1887
Volume 36, Issue 1
  • ISSN 0774-5141
  • E-ISSN: 1569-9676
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This paper examines the relationships between information structure and prosody in LSFB (French Belgian Sign Language), focusing on the marking of contrast. A recurrent assertion in the literature is that contrast is always marked by prosodic prominence. We discuss this interaction at the manual level by investigating the connections between the presence or absence of a manual prosodic marker and the contrastive or non-contrastive character of a sign. To explore this connection, we examine data related to the holds, dominance reversals, repetitions, and variations in duration and displacement produced on 977 signs by four native LSFB signers. We also assign a certain degree of prominence to every sign depending on the number of cues employed by a participant. Data are analysed using descriptive and inferential statistics (Chi-squared test, Mann-Whitney U test, or Kruskal-Wallis test). The results show that contrast has its own prosodic marking at the manual level in LSFB and that contrastive signs are more prominent than non-contrastive ones. The prevailing cues used to encode contrast are variations in displacement or relative duration, and combinations of relative duration and displacement. The interactions between prosody, information structure, and articulatory constraints are discussed to explain the different patterns highlighted in the data sample.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/bjl.00073.lom
2023-06-09
2025-02-16
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Chafe, Wallace
    1976 “Givenness, Contrastiveness, Definiteness, Subjects, Topics, and Point of View.” InSubject and Topic, ed. byCharles Li, 25–55. New York: Academic Press.
    [Google Scholar]
  2. Crasborn, Onno
    2011 “The Other Hand in Sign Language Phonology.” InThe Blackwell Companion to Phonology, ed. byMarc van Oostendorp, Colin Ewen, Elizabeth Hume, and Keren Rice, 223–240. Malden, MA: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781444335262.wbctp0010
    https://doi.org/10.1002/9781444335262.wbctp0010 [Google Scholar]
  3. Crasborn, Onno, and Els van der Kooij
    2013 “The Phonology of Focus in Sign Language of the Netherlands.” Journal of Linguistics49 (3): 515–565. 10.1017/S0022226713000054
    https://doi.org/10.1017/S0022226713000054 [Google Scholar]
  4. Crasborn, Onno, Els van der Kooij, and Johan Ros
    2012 “On the Weight of Phrase-Final Prosodic Words in a Sign Language.” Sign Language & Linguistics15 (1): 11–38. 10.1075/sll.15.1.02cra
    https://doi.org/10.1075/sll.15.1.02cra [Google Scholar]
  5. Cutler, Anne, and Robert Ladd
    eds. 1983Prosody: Models and Measurements. Berlin/Heidelberg: Springer. 10.1007/978‑3‑642‑69103‑4
    https://doi.org/10.1007/978-3-642-69103-4 [Google Scholar]
  6. Destruel, Emilie, and Leah Velleman
    2014 “Refining Contrast: Empirical Evidence from the English It-Cleft.” InEmpirical Issues in Syntax and Semantics 10, ed. byChristopher Piñón, 197–214. www.cssp.cnrs.fr/eiss10/index_en.html
    [Google Scholar]
  7. Dik, Simon
    1997The Theory of Functional Grammar: The Structure of the Clause, Complex and Derived Constructions. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.
    [Google Scholar]
  8. Dooley, Robert, and Stephen Levinson
    2001Analyzing Discourse: A Manual of Basic Concepts. Dallas: SIL International.
    [Google Scholar]
  9. Fenlon, Jordan, and Diane Brentari
    2021 “Prosody: Theoretical and Experimental Perspectives.” InRoutledge Handbook of Theoretical and Experimental Sign Language Research, ed. byJosep Quer, Roland Pfau, and Annika Herrmann, 70–94. London: Taylor & Francis. 10.4324/9781315754499‑4
    https://doi.org/10.4324/9781315754499-4 [Google Scholar]
  10. Gabarró-López, Sílvia
    2017 “Discourse Markers in French Belgian Sign Language (LSFB) and Catalan Sign Language (LSC): Buoys, Palm-Up and Same.” PhD dissertation, University of Namur.
