1887
Volume 14, Issue 2
  • ISSN 1877-7031
  • E-ISSN: 1877-8798
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

This paper is a socio-linguistic report of Veun Sai, a small Cambodian village in the Northeastern province of Ratanakiri near the border of Laos and Vietnam. The village is located in a multi-lingual context where Hakka Chinese, Khmer, and Laotian are spoken side-by-side and each language has a distinct role. Hence, the Veun Sai Chinese village is in fact a multi-cultural village bound together by a Chinese thread. This paper provides background on Chinese communities Cambodia historically and considers issues of identity relevant to Sino-Cambodians generally. The report is based on short interviews with 20 residents.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/cld.21028.bou
2022-03-08
2024-12-06
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Barrett, Tracy
    2012The Chinese Diaspora in South-East Asia : The Overseas Chinese in Indo-China, 1870–1945, Library of modern China studies. London: I.B. Tauris. 10.5040/9780755619313
    https://doi.org/10.5040/9780755619313 [Google Scholar]
  2. Bourgerie, Dana Scott
    2017 “Education in the Cambodian Chinese Diaspora.” InThe Routledge Handbook of Heritage Language Education, edited byOlga E. Kagan, Maria M. Carreira and Claire Hitchins Chik, 161–178. New York, London: Routledge. 10.4324/9781315727974‑13
    https://doi.org/10.4324/9781315727974-13 [Google Scholar]
  3. Constable, Nicole
    1996 “What does it mean to be Hakka?” InGuest People: Hakka Indentity in China and Abroad, edited byNicole Constable, 3–35. Seatle: University of Washington Press.
    [Google Scholar]
  4. Edwards, Penny
    2009 “The Ethnic Chinese in Cambodia.” InEthnic Groups of Cambodiaedited bySokhom Hean, 174–280. Phnom Penh Cambodia: Center for Advanced Studies.
    [Google Scholar]
  5. Enfield, N. J.
    2011 “Linguistic diversity in mainland Southeast Asia.” InDynamics of Human Diversity: the case of mainland Southeast Asia, edited byN. J. Enfield, 63–80. Camberra: Pacific Linguistics.
    [Google Scholar]
  6. Erbaugh, Mary S.
    1996 “The Hakka paradox in the People’s Republic on China: Exile, eminence, and public silence.” InGuest People: Hakka Indentity in China and Abroad, edited byNicole Constable, 196–231. Seatle University of Washington.
    [Google Scholar]
  7. Harris, Peter
    2007A Record of Cambodia :The Land and its People. Translated byPeter Harris. Chiang Mai, Thailand: Silkworm Books.
    [Google Scholar]
  8. Kuhn, Phillip A.
    2008Chinese Among Others: Emigration Among Modern Times. Lanham: Rowman & Littlefeild Publishers, Inc.
    [Google Scholar]
  9. Leo, Jessieca
    2015Global Hakka : Hakka identity in the remaking, Chinese overseas. Leiden: E.J. Brill. 10.1163/9789004300279
    https://doi.org/10.1163/9789004300279 [Google Scholar]
  10. Leong, Sow-Theng, Tim Wright, and G. William Skinner
    1997Migration and ethnicity in Chinese history: Hakkas, Pengmin, and their neighbors. Stanford, Calif.: Stanford University Press. 10.1515/9781503616356
    https://doi.org/10.1515/9781503616356 [Google Scholar]
  11. Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig
    2015 Ethnologue: Languages of Cambodia. edited byEthnologue: Summer Institute of Linguistics.
    [Google Scholar]
  12. Luo, Xianglin
    1992Ke jia yan jiu dao lun [Intoduction to Hakka Research]. Taipei: Nantian Books.
    [Google Scholar]
  13. Reid, Anthony
    1996 “Flows and Seepages in the Long-term Chinese Interaction with Southeast Asia.” InSojourners and settlers : histories of Southeast Asia and the Chinese, edited byAnthony Reid, 15–50. St Leonards, NSW: Allen & Unwin.
    [Google Scholar]
  14. Schliesinger, Joachim
    2011Ethnic Groups of Cambodia, Volume 3: Profile of the Austro-Thai-and Sinitic-Speaking Peoples. Vol.31. Thailand: White Lotus.
    [Google Scholar]
  15. Scott, James C.
    2009The art of not being governed : an anarchist history of upland Southeast Asia, Yale agrarian studies series. New Haven: Yale University Press.
    [Google Scholar]
  16. Tan, E. K.
    2013Rethinking Chineseness : Translational Sinophone Identities in the Nanyang Literary World, Cambria Sinophone World Series.
    [Google Scholar]
  17. The Foundation of Associations of Chinese in Cambodia 柬华理事总会
    The Foundation of Associations of Chinese in Cambodia 柬华理事总会 2010The 20th Aniversity of The Foundation of Associations of Chinese in Cambodia 柬华理事总会成立20周年. Phnom Penh: The Foundation of Associations of Chinese in Cambodia 柬华理事总会.
    [Google Scholar]
  18. Van, Tea, and ’Nov Sokmandy
    2009 “The Ethnic Chinese In Cambodia: Social Integration adn Renaissance of Identiy” InEthnic Chinese of Cambodia, edited byCenter for Advanced Study, 235–280. Phnom Penh: Center.
    [Google Scholar]
  19. Willmott, William E.
    1967The Chinese in Cambodia. Vancouver: Publications Centre, University of British Columbia. 10.59962/9780774858021
    https://doi.org/10.59962/9780774858021 [Google Scholar]
  20. Yen, Ching-Hwang
    1985Coolies and Mandarins: China’s Protection of Overseas Chinese During the Late Ch’ing Period (1851–1911). Singapore: Singapore University Press.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/cld.21028.bou
Loading
/content/journals/10.1075/cld.21028.bou
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Cambodia; Chinese diaspora; Hakka; language contact; language identity; Lao
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error