1887
image of Between bare nouns and demonstratives
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

Identifiability, a universal semantic notion for referential interpretation, is realized differently across languages. While many languages encode identifiability via morphosyntactic definiteness (e.g., articles and / in English), Mandarin lacks overt (in)definite articles and instead relies on alternative mechanisms to achieve similar meanings. This study examines how Mandarin speakers navigate identifiability, specifically focusing on two primary nominal strategies: bare nouns and demonstrative descriptions. A category judgment and forced-choice task were conducted to explore how Mandarin speakers use these forms in four types of contexts. Findings indicate that, although both bare nouns and demonstratives are acceptable for denoting anaphorically identifiable referents in Mandarin, speakers show a clear preference for demonstrative descriptions. This preference diverges from English, where the definite article () is generally favored over demonstratives () in comparable contexts. This contrast underscores inherent semantic distinctions between article-languages and article-less languages. It contributes to our broader understanding of identifiability expression cross-linguistically.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/cld.24037.hua
2025-05-26
2025-06-24
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Abney, Steve
    1987 The English Noun Phrase in Its Sentential Aspect. PhD diss., Massachusetts Institute of Technology.
  2. Chao, Yuen-Ren
    1968A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.
    [Google Scholar]
  3. Chen, Ping
    2004 “Identifiability and Definiteness in Chinese”. Linguistics: –. 10.1515/ling.2004.42.6.1129
    https://doi.org/10.1515/ling.2004.42.6.1129 [Google Scholar]
  4. Cheng, Lai-Shen Lisa and Rint Sybesma
    1999 “Bare and Not-so-Bare Nouns and the Structure of NP.” Linguistic Inquiry(): –. 10.1162/002438999554192
    https://doi.org/10.1162/002438999554192 [Google Scholar]
  5. Chierchia, Gennaro
    1998 “Reference to Kinds across Languages.” Natural Language Semantics: –. 10.1023/A:1008324218506
    https://doi.org/10.1023/A:1008324218506 [Google Scholar]
  6. Clark, Herbert H.
    1975 “Bridging”. InThinking: Readings in Cognitive Science, ed. byP. N. Johnson-Laird, and P. C. Wason, –. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  7. Dayal, Veneeta
    2004 “Number Marking and (In)definiteness in Kind Terms.” Linguistics and Philosophy(): –. 10.1023/B:LING.0000024420.80324.67
    https://doi.org/10.1023/B:LING.0000024420.80324.67 [Google Scholar]
  8. Dayal, Veneeta, and Julie Jiang
    2021 “The Puzzle of Anaphoric Bare Nouns in Mandarin: A Counterpoint to Index!.” Linguistic inquiry: –.
    [Google Scholar]
  9. Diessel, Holger
    1999Demonstratives: Form, function, and grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/tsl.42
    https://doi.org/10.1075/tsl.42 [Google Scholar]
  10. Gundel, Jeanette K., Nancy Hedberg, & Ron Zacharski
    1993Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language, (), –.
    [Google Scholar]
  11. Hawkins, John A.
    1978Definiteness and Indefiniteness: A Study in Reference and Grammaticality Prediction. London: Croom Helm.
    [Google Scholar]
  12. 1991 “On (In)definite Articles: Implicatures and (Un)grammaticality Prediction.” Journal of Linguistics: –. 10.1017/S0022226700012731
    https://doi.org/10.1017/S0022226700012731 [Google Scholar]
  13. 2004Efficiency and Complexity in Grammars. Oxford: Oxford University Press. 10.1093/acprof:oso/9780199252695.001.0001
    https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199252695.001.0001 [Google Scholar]
  14. Heim, Irene
    1982 The Semantics of Definite and Indefinite Noun Phrases. PhD diss, University of Massachusetts.
  15. Heim, Irene R.
    1988The semantics of definite and indefinite noun phrases. New York: Garland.
    [Google Scholar]
  16. Hsieh, Miao-Ling
    2008The Internal Structure of Noun Phrases in Chinese. Books Series in Chinese Linguistics. no. 2. Taipei: Crane Publishers.
    [Google Scholar]
  17. Huang, C.-T. James, Li, Y.-H. Audrey, and Li, Yafei
    2009The Syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139166935
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139166935 [Google Scholar]
  18. Huang, Shuanfan
    1999 “The Emergence of a Grammatical Category Definite Article in Spoken Chinese. Journal of Pragmatics: –. 10.1016/S0378‑2166(98)00052‑6
    https://doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00052-6 [Google Scholar]
  19. Iljic, Robert
    2001 TTe problem of the sufffx-men in Chinese grammar. Journal of Chinese Linguistics:, –.
    [Google Scholar]
  20. Ionin, Tania, Soondo Baek, Eunah Kim, Heejeong Ko, and Kenneth Wexle
    2012 “That’s Not So Different from The: Definite and Demonstrative Descriptions in Second Language Acquisition.” Second Language Research, (): –. 10.1177/0267658311432200
    https://doi.org/10.1177/0267658311432200 [Google Scholar]
  21. Iljic, Robert
    1994 “Quantification in Mandarin Chinese: Two Markers of Plurality.” Linguistics: –. 10.1515/ling.1994.32.1.91
    https://doi.org/10.1515/ling.1994.32.1.91 [Google Scholar]
  22. Jenks, Peter
    2018 “Articulated Definiteness without Articles.” Linguistic inquiry: –. 10.1162/ling_a_00280