  11. Gundel, Jeanette K.
    1999 “On Different Kinds of Focus.” InFocus. Linguistic, Cognitive and Computational Perspectives, ed. byPeter Bosh, and Rob van der Sandt, 293–305. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  12. Gussenhoven, Carlos
    2004The Phonology of Tone and Intonation. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511616983
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511616983 [Google Scholar]
  13. Halliday, Michael
    1967Intonation and Grammar in British English. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783111357447
    https://doi.org/10.1515/9783111357447 [Google Scholar]
  14. Hendriks, Bernadet
    2007 “Simultaneous Use of the Two Hands in Jordanian Sign Language.” InSimultaneity in Signed Languages: Form and Function, ed. byMyriam Vermeerbergen, Lorraine Leeson, and Onno Crasborn, 237–255. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.281.11hen
    https://doi.org/10.1075/cilt.281.11hen [Google Scholar]
  15. Herrmann, Annika
    2015 “The Marking of Information Structure in German Sign Language.” Lingua1651: 277–297. 10.1016/j.lingua.2015.06.001
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2015.06.001 [Google Scholar]
  16. Johnston, Trevor
    2010 “From Archive to Corpus: Transcription and Annotation in the Creation of Signed Language Corpora.” International Journal of Corpus Linguistics15 (1): 106–131. 10.1075/ijcl.15.1.05joh
    https://doi.org/10.1075/ijcl.15.1.05joh [Google Scholar]
  17. 2013 “Formational and Functional Characteristics of Pointing Signs in a Corpus of Auslan (Australian Sign Language): Are the Data Sufficient to Posit a Grammatical Class of ‘Pronouns’ in Auslan?” Corpus Linguistics and Linguistic Theory9 (1): 109–159. 10.1515/cllt‑2013‑0012
    https://doi.org/10.1515/cllt-2013-0012 [Google Scholar]
  18. 2019 Auslan Corpus Annotation Guidelines. August 2019version. https://media.auslan.org.au/django-summernote/2020-09-04/69f180d0-04bf-4831-b59c-0b0b8f07cbb5.pdf
  19. Kimmelman, Vadim
    2014 “Information Structure in Russian Sign Language and Sign Language of the Netherlands.” PhD dissertation, University of Amsterdam.
  20. Kimmelman, Vadim, and Roland Pfau
    2016 “Information Structure in Sign Languages.” InThe Oxford Handbook of Information Structure, ed. byCaroline Féry, and Shinichiro Ishihara, 814–833. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  21. 2021 “Information structure: Theoretical perspectives.” InThe Routledge Handbook of Theoretical and Experimental Sign Language Research, ed. byJosep Quer, Roland Pfau, and Annika Herrmann, 591–613. London: Taylor & Francis. 10.4324/9781315754499‑26
    https://doi.org/10.4324/9781315754499-26 [Google Scholar]
  22. Kusters, Annelies, Massimiliano Spotti, Ruth Swanwick, and Elina Tapio
    2017 “Beyond Languages, beyond Modalities: Transforming the Study of Semiotic Repertoires.” International Journal of Multilingualism14 (3): 219–232. 10.1080/14790718.2017.1321651
    https://doi.org/10.1080/14790718.2017.1321651 [Google Scholar]
  23. Ladd, D. Robert
    1996Intonational Phonology. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  24. Lambrecht, Knud
    1994Information Structure and Sentence Form. Topic, Focus, and the Mental Representations of Discourse Referents. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511620607
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511620607 [Google Scholar]
  25. Lepeut, Alysson
    2022 “When Hands Stop Moving, Interaction Keeps Going: A Study of Holds in the Management of LSFB and Spoken French Interactions.” Languages in Contrast22 (2): 290–321. 10.1075/lic.00021.lep
    https://doi.org/10.1075/lic.00021.lep [Google Scholar]
  26. Matić, Dejan, and Daniel Wedgwood
    2013 “The Meanings of Focus: The Significance of an Interpretation-Based Category in Cross-Linguistic Analysis.” Journal of Linguistics49 (1): 127–163. 10.1017/S0022226712000345
    https://doi.org/10.1017/S0022226712000345 [Google Scholar]
