1887
Volume 62, Issue 1
  • ISSN 0521-9744
  • E-ISSN: 1569-9668
USD
Buy:$35.00 + Taxes
Preview this article:
Zoom in
Zoomout

Libo Huang. Style in Translation: A Corpus-Based Perspective, Page 1 of 1

| /docserver/preview/fulltext/babel.62.1.13lia-1.gif

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/babel.62.1.13lia
2016-05-20
2019-12-06
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Baker, Mona
    2000 “Towards a Methodology for Investigating the Style of a Literary Translator.” Target12 (2): 241–266. doi: 10.1075/target.12.2.04bak
    https://doi.org/10.1075/target.12.2.04bak [Google Scholar]
  2. Rabadán, Rosa , Belén Labrador , and Noelia Ramón
    2009 “Corpus-based Contrastive Analysis and Translation Universals: A Tool for Translation Quality Assessment English to Spanish.” Babel55 (4): 303–328. doi: 10.1075/babel.55.4.01rab
    https://doi.org/10.1075/babel.55.4.01rab [Google Scholar]
  3. Xiao, Richard , and Tony McEnery
    2010Corpus-Based Contrastive Studies of English and Chinese. New York – London: Routledge.
    [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/babel.62.1.13lia
Loading
  • Article Type: Book Review
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error