    https://doi.org/10.1162/ling_a_00280 [Google Scholar]
  23. Jiang, L. Julie
    2012 Nominal Arguments and Language Variation. PhD diss, Harvard University.
  24. 2020Nominal Arguments and Language Variation. New York: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780190084165.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780190084165.001.0001 [Google Scholar]
  25. Kadmon, Nirit
    1990 “Uniqueness”. Linguistics and Philosophy: –. 10.1007/BF00627710
    https://doi.org/10.1007/BF00627710 [Google Scholar]
  26. Kamp, Hans
    1981 “A Theory of Truth and Semantic Representation.” InFormal Methods in the Study of Language: Proceedings of the Third Amsterdam Colloquium, ed. byJ. Groenendijk, T. Janssen, and M. Stokhof, volume: –. Amsterdam: Mathematical Center.
    [Google Scholar]
  27. Kratzer, Angelika
    1989 “An Investigation of the Lumps of Thought.” Linguistics and Philosophy: –. 10.1007/BF00627775
    https://doi.org/10.1007/BF00627775 [Google Scholar]
  28. Krifka, Manfred
    1995 Common nouns: A contrastive analysis of Chinese and English. InThe generic book, eds.G. Carlson and F. Pelletier, –. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  29. Leech, Geoffrey N.
    1983Principles of pragmatics. London: Longman.
    [Google Scholar]
  30. Li, Charles N. and Sandra A. Thompson
    1981Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley and Los Angeles: University of California Press. 10.1525/9780520352858
    https://doi.org/10.1525/9780520352858 [Google Scholar]
  31. Li, Xuping
    2011 “On the Semantics of Classifiers in Chinese.” PhD diss., Bar Ilan University and University of Mainz.
  32. 2013Numeral Classifiers in Chinese: The Syntax- Semantics Interface. Berlin: De Gruyter Mouton. 10.1515/9783110289336
    https://doi.org/10.1515/9783110289336 [Google Scholar]
  33. Li, Y.-H. Audrey
    1998 “Argument Determiner Phrases and Number Phrases.” Linguistic Inquiry(): –. 10.1162/ling.1998.29.4.693
    https://doi.org/10.1162/ling.1998.29.4.693 [Google Scholar]
  34. 1999 “Plurality in a Classifier Language.” Journal of East Asian Linguistics: –. 10.1023/A:1008306431442
    https://doi.org/10.1023/A:1008306431442 [Google Scholar]
  35. Löbner, Sebastian
    1985 “Definites”. Journal of Semantics: –. 10.1093/jos/4.4.279
    https://doi.org/10.1093/jos/4.4.279 [Google Scholar]
  36. Longobardi, Giuseppe
    1994 “Reference and Proper Names: A Theory of N-Movement in Syntax and Logical Form.” Linguistic Inquiry: –.
    [Google Scholar]
  37. Lyons, Christopher
    1999Definiteness. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511605789
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511605789 [Google Scholar]
  38. Lü, Shuxiang
    1944‘Ge’ zi de yingyong fanwei, fulun danweici qian ‘yi’ zi de tuoluo. [On the usages of GE and the dropping of the numeral yi before classiffers]. Xihua Daxue zhongguo wenhua huikan. Jinlin, Qilu.
    [Google Scholar]
  39. 1982Zhongguo wenfa yaolüe [Outline of Chinese grammar]. The Commercial Press.
    [Google Scholar]
  40. Norman, Jerry
    1988Chinese. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  41. Ott, Dennis
    2011 Diminutive-formation in German: Spelling out the classiffer analysis. Journal of Comparative Germanic Linguistics(): –.
    [Google Scholar]
  42. Prince, Ellen F.
    (1981) Toward a taxonomy of given-new information. InP. Cole (Ed.), Radical Pragmatics (pp.–). Academic Press.
    [Google Scholar]
  43. Recanati, Francois
    1996 “Domains of Discourse.” Linguistics and Philosophy:–. 10.1007/BF00632777
    https://doi.org/10.1007/BF00632777 [Google Scholar]
  44. Roberts, Craige
    2002 “Demonstratives as Definites.” InInformation Sharing: Reference and Presupposition in Language Generation and Interpretation, ed. byKees van Deemter and Rodger Kibble, –. Stanford, CA: CSLI.
    [Google Scholar]
  45. 2003 “Uniqueness in Definite Noun Phrases.” Linguistics and Philosophy(): –. 10.1023/A:1024157132393
    https://doi.org/10.1023/A:1024157132393 [Google Scholar]
  46. Robinson, Heather
    2005 Unexpected (In)definiteness: Plural Generic Expressions in Romance. PhD diss., Rutgers University.
  47. Russell, Bertrand
    1905 “On Denoting.” Mind: –. 10.1093/mind/XIV.4.479
    https://doi.org/10.1093/mind/XIV.4.479 [Google Scholar]
  48. Schwarz, Florian
    2009 Two Types of Definites in Natural Language. PhD diss., University of Massachusetts, Amherst.
  49. 2013 “Different Types of Definites Cross-Linguistically.” Language and Linguistics Compass (): –. 10.1111/lnc3.12048
    https://doi.org/10.1111/lnc3.12048 [Google Scholar]
  50. Wolter, Lynsey
    2006 That’s That: The Semantics and Pragmatics of Demonstrative Noun Phrases. PhD diss., University of California, Santa Cruz.
  51. Yang, Rong
    2001 Common Nouns, Classifiers, and Quantification in Chinese. PhD diss., Rutgers University, New Jersey.
  52. Yang, S.- F. Henrietta
    2005 Plurality and modiffcation in Mandarin noun phrases. Doctoral Dissertation, University of Texas at Austin.
  53. Zhang, Li
    1986 “Liba Qiang de Yingzi [The Shadow of the Fence Wall]”. TV Drama Soundtrack, Liba, Nvren he Gou [Fence, Women, and Dogs]. China Central Television.
    [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/cld.24037.hua
Loading
/content/journals/10.1075/cld.24037.hua
Loading

Data & Media loading...

This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error