(2017) Evolution,
challenges, and perspectives for research on cognitive aspects of
translation. InJ. W. Schwieter, & A. Ferreira (Eds.), The
handbook of translation and
cognition (pp.537–554). Hoboken: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781119241485.ch29
(2021) Grounding
Cognitive Translation Studies: Goals, commitments and
challenges. InF. Alves, & A. L. Jakobsen (Eds.), The
Routledge handbook of translation and
cognition (pp.545–554). Abingdon
and New York: Routledge.
(2021) Translation,
linguistic commitment and cognition. InF. Alves, & A. L. Jakobsen (Eds.), The
Routledge handbook of translation and
cognition (pp.37–51). Abingdon
and New York: Routledge.
(in
press). Sociocognitive constructs in Translation and Interpreting Studies (TIS): Do we really
need concepts like norms and risk when we have a comprehensive usage-based theory of
language?InS. Halverson, & Á. Marín García Eds. Contesting epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies. Abingdon and New
York: Routledge.
(1972/2000) The
name and nature of translation studies. InL. Venuti (Ed.), The
translation studies
reader (pp.172–184). London
and New York: Routledge.
(1991) The
social organization of distributed cognition. InL. B. Resnick, J. M. Levine, & S. D. Teasley (Eds.) Perspectives
on socially shared
cognition (pp.283–307). Washington: American
Psychological Association. 10.1037/10096‑012
(2018) Translation –
cognition – affect – and beyond. Reflections on an expanding field of
research. InI. Lacruz, & R. Jääskeläinen (Eds.), Innovation
and expansion in translation process
research (pp.1–16). Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/ata.18.01jaa
(2021) Introduction. InF. Alves, & A. L. Jakobsen (Eds.), The
Routledge handbook of translation and
cognition (pp.1–22). Abingdon
and New York: Routledge.
(2013) Towards
a view of translator competence as an emergent phenomenon: Thinking outside the box(es) in translator
education. InD. Kiraly, S. Hansen-Schirra, & K. Maksymski (Eds.), New
prospects and perspectives for educating language
mediators (pp.197–224). Tubingen: Gunter
Narr.
(2013) Child
and adult readers’ processing of foreignised elements in translated South African picturebooks: An eye-tracking
study. Target, 25(2), 180–227. 10.1075/target.25.2.03kru
(2017) Cognition
and reception. InJ. W. Schwieter, & A. Ferreira (eds.), The
handbook of translation and
cognition (pp.71–89). Hoboken: Wiley
Blackwell. 10.1002/9781119241485.ch4
Kruger, J.-L., M. T. Soto-Sanfiel, S. Doherty, & R. Ibrahim
(2016) Towards
a cognitive audiovisual translatology: Subtitles and embodied
cognition. InR.
Muñoz Martín (ed.), Reembedding
translation process
research (pp.171–194). Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/btl.128.09kru
(2017) Looking
toward the future of Cognitive Translation Studies. InJ. W. Schwieter, & A. Ferreira (Eds.), The
handbook of translation and
cognition (pp.555–571). Hoboken: Wiley-Blackwell. 10.1002/9781119241485.ch30
(2020) (Eds.). Cognitive
Translation Studies – Theoretical models and methodological criticism. Special issue of
Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation
Studies19.
(2000) Competence
in language, in languages, and in translation. InC. Schäffner, & B. Adab (Eds.), Developing
translation
competence (pp.3–18). Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/btl.38.03neu
Olalla-Soler, C., Franco
Aixelá, J., & Rovira-Esteva, S.
(2020) Mapping
cognitive translation and interpreting studies: A bibliometric approach. Linguistica
Antverpiensia, New Series: Themes in Translation
Studies, 19, 25–52.
PACTE (2003) Building a
translation competence model. InF. Alves (Ed.), Triangulating
translation: Perspectives in process oriented
research (pp.43–66). Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/btl.45.06pac
(1999) The
application of individually and socially distributed cognition in workplace studies: Two peas in a
pod?Proceedings of European Conference on Cognitive Science, Siena,
Italy, 87–92.
(2021) Translation
and situated, embodied, distributed, embedded and extended
cognition. InF. Alves, & A. L. Jakobsen (Eds.), The
Routledge handbook of translation and
cognition (pp.478–499). Abingdon
and New York: Routledge.
(Eds.) (2017) InJ. W. Schwieter, & A. Ferreira (Eds.), The
handbook of translation and cognition. Hoboken, NJ: John
Wiley & Sons. 10.1002/9781119241485
(2021) Translation
as a complex adaptive system: A Framework for theory building in cognitive
translatology. InF. Alves, & A. L. Jakobsen (Eds.), The
Routledge handbook of translation and
cognition (pp.69–87). Abingdon
and New York: Routledge.
(2010) Translation
and cognition: Recent developments. InG. M. Shreve, & E. Angelone (Eds.), Translation
and
cognition (pp.1–13). Amsterdam: John
Benjamins. 10.1075/ata.xv.01shr
(2021b) Cognitive
Linguistics and translation studies. InX. Wen, & J. R. Taylor. (Eds.), The
Routledge handbook of cognitive
linguistics (pp.526–542). New
York and Abingdon: Routledge. 10.4324/9781351034708‑35
(2020) Cognitive
Translation Studies: Models and methods at the cutting edge. Linguistica Antverpiensia, New
Series: Themes in Translation
Studies, 19, 1–24.