1887
Volume 11, Issue 2
  • ISSN 2213-8722
  • E-ISSN: 2213-8730
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

The present study probes into a comparative study of metaphorical expressions of money in English and Chinese. By hiring corpus-based methodology, this article aims to gain insight into the universality and variation of money-related conceptual metaphors manifested in corresponding linguistic expressions in English and Chinese. Drawing on the Conceptual Metaphor Theory, the findings unravel a significant overlay in money-related conceptual metaphors between English and Chinese, upholding a notch of acclaim. Additionally, a small part of money-related conceptual metaphors is specific in a certain kind of language, either in English or Chinese. Meanwhile, the present study tends to explore metaphorical conceptualizations of money primarily based on common bodily experiences, and thus, most money-related conceptual metaphors are universal in English and Chinese, while the variations in English and Chinese can be explained by cultural experiences. Consequently, this research contributes to our understanding of the interplay between conceptual unit schematicity and embodiment hierarchy. Moreover, it bids valued insights for future comparative studies on conceptual metaphors spanning diverse languages and cultures.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/cogls.00123.wen
2024-10-10
2025-04-26
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Alejo, R.
    (2010) Where does the money go? An analysis of the container metaphor in economics: The market and the economy. Journal of Pragmatics, 42(4), 1137–1150. 10.1016/j.pragma.2009.08.013
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.08.013 [Google Scholar]
  2. Ansah, G. N.
    (2014) Culture in embodied cognition: Metaphorical/Metonymic conceptualizations of FEAR in Akan and English. Metaphor and Symbol, 29(1), 44–58. 10.1080/10926488.2014.859483
    https://doi.org/10.1080/10926488.2014.859483 [Google Scholar]
  3. Augé, A.
    (2019) How metaphor scenarios can reveal socio-cultural and linguistic variations of meaning: A cross-linguistic perspective on the “NURTURING PARENT” and the “STRICTF ATHER” frames. Metaphor and Symbol, 34(4), 209–228. 10.1080/10926488.2019.1683949
    https://doi.org/10.1080/10926488.2019.1683949 [Google Scholar]
  4. Boers, F.
    (2003) Applied linguistics perspectives on cross-cultural variation in conceptual metaphor. Metaphor and Symbol, 18(4), 231–238. 10.1207/S15327868MS1804_1
    https://doi.org/10.1207/S15327868MS1804_1 [Google Scholar]
  5. Callies, M., & Zimmermann, R.
    (2002) Cross-cultural metaphors: Investigating domain mappings across cultures. InA Project Report on the Graduate Seminar ‘Metaphor Communication and Foreign Language in Teaching’. Marburg, Germany: Philips University of Marburg.
    [Google Scholar]
  6. Charteris-Black, J., & Ennis, T.
    (2001) A comparative study of metaphor in Spanish and English financial reporting. English for Specific Purposes, 20(3), 249–266. 10.1016/S0889‑4906(00)00009‑0
    https://doi.org/10.1016/S0889-4906(00)00009-0 [Google Scholar]
  7. Cienki, A.
    (1999) Metaphors and cultural models as profiles and bases. InR. W. Gibbs, Jr. & G. J. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 189–203). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.175.11cie
    https://doi.org/10.1075/cilt.175.11cie [Google Scholar]
  8. Deignan, A., & Potter, L.
    (2004) A corpus study of metaphors and metonyms in English and Italian. Journal of Pragmatics, 36(7), 1231–1252. 10.1016/j.pragma.2003.10.010
    https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.010 [Google Scholar]
  9. Gibbs, R. W. Jr.
    (1999) Taking metaphor out of our heads and putting it in the cultural world. InR. W. Gibbs Jr. & G. J. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 145–166). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.175.09gib
    https://doi.org/10.1075/cilt.175.09gib [Google Scholar]
  10. Gibbs, R. W. Jr., & de Macedo, A. C. P. S.
    (2010) Metaphor and embodied cognition. DELTA Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 26(spe), 679–700. 10.1590/S0102‑44502010000300014
    https://doi.org/10.1590/S0102-44502010000300014 [Google Scholar]
  11. Gibbs, R. W. Jr.
    (2018) Money talks because people move: Embodied metaphors in economic action. Society and Economy, 40(3), 349–364. https://www.jstor.org/stable/90024443
    [Google Scholar]
  12. Hampe, B.
    (2005) Image schemas in cognitive linguistics: Introduction. InB. Hampe (Ed.), From perception to meaning: Image schemas in cognitive linguistics (pp. 1–14). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110197532.0.1
    https://doi.org/10.1515/9783110197532.0.1 [Google Scholar]
  13. Ibarretxe-Antuñano, I.
    (2013) The relationship between conceptual metaphor and culture. Intercultural Pragmatics, 10(2), 315–339. 10.1515/ip‑2013‑0014
    https://doi.org/10.1515/ip-2013-0014 [Google Scholar]
