
Full text loading...
La véritable nature du travail en cabine de simultanée est méconnue du public eldes utilisateurs qui ignorent tout de la pathogenèse des incidents d'interprétation. Ceux-ci surviennent à la suite de la rupture d'un équilibre précaire entre l'effort d'écoute et d'analyse, l'effort de production du discours et l'effort de mémoire. L'amélioration de la qualité du travail peut s'obtenir par la réduction des problèmes à la source et par le renforcement des capacités des interprètes grâce à une rationalisation des méthodes de formation et à l'éventuelle élaboration de techniques d'interprétation précises.