1887
Volume 29 Number 1
  • ISSN 0774-5141
  • E-ISSN: 1569-9676
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

The topic of this paper is the evolution of the discourse marker comme qui dirait from Old French to Modern French. At the beginning, the marker has the meaning of a hypothetical comparative si comme l’en diroit / comme + qui + diroit meaning comme si l’on disait ‘as if one said’. In a second stage, the marker becomes a reformulative marker with a meaning similar to c’est-à-dire ‘that is to say’. Finally, in a third stage, it becomes a polyphonic mitigation marker. The diachronic study of comme qui dirait explains its contemporary meaning and reveals its semantic features. In addition, a polyphonic analysis will allow us to understand the role of the speaker and of the enunciators in the enunciation of the marker.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/bjl.29.07gom
2015-12-30
2025-02-13
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Anscombre, Jean-Claude
    2005 “Le ON-locuteur: une entité aux multiples visages.” InDialogisme et polyphonie: approches linguistiques, ed. by Jacques Bres , Pierre-Patrick Haillet , Sylvie Mellet , Henning Nølke and Laurence Rosier , 75–94. Bruxelles: De Boeck-Duculot.
    [Google Scholar]
  2. 2006 “Stéréotypes, gnomicité et polyphonie: la voix de son maître.” InDialogisme et polyphonie en langue et en discours, ed. by Laurent Perrin , 349–378. Université de Metz: Recherches Linguistiques.
    [Google Scholar]
  3. Anscombre, Jean-Claude et al.
    2009 “Apparences, indices et attitude du locuteur: le cas de apparemment .” Langue française161: 39–58. doi: 10.3917/lf.161.0039
    https://doi.org/10.3917/lf.161.0039 [Google Scholar]
  4. Anscombre, Jean-Claude and Oswald Ducrot
    1983L’argumentation dans la langue. Liège: Mardaga.
    [Google Scholar]
  5. Combettes, Bernard and Annie Kuyumkuyan
    2007 “La formation des modalisateurs en français: le cas des locutions formées sur vérité .” Langue française156: 76–92.
    [Google Scholar]
  6. Dendale, Patrick andt Liliane Tasmowski
    (eds) 1994 Les sources du savoir et leurs marques linguistiques. Special issue of Langue française102.
    [Google Scholar]
  7. Fuchs, Catherine
    2007 “Comme qui dirait: entre analogie énonciative et approximation.” InParcours de la phrase, ed. by Michel Charolles et al. , 77–92. Paris: Ophrys.
    [Google Scholar]
  8. Gómez-Jordana, Sonia
    2011 “Décidément / decididamente: une évolution à deux vitesses?” Langages184: 69–91. doi: 10.3917/lang.184.0069
    https://doi.org/10.3917/lang.184.0069 [Google Scholar]
  9. Guentchéva, Zlatka
    1996L’énonciation médiatisée. Louvain – Paris: Peeters.
    [Google Scholar]
  10. Lefeuvre, Florence
    2003a “La proposition introduite par comme quoi .” Linguisticae Investigationes26 (2): 259–283. doi: 10.1075/li.26.2.07lef
    https://doi.org/10.1075/li.26.2.07lef [Google Scholar]
  11. 2003b “Comme quoi en diachronie.” Verbum25 (4): 455–467.
    [Google Scholar]
  12. Rossari, Corrine
    1997Les opérations de reformulation: analyse du processus et des marques dans une perspective contrastive français-italien. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  13. Rodríguez Somolinos, Amalia
    2010 “L’évolution de apparemment en français: la formation d’un marqueur d’attitude énonciative.” InLechangement en français. Etudes de linguistique diachronique, ed. by B. Combettes , C. Guillot , S. Prévost , E. Oppermann-Marsaux , A. Rodríguez Somolinos , 345–361. Bern: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  14. Traugott, Elizabeth C
    1982 “From propositionnal to textual and expressive meanings: some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization.” InPerspectives on Historical Linguistics, ed. by Winfred Lehmann and Yakov Malkiel , 245–271. Amsterdam – Philadelphia: John Benjamins. doi: 10.1075/cilt.24.09clo
    https://doi.org/10.1075/cilt.24.09clo [Google Scholar]
  15. 1989 “On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change.” Language57: 33–65.
    [Google Scholar]
  16. Corpus de la littérature médiévale en langue d’oïl. Cd-Rom, Champion électronique
    (2001).
www.frantext.fr, developed by the CNRS-ATILF (Analyse et traitement informatique de la langue française) and the Université de Nancy 2.
CLAPI, clapi.univ-lyon2.fr
/content/journals/10.1075/bjl.29.07gom
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): diachrony; discourse marker; evidentiality; French; polyphony
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error