  14. Kövecses, Z.
    (1995) Anger: Its language, conceptualization, and psychology in the light of cross-cultural evidence. InJ. R. Taylor & R. E. MacLaury (Eds.), Language and the cognitive construal of the world (pp. 181–196). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110809305.181
    https://doi.org/10.1515/9783110809305.181 [Google Scholar]
  15. (1999) Metaphor: Does it constitute or reflect cultural models?. InR. W. Gibbs, Jr. & G. J. Steen (Eds.), Metaphor in cognitive linguistics (pp. 167–188). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/cilt.175.10kov
    https://doi.org/10.1075/cilt.175.10kov [Google Scholar]
  16. (2000) Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  17. (2002) Metaphor: A practical introduction. New York: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780195145113.001.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780195145113.001.0001 [Google Scholar]
  18. (2005) Metaphor in culture: Universality and variation. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9780511614408
    https://doi.org/10.1017/CBO9780511614408 [Google Scholar]
  19. (2017) Levels of metaphor. Cognitive Linguistics, 28(2), 321–347. 10.1515/cog‑2016‑0052
    https://doi.org/10.1515/cog-2016-0052 [Google Scholar]
  20. (2018) The power (and problem) of money. Society and Economy, 40(3), 365–376. 10.1556/204.2018.40.3.4
    https://doi.org/10.1556/204.2018.40.3.4 [Google Scholar]
  21. (2019) Idioms of money – In a new light. InB. Duda, R. Kiełtyka & E. Konieczna (Eds.), Culture, cognition, discourse and grammar (pp. 21–32). Berlin: Peter Lang.
    [Google Scholar]
  22. (2021) Standard and extended conceptual metaphor theory. InX. Wen & J. R. Taylor (Eds.), The Routledge handbook of cognitive linguistics (pp. 191–203). London: Routledge. 10.4324/9781351034708‑14
    https://doi.org/10.4324/9781351034708-14 [Google Scholar]
  23. Lakoff, G.
    (1987) Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226471013.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001 [Google Scholar]
  24. (1993) The contemporary theory of metaphor. InA. Ortony (Ed.), Metaphor and thought (pp. 202–251). Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139173865.013
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139173865.013 [Google Scholar]
  25. Lakoff, G. & Johnson, M.
    (1980) Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  26. Liu, Y.
    (2018) zhōngguó yuèqìxué gài lùn [Introduction to Chinese organology]. Beijing: People’s Music Publishing House.
    [Google Scholar]
  27. Lu, W.-L.
    (2020) Viewpoint and metaphor in culture: A cognitive linguistic analysis on a selection of Chinese eulogistic idioms used in Taiwan. Cognitive Linguistic Studies, 7(1), 254–274. 10.1075/cogls.00056.lu
    https://doi.org/10.1075/cogls.00056.lu [Google Scholar]
  28. Ma, Q., & Zhang, D.
    (2010) rújiā sīxiǎng dǎolùn [An introduction to Confucianism]. Beijing: Capital University of Economics and Business Press.
    [Google Scholar]
  29. Murphy, G. L.
    (1996) On metaphorical representation. Cognition, 60(2), 173–204. 10.1016/0010‑0277(96)00711‑1
    https://doi.org/10.1016/0010-0277(96)00711-1 [Google Scholar]
  30. O’Connor, K. T.
    (1998) Money and finance as solid, liquid, and gas in Spanish. Metaphor and Symbol, 13(2), 141–157. 10.1207/s15327868ms1302_4
    https://doi.org/10.1207/s15327868ms1302_4 [Google Scholar]
  31. Onchoke, A. S. & Wen, X.
    (2017) Leader metaphors in Ekegusii language. Cognitive Linguistic Studies, 4(2), 194–215. 10.1075/cogls.00002.onc
    https://doi.org/10.1075/cogls.00002.onc [Google Scholar]
  32. Özçalskan, S.
    (2003) Metaphorical motion in crosslinguistic perspective: A comparison of English and Turkish. Metaphor and Symbol, 18(3), 189–228. 10.1207/S15327868MS1803_05
    https://doi.org/10.1207/S15327868MS1803_05 [Google Scholar]
  33. Palmer, G. B.
    (1996) Toward a theory of cultural linguistics. Austin: University of Texas Press.
    [Google Scholar]
  34. (2003) Introduction. Cognitive Linguistics, 14(2–3), 97–108. 10.1515/cogl.2003.011
    https://doi.org/10.1515/cogl.2003.011 [Google Scholar]
  35. Sarangi, S.
    (2009) Culture. InG. Senft, J.-O. Östman & J. Verschueren (Eds.), Culture and language use (pp. 81–104). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/hoph.2.08sar
    https://doi.org/10.1075/hoph.2.08sar [Google Scholar]
  36. Shen, Y.
    (1997) Cognitive constraints on poetic figures. Cognitive Linguistics, 8(1), 33–72. 10.1515/cogl.1997.8.1.33
    https://doi.org/10.1515/cogl.1997.8.1.33 [Google Scholar]
