1887
Volume 10, Issue 2
  • ISSN 1877-7031
  • E-ISSN: 1877-8798
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

摘要

本研究采用会话分析和互动语言学的研究方法和视角,对自然口语会话中“不会 VP 吧”这一构式的互动功能进行了微观分析。分析结果显示,“不会 VP 吧”常出现于某种特有的会话序列环境(interactional sequence),即是说话人利用“不会 VP 吧”的求证功能来证实自己的一种推测。然而,由于这种推测违反了社会常规(social norm),所以又是不符合说话人本身期待值(expectation)的。因此,可以说“不会 VP 吧”亦表达了一种针对 VP  的“反期待”(against expectation)的评价立场(evaluative stance)。由于“不会 VP 吧”有驱动受话人对 VP 事态加以证实(或证伪)的功能,因此 “不会 VP 吧”也具有发起修补(initiate repair),推动会话进程(progressivity)的作用。以往疑问句研究(如“不会 VP 吧”)非常重视区分各类问句的疑信程度,然而从互动会话的角度观察,就“不会 VP 吧”而言,说话人的疑信倾向并不对会话过程造成影响,因为受话人的回应语所针对的是 VP 部分,而非说话人的疑信倾向。

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/cld.00019.li
2020-01-15
2020-08-09
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. 戴耀晶
    2001 汉语疑问句的预设及其语义分析. 广播电视大学学报, (2), 87–90. [Dai, Yaojing 2001 The presupposition of Chinese interrogation and its semantic analysis. Journal of T.V. University (Philosophy and Social Sciences Edition) 2, 87–90.]
    [Google Scholar]
  2. 方 梅、李先银、谢心阳
    2018 互动语言学与互动视角的汉语研究. 语言教学与研究, (3), 1–16. [Fang, Mei, Xianyin Li & Xinyang Xie 2018 Interactional linguistics and Chinese studies in interactional perspectives. Language Teaching and Linguistic Studies3, 1–16.]
    [Google Scholar]
  3. 谷 峰
    2014 汉语反预期标记研究述评. 汉语学习, (4), 80–87. [Gu, Feng 2014 A review of studies on counter-expectation markers in Mandarin. Chinese Language Learning4, 80–87.]
    [Google Scholar]
  4. 韩 洋
    1995 汉语语气助词“吧” 的语用分析. 中国语言学报, 23(2), 99–128. [Han, Yang 1995 A pragmatic analysis of the ba particle in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics23(2), 99–128.]
    [Google Scholar]
  5. 胡明扬
    1981 北京话的语气助词和叹词(下). 中国语文, (6), 416–423. [Hu, Mingyang 1981 Modal particles and interjections in the Beijing dialect. Chinese Language6, 416–423.]
    [Google Scholar]
  6. 黎锦熙
    2007新著国语文法. 长沙: 湖南教育出版社. [Li, Jinxi 2007 New Chinese Grammar. Changsha: Hunan Education Publishing House.]
    [Google Scholar]
  7. 陆俭明
    1984 关于现代汉语的疑问语气词. 中国语文, (5). [Lu, Jianming 1984 On interrogative words in contemporary Chinese. Chinese Language5.]
    [Google Scholar]
  8. 吕叔湘
    1953语法学习. 北京: 中国青年出版社. [Lu, Shuxiang 1953 Grammar Learning. Beijing: China Youth Press.]
    [Google Scholar]
  9. 2002 中国文法要略. 吕叔湘全集第1卷. 沈阳: 辽宁教育出版社. [Lu, Shuxiang 2002 An outline of Chinese grammar. InThe complete works of Lu Shuxiang (Vol. 1). Shenyang: Liaoning Education Publishing House.]
    [Google Scholar]
  10. 马 真
    1999现代汉语虚词散论. 北京: 语文出版社. [Ma, Zhen 1999 Research on modern Chinese function words. Beijing: Language Press.]
    [Google Scholar]
  11. 齐沪扬
    2002语气词与语气系统. 合肥: 安徽教育出版社. [Qi, Huyang 2002 Interrogative words and interrogative modal particle system. Hefei: Anhui Education Publishing House.]
