera 2011 “Idāna li-Muṣādarat Kutub Adabiyya bi-Maṣr” [Egypt’s confiscation of literary literature is condemned]. Aljazeera, 12 April 2011. Accessed29 July 2022. https://www.aljazeera.net/news/cultureandart/2011/4/19/إدانة-لمصادرة-كتب-أدبية-بمصر
    [Google Scholar]
  10. ʿAwāl, Yūsuf al-, and Minna al-ʾAbiyyaḍ
    2019 “Fī Dhikrā Raḥīluh .. Jubrān Khalīl Jubrān Nabī al-ʿIshq Aldhī ʾaḥbatuh Mayy Ziyādah Wa Taghanat bi-ʾAshʿāruh Fayrūz [On the anniversary of his death.. Gibran Khalil Gibran, the prophet of love whom May Ziadeh loved and whose poems Fairuz sang].” Al-Ahram, 10 April 2019. Accessed11 June 2022. gate.ahram.org.eg/News/2141459.aspx
    [Google Scholar]
  11. Ayyad, Khayrat
    2012 “Human Rights Organizations’ Use of the Internet as a Communication Medium in Egypt.” Journal of Arab & Muslim Media Research5 (2): 167–185. 10.1386/jammr.5.2.167_1
    https://doi.org/10.1386/jammr.5.2.167_1 [Google Scholar]
  12. Badawī, ʿAbd al-Raḥman
    2015 “Fī Dhikrā Mīladuh al-132 … Jubrān Katab ʿlā Qabruh ‘ʾana Ḥayy Mithluk’ .. Wa Baqīya ʾanīn al-Nay Yuradid Shiʿruh [On his 132nd birthday.. Gibran wrote on his grave ‘I am Alive Like You’.. and the lament of nay continued to resound his poetry].” Al-Ahram, 6 January 2015. Accessed2 September 2022. gate.ahram.org.eg/News/581400.aspx
    [Google Scholar]
  13. Baer, Brian James
    2016 “Translation Criticism in Newspaper Reviews: The Rise of Readability.” InAuthorizing Translation, edited byMichelle Woods, 12–31. London: Routledge.
    [Google Scholar]
  14. Baetens, Jan, and Theo D’haen
    2020 “A Canon? Yes, But What Are We Going to Do with It?” European Review28 (4): 559–564. 10.1017/S1062798720000174
    https://doi.org/10.1017/S1062798720000174 [Google Scholar]
  15. Brems, Elke
    2019 “Canonization.” InRoutledge Encyclopedia of Translation Studies, edited byMona Baker and Gabriela Saldanha, 52–56. London: Routledge. 10.4324/9781315678627‑12
    https://doi.org/10.4324/9781315678627-12 [Google Scholar]
  16. Brownlie, Siobhan
    2014 “Examining Self-Censorship Zola’s Nana in English Translation.” InModes of Censorship and Translation: National Contexts and Diverse Media, edited byFrancesca Billiani, 205–234. Oxon and New York: Routledge.
    [Google Scholar]
  17. Cao, Xueman
    2021 “Power Dynamics in the Translation of Sexually Explicit Language in China.” The Translator28 (3): 1–17. 10.1080/13556509.2021.1902059
    https://doi.org/10.1080/13556509.2021.1902059 [Google Scholar]
  18. Chandler, Paul-Gordon
    2017In Search of a Prophet: A Spiritual Journey with Kahlil Gibran. New York: Rowman & Littlefield.
    [Google Scholar]
  19. Dawn
    Dawn 2003 “Al Azhar Blacklists Book of Love Poetry.” Dawn, 4 November 2003. Accessed12 September 2022. beta.dawn.com/news/123092/al-azhar-blacklists-book-of-love-poetry
    [Google Scholar]
  20. Fāzulla, Husām
    2017Limadhā Lan Tastaṭīʿ al-ʾIbāʿ fī Maṣr [Why you cannot be creative in Egypt]. Cairo: Association for Freedom of Thought and Expression.
    [Google Scholar]
  21. Fisk, Robert
    1999 “‘The Prophet’ Falls Foul of Egyptian Thought Police.” The Independent, 27 July 1999. Accessed28 September 2022. https://www.independent.co.uk/news/world/the-prophet-falls-foul-of-egyptian-thought-police-1109157.html
    [Google Scholar]
  22. Foucault, Michel
    1982 “The Subject and Power.” Critical Inquiry8 (4): 777–795. 10.1086/448181
    https://doi.org/10.1086/448181 [Google Scholar]
  23. Gibran, Kahlil
    1923The Prophet. New York: Alfred A Knopf.
    [Google Scholar]
  24. 1926Al-Nabī [The prophet], translated byAnthony Bashir, 1st ed.Cairo: Boustany Publishing House.
    [Google Scholar]
  25. 2000Al-Nabī [The prophet], translated byTharwat Okasha, 10th ed. Cairo: Dar Al-Shorouk.
    [Google Scholar]
  26. 2016Al-Nabī: klasīkiyyāt al-adab [The prophet: Literature classics]. Cairo: Al-Dār Al Maṣriyya Al Lubnāniyya.