  37. Silaški, N., & Kilyeni, A.
    (2011) The MONEY IS A LIQUID metaphor in economic terminology – A contrastive analysis of English, Serbian and Romanian. Professional Communication and Translation Studies, 4(1–2), 63–72. 10.59168/DWYH9440
    https://doi.org/10.59168/DWYH9440 [Google Scholar]
  38. (2014) The MONEY IS SOLID metaphor in economic and business terminology in English. Professional Communication and Translation Studies, 7(1–2), 73–80. 10.59168/VAFA5009
    https://doi.org/10.59168/VAFA5009 [Google Scholar]
  39. Steen, G. J., Dorst, A. G., Herrmann, J. B., Kaal, A. A., Krennmayr, T., & Pasma, T.
    (2010) A method for linguistic metaphor identification: From MIP to MIPVU. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/celcr.14
    https://doi.org/10.1075/celcr.14 [Google Scholar]
  40. Stefanowitsch, A.
    (2007) Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. InA. Stefanowitsch & S. Th. Gries (Eds.), Corpus-based approaches to metaphor and metonymy (pp. 1–16). Berlin: Mouton de Gruyter.
    [Google Scholar]
  41. Su, L. I.-W.
    (2021) Our metaphorical minds: Language as cultural manifestations. Cognitive Linguistic Studies, 8(1), 85–108. 10.1075/cogls.00067.su
    https://doi.org/10.1075/cogls.00067.su [Google Scholar]
  42. Talebinejad, M. R., & Dastjerdi, H. V.
    (2005) A cross-cultural study of animal metaphors: When owls are not wise!. Metaphor and Symbol, 20(2), 133–150. 10.1207/s15327868ms2002_3
    https://doi.org/10.1207/s15327868ms2002_3 [Google Scholar]
  43. Taljard, E., & Bosman, N.
    (2014) The semantics of eating in Afrikaans and Northern Sotho: Cross-linguistic variation in metaphor. Metaphor and Symbol, 29(3), 224–245. 10.1080/10926488.2014.924306
    https://doi.org/10.1080/10926488.2014.924306 [Google Scholar]
  44. Tomoni, B.
    (2012) Using money metaphors in banking discourse: Three possible scenarios. Metaphor and the Social World, 2(2), 201–232. 10.1075/msw.2.2.04tom
    https://doi.org/10.1075/msw.2.2.04tom [Google Scholar]
  45. Wang, E.
    (1989) wénhuà dìlǐxué dǎolùn [An introduction to cultural geography]. Beijing: Higher Education Press.
    [Google Scholar]
  46. Wang, S.
    (2010) zhōngyuán wé huà [Central Plain culture]. Changchun: Jiling Publishing Group Co., Ltd.
    [Google Scholar]
  47. Wang, Y.
    (2004) zhōngguó shūfǎ jiǎnshǐ [A brief history of Chinese calligraphy]. Beijing: Higher Education Press.
    [Google Scholar]
  48. Wen, X., & Chen, C.
    (2021) Cultural conceptulisations of loong (龙) in Chinese idioms. Review of Cognitive Linguistics, 19(2), 563–589. 10.1075/rcl.00095.wen
    https://doi.org/10.1075/rcl.00095.wen [Google Scholar]
  49. Wen, X., & Jiang, C.
    (2021) Embodiment. InX. Wen & J. R. Taylor (Eds.), The Routledge handbook of cognitive linguistics (pp. 145–160). London: Routledge. 10.4324/9781351034708‑11
    https://doi.org/10.4324/9781351034708-11 [Google Scholar]
  50. Wen, X., & Yang, K.
    (2016) Systematicity and complexity of IDEA metaphors in Chinese. Metaphor and Symbol, 31(4), 230–249. 10.1080/10926488.2016.1223469
    https://doi.org/10.1080/10926488.2016.1223469 [Google Scholar]
  51. Yang, K., Guo, J., & Wen, X.
    (2021) Eating we live by: Eating metaphors in Mandarin Chinese. Cognitive Linguistic Studies, 8(1), 204–233. 10.1075/cogls.00072.yan
    https://doi.org/10.1075/cogls.00072.yan [Google Scholar]
  52. Yu, N.
    (1995) Metaphorical expressions of anger and happiness in English and Chinese. Metaphor and Symbolic Activity, 10(2), 59–92. 10.1207/s15327868ms1002_1
    https://doi.org/10.1207/s15327868ms1002_1 [Google Scholar]
  53. (2009) From body to meaning in culture: Papers on cognitive semantic studies of Chinese. Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/z.149
    https://doi.org/10.1075/z.149 [Google Scholar]
  54. (2015) Metaphorical character of moral cognition: A comparative and decompositional analysis. Metaphor and Symbol, 30(3), 163–183. 10.1080/10926488.2015.1049500
    https://doi.org/10.1080/10926488.2015.1049500 [Google Scholar]
  55. Zhang, D.
    (2017) zhōngguó zhéxué dàgāng [An outline of Chinese philosophy]. Beijing: China Publishing House.
    [Google Scholar]
  56. Zibin, A.
    (2021) Blood metaphors and metonymies in Jordanian Arabic and English. Review of Cognitive Linguistics, 19(1), 26–50. 10.1075/rcl.00075.zib
    https://doi.org/10.1075/rcl.00075.zib [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/cogls.00123.wen
Loading
/content/journals/10.1075/cogls.00123.wen
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): Conceptual Metaphor Theory; corpus-based; culture; embodiment; money metaphor
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error