1887
Volume 32, Issue 1
  • ISSN 0774-5141
  • E-ISSN: 1569-9676
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Several recent studies devoted to French clefts involving a pronominal/adverbial morpheme such as (for that), (there), (like this), (then) and (like this) demonstrate that these are likely to behave in two distinct ways, one of them being somewhat “non-prototypical” in comparison with the most commonly described narrow focus clefts. The subject of our article is to deepen the examination of sequences (lit: , “), since they have not yet received detailed attention as to their use in modern French. The 8,600,000 word corpus which was used indicates that such forms are considerably more frequent in spoken than in written data. After recalling some of the major syntactic characteristics of clefts, we will suggest that two distinct types of sequences must be identified: the first type corresponds to the most prototypical clefts endowed with a “contrastive” effect related to the expression of manner; the second type, which will be described in greater detail, cannot be viewed as a cleft but rather as a specific discourse connector, which speakers mostly use in narrative texts, in order to introduce a consequence of the set of facts previously mentioned.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/bjl.00019.sab
2019-01-21
2024-12-11
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Biber, Douglas and Susan Conrad
    2009Register, Genre and Style. Cambridge University Press: Cambridge. doi:  10.1017/CBO9780511814358
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511814358 [Google Scholar]
  2. Blanche-Benveniste, Claire
    2001 “Auxiliaires et degrés de ‘verbalité’. ”Syntaxe et sémantique3:75–98. doi:  10.3917/ss.003.0075
    https://doi.org/10.3917/ss.003.0075 [Google Scholar]
  3. 2002 “Macro-syntaxe et micro-syntaxe : les dispositifs de la rection verbale.” InMacro-syntaxe et macro-sémantique, ed. byHanne Leth Andersen and Henning Nølke, 95–115. Berne: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  4. 2006 “Les clivées françaises de type : C’est comme ça que, C’est pour ça que, C’est là que tout a commencé.” Moderna språk100: 273–287.
    [Google Scholar]
  5. Blanche-Benveniste, Claire, José Deulofeu, Jean Stéfanini and Karel van den Eynde
    1984L’approche pronominale et son application au français. Paris: SELAF.
    [Google Scholar]
  6. Blanche-Benveniste, Claire, Mireille Bilger, Christine Rouget, Karel van den Eynde and Piet Mertens
    1990Le français parlé. Études grammaticales. Paris: Éditions du CNRS.
    [Google Scholar]
  7. Conti, Virginie
    2017 Autour du clivage et de phénomènes apparentés en français contemporain : le cas des structures en j’ai X qui V. Doctoral Dissertation, Université de Neuchâtel.
  8. Debaisieux, Jeanne-Marie
    (dir.) 2013Analyses linguistiques sur corpus. Subordination et insubordination en français contemporain. Paris: Lavoisier/Hermes Science.
    [Google Scholar]
  9. Deulofeu, José
    1991 “La notion de dépendance syntaxique dans l’approche pronominale.” L’information grammaticale50: 19–24. doi:  10.3406/igram.1991.3248
    https://doi.org/10.3406/igram.1991.3248 [Google Scholar]
  10. Gapany, Joël
    2004Formes et fonctions des relatives en français. Étude syntaxique et sémantique. Berne: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  11. Hopper, Paul and Sandra A. Thompson
    2008 “Projectability and Clause Combining in Interaction.” InCrosslinguistic Studies of Clause Combining: The Multifunctionality of Conjunctions, ed. byRitva Laury, 99–124. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. doi:  10.1075/tsl.80.06hop
    https://doi.org/10.1075/tsl.80.06hop [Google Scholar]
  12. Lambrecht, Knud
    2004 “Un système pour l’analyse de la structure informationnelle des phrases. L’exemple des constructions clivées.” InStructure informationnelle et particules énonciatives. Essai de typologie, ed. byJocelyne Fernandez-Vest and Shirley Carter-Thomas, 21–62. Paris: L’harmattan.
    [Google Scholar]
  13. Lahousse, Karen and Béatrice Lamiroy
    2017 “‘C’est ainsi que’ : grammaticalisation ou lexicalisation ou les deux à la fois ?” Journal of French Language Studies27 (2): 161–185. doi:  10.1017/S0959269515000381
    https://doi.org/10.1017/S0959269515000381 [Google Scholar]
  14. Lehmann, Christian
    1986 “On the Typology of Relative Clauses.” Linguistics24: 663–680. doi:  10.1515/ling.1986.24.4.663
    https://doi.org/10.1515/ling.1986.24.4.663 [Google Scholar]
  15. Muller, Claude
    2002 “Clivées, coréférence et relativation.” InTraits d’union, ed. byGeorges Kleiber and Nicole Le Querler, 17–32. Caen: Presses Universitaires de Caen.
    [Google Scholar]
  16. Rialland, Annie, Jenny Doetjes and Georges Rebuschi
    2002 “What is Focused in C’est XP qui/que Cleft Sentences in French?” Speech Prosody 2002, Proceedings of the First International Conference on Prosody, 595–598.
    [Google Scholar]
  17. Roubaud, Marie-Noëlle and Frédéric Sabio
    2015 “Les clivées en ‘c’est là où’ et ‘c’est là que’ : structure et usages en français moderne.” Repères-DoRiF6 [online].
    [Google Scholar]
  18. Sabio, Frédéric
    2018 “On the Syntax of Spoken French: Government-Units and Utterance-Units.” Revue Romane53:1, special issue on models of discourse units in romance languages, ed. ByVahram Atayan, Margarita Borreguero Zuloaga and Sybille Grosse. 6–29. 10.1075/rro.00004.sab
    https://doi.org/10.1075/rro.00004.sab [Google Scholar]
  19. Sabio, Frédéric and Christophe Benzitoun
    2013 “Sur les relations entre syntaxe et discours : dispositifs de la rection et dispositifs macrosyntaxiques.” Studia Universitatis Babes-Bolyai Philologia58 (4) : 97–110.
    [Google Scholar]
  20. Scappini, Sophie
    2006 Étude du dispositif d’extraction en « c’est…qu- », différenciation entre une relative et un dispositif d’extraction en « c’est-…qu- ». Doctoral Dissertation, Université de Provence.
  21. 2013 “Un sous-type de la construction clivée en ‘c’est qu-’ : la structure d’enchaînement ‘et c’est pour ça que…’ et d’autres exemples.” Studia Universitatis Babes-Bolyai Philologia58 (4): 81–95.
    [Google Scholar]
  22. Van den Eynde, Karel and Piet Mertens
    2003 “La valence: l’approche pronominale et son application au lexique verbal.” Journal of French language studies13: 63–104. doi:  10.1017/S0959269503001005
    https://doi.org/10.1017/S0959269503001005 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/bjl.00019.sab
Loading
/content/journals/10.1075/bjl.00019.sab
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): clefts; discourse connectors; spoken French; syntax
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error