    [Google Scholar]
  12. 屈承熹、李彬
    2004 论现代汉语句末情态虚词及其英译——以“吧”的语篇功能为例. 外语学刊, (6), 1–10. [Qu, Chengxi & Bin Li 2004 Translating modern Chinese utterance-final particles into English: A case study of the discourse function of ba. Foreign Language Research6, 1–10.]
    [Google Scholar]
  13. 邵敬敏
    1996现代汉语疑问句研究. 上海: 华东师范大学出版社. [Shao, Jingmin 1996 Interrogative Chinese research. Shanghai: East China Normal University Publishing House.]
    [Google Scholar]
  14. 吴福祥
    2004 试说“X不比Y.Z”的语用功能. 中国语文, (3), 222–231. [Wu, Fuxiang 2004 On the pragmatic function of the construction “X bu-bi Y·Z”. Chinese Language3, 222–231.]
    [Google Scholar]
  15. 徐 杰、张林林
    1985 疑问程度和疑问句式. 江西师范大学学报(哲学社会科学版), (2), 71–79. [Xu, Jie & Linlin Zhang 1985 Degree of certainty and interrogative construction. Journal of Jiangxi Normal University (Philosophy and Social Sciences Edition)2, 71–79.]
    [Google Scholar]
  16. 徐晶凝
    2003 语气助词“吧”的情态解释. 北京大学学报(哲学社会科学版), (4), 143–148. [Xu, Jingning 2003 Modality interpretation for the tone particle ba. Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences Edition)4, 143–148.]
    [Google Scholar]
  17. 2008现代汉语话语情态研究. 北京: 昆仑出版社. [Xu, Jingning 2008 Discourse modality of Mandarin Chinese. Beijing: Kunlun Press.]
    [Google Scholar]
  18. 袁毓林
    1993 正反问句及相关的类型学参项. 中国语文, (2). [Yuan, Yulin 1993 Affirmative-negative questions and their typological parameters. Chinese Language 2.]
    [Google Scholar]
  19. 张伯江
    1997 疑问句功能琐议. 中国语文, (2), 104–110. [Zhang, Bojiang 1997 Functions of interrogative constructions. Chinese Language2, 104–110.]
    [Google Scholar]
  20. 赵春利、孙丽
    2015 句末助词“吧”的分布验证与语义提取. 中国语文, (2), 121–132. [Zhao, Chunli & Li Sun 2015 On the distributional verification and semantic extraction of the sentence-final particle ba. Chinese Language2, 121–132.]
    [Google Scholar]
  21. 赵元任
    1979汉语口语语法. 北京: 商务印书馆。 [Zhao, Yuanren 1979 A grammar of spoken Chinese. Beijing: Commercial Press.]
    [Google Scholar]
  22. 郑娟曼
    2018 所言期待与所含期待——“我说呢、我说嘛、我说吧”的用法分析. 中国语文, (5), 563–574. [Zheng, Juanman 2018 What-is-said expectation and what-is-implied expectation: An analysis of wo shuo ne, wo shuo ma and wo shuo ba. Chinese Language5, 563–574.]
    [Google Scholar]
  23. 朱德熙
    1982语法讲义. 北京: 商务印书馆. [Zhu, Dexi 1982 Lecture notes of grammar. Beijing: Commercial Press.]
    [Google Scholar]
  24. Biber, D. & Finegan, E.
    1988 Adverbial stance types in English. Discourse Processes11(1), 1–34. doi:  10.1080/01638538809544689
    https://doi.org/10.1080/01638538809544689 [Google Scholar]
  25. 1989 Styles of stance in English: Lexical and grammatical marking of evidentiality and affect. Text-interdisciplinary Journal for the Study of Discourse9(1), 93–124. doi:  10.1515/text.1.1989.9.1.93
    https://doi.org/10.1515/text.1.1989.9.1.93 [Google Scholar]
  26. Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E.
    1999Longman Grammar of Spoken and Written English. New York: Longman.
    [Google Scholar]
  27. Chao, Y. R.
    1968A Grammar of Spoken Chinese. California: University of California Press.
    [Google Scholar]
  28. Couper-Kuhlen, E., & Selting, M.
    2018Interactional linguistics: Studying language in social interaction. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  29. Du Bois, J. W.
