1887
Volume 56, Issue 3
  • ISSN 0521-9744
  • E-ISSN: 1569-9668
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

This paper focuses on the aspect of question translation between English and Yoruba. Translation serves as a mirror through which any language can be relatively replicated into another. Question proposition between English and Yoruba are significant in the body of language knowledge among about 30 million Yoruba users of English in the western part of Nigeria and diaspora.<p>This study explored the types of question propositions between English and Yoruba, and their process in translation free from the former to the latter, and, vice versa, using the literal and idiomatic continuum of translation proposed by Larson (1984).
 The findings of the paper revealed that question translation between both languages has implications on the characteristics of language which affect translation. The similarities and peculiarities of each language as they affect the translation to Wh, Yes/no, Echo, Tag and Alternative questions in both languages were highlighted. Also underscored was the significance of translating question proposition between both languages in pedagogical and other contexts of communication.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/babel.56.3.02fri
2010-01-01
2019-10-15
Loading full text...

Full text loading...

References

http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/babel.56.3.02fri
Loading
  • Article Type: Research Article
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error