    [Google Scholar]
  27. Goldstein, Thomas W.
    2019 “Writing in Red: The East German Writers Union and the Role of Literary Intellectuals in the German Democratic Republic, 1971–90.” Ph.D. diss., University of North Carolina.
  28. Ḥasan, Māher
    2017 “Kutub wa Ḥikāyat .. Al-Azhar yuṣādir waṣāyā al-shahāwī fī ʿishq al-Nisāʾ” [Books and stories.. Al-Azhar confiscates al-Shahawi’s book ‘Commandments on Women’s Love’]. al-Masry al-Youm, 17 June 2017. Accessed30 September 2022. https://www.almasryalyoum.com/news/details/1149957
    [Google Scholar]
  29. Hassan, Waïl S.
    2009 “Gibran and Orientalism.” InArab Voices in Diaspora: Critical Perspectives on Anglophone Arab Literature, edited byLayla Al Maleh, 65–92. Leiden: Brill.
    [Google Scholar]
  30. Jacquemond, Richard
    2008Conscience of the Nation: Writers, State, and Society in Modern Egypt. Cairo: American University in Cairo Press.
    [Google Scholar]
  31. Khamīs, Hiba
    2020 “Tarshīḥat Al-Ḥaẓr .. Kabsūlat Falsafiyyah Yuqadimuha Jubrān fī Kitab al-Nabī” [Books to read while in lockdown: Philosophical capsules presented by Gibran in ‘The Prophet’]. Masrawy, 29 April 2020. Accessed30 December 2022. www.masrawy.com/news/news_various/details/2020/4/29/1775781/ترشيحات-الحظر-كبسولات-فلسفية-ي-قدمها-جبران-في-كتاب-النبي-
    [Google Scholar]
  32. L’Orient-Le Jour
    L’Orient-Le Jour 1999 “LIVRES ‘Le Prophète’ de Gebran à Nouveau Autorisé En Égypte.” L’Orient-Le Jour, 30 July 1999. Accessed2 January 2023. https://www.lorientlejour.com/article/321882/LIVRES_%2522Le_Prophete%2522_de_Gebran_a_nouveau_autorise_en_Egypte.html
    [Google Scholar]
  33. Mazzarella, William
    2013Censorium: Cinema and the Open Edge of Mass Publicity. Durham, NC: Duke University Press.
    [Google Scholar]
  34. Mroue, Bassem
    1999 “Egyptian Censors Ban Dozens of ‘Sacrilegious’ Books.” Los Angeles Times, 22 August 1999. Accessed2 November 2022. https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1999-aug-22-mn-2504-story.html
    [Google Scholar]
  35. Najjar, Fauzi M.
    2001 “Book Banning in Contemporary Egypt.” The Muslim World91 (3–4): 399–424. 10.1111/j.1478‑1913.2001.tb03724.x
    https://doi.org/10.1111/j.1478-1913.2001.tb03724.x [Google Scholar]
  36. Reuters
    Reuters 2011 “Al-Riqābah ʿala al-Maṭbūʿat bi-Maṣr Tuṣadir Kutuban Minhā al-A’māl al-Kāmila li-Jubrān [Censorship in Egypt confiscates books, including the Complete Works of Gibran].” Reuters, 14 April 2011. Accessed3 October 2022. https://www.reuters.com/article/oegen-egypt-gobran-mn6-idARACAE73D0WA20110414
    [Google Scholar]
  37. Selaiha, Nehad
    2013 “The Fire and the Frying Pan: Censorship and Performance in Egypt.” TDR (1988–)57 (3): 20–47. 10.1162/DRAM_a_00278
    https://doi.org/10.1162/DRAM_a_00278 [Google Scholar]
  38. 2014 “TDR Comment: Egypt Update from Nehad Selaiha.” TDR (1988-)58 (3): 7. 10.1162/DRAM_e_00367
    https://doi.org/10.1162/DRAM_e_00367 [Google Scholar]
  39. Stagh, Marina
    1993The Limits of Freedom of Speech: Prose Literature and Prose Writers in Egypt Under Nasser and Sadat. Stockholm: Almqvist & Wiksell International.
    [Google Scholar]
  40. Tymoczko, Maria
    2009 “Censorship and Self-Censorship in Translation: Ethics and Ideology, Resistance and Collusion.” InTranslation and Censorship: Patterns of Communication and Interference, edited byEiléan Ní Chuilleanáin, Cormac Ó Cuilleanáin, and David L. Parris, 24–45. Dublin: Four Courts Press.
    [Google Scholar]
  41. Walters, Meir
    2016 “Censorship as a Populist Project: The Politics of Managing Culture in Egypt.” Ph.D. diss., Georgetown University.
  42. Yehia, Ranwa
    1999 “Gibran’s Friends Disagree on Response to Ban.” The Daily Star, 24 July 1999. Accessed13 July 2022. https://www.dailystar.com.lb//News/Lebanon-News/1999/Jul-24/10478-gibrans-friends-disagree-on-response-to-ban.ashx
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/babel.00339.ali
Loading
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error