    2007 The stance triangle. InEnglebretson, R. (Ed.) Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction (Vol. 164), 139–182. Amsterdam: John Benjamins Publishing. doi:  10.1075/pbns.164.07du
    https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du [Google Scholar]
  30. Englebretson, R.
    2007 Stancetaking in discourse: An introduction. InEnglebretson, R. (Ed.) Stancetaking in Discourse: Subjectivity, Evaluation, Interaction (Vol. 164), 1–25. Amsterdam: John Benjamins Publishing. doi:  10.1075/pbns.164.02eng
    https://doi.org/10.1075/pbns.164.02eng [Google Scholar]
  31. Goodwin, M. & Goodwin, C.
    1986 Gesture and coparticipation in the activity of searching for a word. Semiotica62, 51–75.
    [Google Scholar]
  32. Iwasaki, S., & Yap, F. H.
    2015 Stance-marking and stance-taking in Asian languages. Journal of pragmatics83, 1–9. doi:  10.1016/j.pragma.2015.04.008
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.008 [Google Scholar]
  33. Kärkkäinen, E.
    2003Epistemic Stance in English Conversation: A Description of its Interactional Functions, with a Focus on I Think. Amsterdam: John Benjamins Publishing. doi:  10.1075/pbns.115
    https://doi.org/10.1075/pbns.115 [Google Scholar]
  34. 2007 Stance taking in conversation: From subjectivity to intersubjectivity. Text & Talk26(6), 699–731. doi:  10.1515/TEXT.2006.029
    https://doi.org/10.1515/TEXT.2006.029 [Google Scholar]
  35. Kern, F. & Selting, M.
    2013 Conversation analysis and interactional linguistics. InCarol A. Chapelle (Ed.) The Encyclopedia of Applied Linguistics, 1012–1016. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  36. Li, C., & Thompson, S. A.
    1981Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.
    [Google Scholar]
  37. Ljungqvist, M.
    2010 A relevance-theoretic analysis of the pragmatic marker ba in Mandarin Chinese (中文语用标记语“吧”的关联理论分析). Journal of Chinese Linguistics, 261–287.
    [Google Scholar]
  38. Pomerantz, A.
    1986 Extreme case formulations: a way of legitimizing claims. Human Studies9, 219–229. doi:  10.1007/BF00148128
    https://doi.org/10.1007/BF00148128 [Google Scholar]
  39. Sacks, H., Schegloff, E. A., & Jefferson, G.
    1974 A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language50, 696–735. doi:  10.1353/lan.1974.0010
    https://doi.org/10.1353/lan.1974.0010 [Google Scholar]
  40. Sacks, H.
    1987 On the preferences for agreement and contiguity in sequences in conversation. InG. Button & J. R. E. Lee (Eds.), Talk and Social Organization, 54–69. Clevedon, U.K.: Multilingual Matters.
    [Google Scholar]
  41. Schegloff, E. A.
    1996 Confirming allusions: Towards an empirical account of action. American Journal of Sociology102, 161–216. doi:  10.1086/230911
    https://doi.org/10.1086/230911 [Google Scholar]
  42. 2007Sequence Organization in Interaction: A Primer in Conversation Analysis, Vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press. doi:  10.1017/CBO9780511791208
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511791208 [Google Scholar]
  43. Shie, Chi-chiang 谢志强
    1991 A Discourse – Functional Analysis of Mandarin Sentence-Final Particles (国语句尾质词之交谈功能分析). National Chengchi University, M.A. thesis.
  44. Sidnell, J., & Stivers, T.
    (Eds.) 2013The Handbook of Conversation Analysis. Chichester, West Sussex: Wiley-Blackwell.
    [Google Scholar]
  45. Stivers, T., & Robinson, J. D.
    2006 A preference for progressivity in interaction. Language in Society35(3), 367–392. doi:  10.1017/S0047404506060179
    https://doi.org/10.1017/S0047404506060179 [Google Scholar]
http://instance.metastore.ingenta.com/content/journals/10.1075/cld.00019.li
Loading
  • Article Type: Research Article
Keyword(s): 不会 VP 吧 , 反期待 , 推测 , 求证 , 疑信倾向 and 立场
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error