  27. Meier, Richard P.
    2002 “Why Different, Why the Same? Explaining Effects and Non-Effects of Modality upon Linguistic Structure in Sign and Speech.” InModality and Structure in Signed and Spoken Languages, ed. byRichard Meier, Kearsy Cormier, and David Quinto-Pozos, 1–25. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511486777.001
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511486777.001 [Google Scholar]
  28. Meurant, Laurence
    2015Corpus LSFB. First digital open access corpus of movies and annotations of French Belgian Sign Language (LSFB). FRS-F.N.R.S and University of Namur. www.corpus-lsfb.be
    [Google Scholar]
  29. Meurant, Laurence, Aurelie Sinte, and Eric Bernagou
    2016 “The French Belgian Sign Language Corpus. A User-Friendly Searchable Online Corpus.” InProceedings of the 7th workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Corpus Mining, ed. byEleni Efthimiou, Stravoula-Evita Fotinea, Thomas Hanke, and Julie Hochgesang, 167–174. Paris: European Language Resources Association.
    [Google Scholar]
  30. Navarrete-González, Alexandra
    2019 “The Notion of Focus and Its Relation to Contrast in Catalan Sign Language (LSC).” Sensos-e6 (1): 18–40. 10.34630/SENSOS‑E.V6I1.2565
    https://doi.org/10.34630/SENSOS-E.V6I1.2565 [Google Scholar]
  31. 2021 “The Expression of Contrast in Catalan Sign Language (LSC).” Glossa: A Journal of General Linguistics6 (1): 1–22. 10.5334/gjgl.1102
    https://doi.org/10.5334/gjgl.1102 [Google Scholar]
  32. Nilsson, Anna-Lena
    2007 “The Non-Dominant Hand in a Swedish Sign Language Discourse.” InSimultaneity in Signed Languages: Form and Function, ed. byMyriam Vermeerbergen, Lorraine Leeson, and Onno Crasborn, 163–185. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.281.08nil
    https://doi.org/10.1075/cilt.281.08nil [Google Scholar]
  33. Notarrigo, Ingrid
    2017 “Marqueurs de (Dis)Fluence en Langue des Signes de Belgique Francophone [(Dis)fluency markers in French Belgian Sign Language].” PhD dissertation, University of Namur.
  34. Özyürek, Aslı
    2012 “Gesture.” InSign Language. An International Handbook, ed. byWendy Sandler, Roland Pfau, Markus Steinbach, and Bencie Woll, 626–646. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110261325.626
    https://doi.org/10.1515/9783110261325.626 [Google Scholar]
  35. Paligot, Aurore
    2018 “Vers une description des registres de la langue des signes de Belgique francophone (LSFB) [Towards a description of French Belgian Sign Language registers].” PhD dissertation, University of Namur.
  36. Repp, Sophie
    2016 “Contrast: Dissecting an Elusive Information-Structural Notion and Its Role in Grammar.” InThe Oxford Handbook of Information Structure, ed. byCaroline Féry, and Ishishara Shinichiro, 270–289. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  37. Sandler, Wendy
    1999 “Prosody in Two Natural Language Modalities.” Language and Speech42 (2–3): 127–142. 10.1177/00238309990420020101
    https://doi.org/10.1177/00238309990420020101 [Google Scholar]
  38. 2012 “Visual Prosody.” InSign Language. An International Handbook, ed. byRoland Pfau, Markus Steinbach, and Bencie Woll, 55–76. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110261325.55
    https://doi.org/10.1515/9783110261325.55 [Google Scholar]
  39. Sandler, Wendy, and Diane Lillo-Martin
    2006Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139163910
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139163910 [Google Scholar]
  40. Schlenker, Philippe, Valentina Aristodemo, Ludovic Ducasse, Jonathan Lamberton, and Mirko Santoro
    2016 “The Unity of Focus: Evidence from Sign Language (ASL and LSF).” Linguistic Inquiry47 (2): 363–381. 10.1162/LING_a_00215
    https://doi.org/10.1162/LING_a_00215 [Google Scholar]
  41. Sonnemans, Bruno
    2016LSFB ASBL. Un Dictionnaire en Ligne et Journal en LSFB en Libre Accès de Vidéos [An online dictionary and journal in LSFB with Open Access videos]. dicto.lsfb.be
    [Google Scholar]
  42. Stewart, Jesse
    2014 “A Quantitative Analysis of Sign Lengthening in American Sign Language.” Sign Language & Linguistics171: 82–101. 10.1075/sll.17.1.04ste
    https://doi.org/10.1075/sll.17.1.04ste [Google Scholar]
  43. Stokoe, William C.
    1960 “Sign Language Structure: An Outline of the Visual Communication Systems of the American Deaf.” Journal of Deaf Studies and Deaf Education10 (1): 3–37. 10.1093/deafed/eni001
    https://doi.org/10.1093/deafed/eni001 [Google Scholar]
  44. Terken, Jacques
    1991 “Fundamental Frequency and Perceived Prominence of Accented Syllables.” Journal of the Acoustical Society of America891: 1768–1776. 10.1121/1.401019
    https://doi.org/10.1121/1.401019 [Google Scholar]
  45. Tyrone, Martha, Hosung Nam, Elliot Saltzman, Gaurav Mathur, and Louis Goldstein
    2010 “Prosody and Movement in American Sign Language: A Task-Dynamics Approach.” InProceedings of Speech Prosody, ed. byMark Hasegawa-Johnson. sprosig.org/sp2010/papers/100957.pdf
    [Google Scholar]
  46. Umbach, Carla
    2004 “On the Notion of Contrast in Information Structure and Discourse Structure.” Journal of Semantics21 (2): 155–175. 10.1093/jos/21.2.155
    https://doi.org/10.1093/jos/21.2.155 [Google Scholar]
  47. Wagner, Petra, Antonio Origlia, Cinzia Avesani, George Christodoulides, Francesco Cutugno, Mariapaola D’Imperio, David Mancebo, Barbara Fivela, Anne Lacheret, Bogdan Ludusan, Helena Moniz, Ailbhe NíChasaide, Oliver Niebuhr, Lucie Rousier-Vercruyssen, Anne-Catherine Simon, Juraj Šimko, Fabio Tesser, and Martti Vainio
    2015 “Different Parts of the Same Elephant: A Roadmap to Disentangle and Connect Different Perspectives on Prosodic Prominence.” InProceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences, ed. byThe Scottish Consortium for ICPhS 2015. Glasgow: University of Glasgow. https://www.internationalphoneticassociation.org/icphs-proceedings/ICPhS2015/Papers/ICPHS0202.pdf
    [Google Scholar]
  48. Waleschkowski, Eva
    2009 Focus in German Sign Language. Poster presented at theNISL workshop on “Nonmanuals in Sign Languages”, Goethe-Universität Frankfurt am Main.
    [Google Scholar]
  49. Wilbur, Ronnie B.
    1999 “Stress in ASL: Empirical Evidence and Linguistic Issues.” Language and Speech42 (2–3): 229–250. 10.1177/00238309990420020501
    https://doi.org/10.1177/00238309990420020501 [Google Scholar]
  50. 2000 “Phonological and Prosodic Layering of Nonmanuals in American Sign Language.” InThe Signs of Language Revisited: An Anthology to Honor Ursula Bellugi and Edward Klima, ed. byKaren Emmorey, 215–244. Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum.
    [Google Scholar]
  51. 2012 “Information Structure.” InSign Language: An International Handbook, ed. byRoland Pfau, Markus Steinbach, and Bencie Woll, 462–489. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110261325.462
    https://doi.org/10.1515/9783110261325.462 [Google Scholar]
  52. Wittenburg, Peter, Hennie Brugman, Albert Russel, Alex Klassmann, and Han Sloetjes
    2006 “ELAN: a Professional Framework for Multimodality Research.” InProceedings of the Fifth International Conference on Language Resources and Evaluation, ed. byNicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Aldo Gangemi, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, and Daniel Tapias, 1556–1559. Genoa: European Language Resources Association (ELRA).
    [Google Scholar]
  53. Zimmermann, Malte
    2008 “Contrastive Focus and Emphasis.” Acta Linguistica Hungarica55 (3–4): 347–360. 10.1556/ALing.55.2008.3‑4.9
    https://doi.org/10.1556/ALing.55.2008.3-4.9 [Google Scholar]
  54. Zimmermann, Malte, and Edgar Onea
    2011 “Focus Marking and Focus Interpretation.” Lingua, 121 (11): 1651–1670. 10.1016/j.lingua.2011.06.002
    https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.06.002 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/bjl.00073.lom
Loading
/content/journals/10.1075/bjl.00073.lom
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): contrast; French Belgian Sign Language; information structure; prominence; prosody
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error