1887
Volume 11, Issue 2
  • ISSN 2213-8722
  • E-ISSN: 2213-8730
USD
Buy:$35.00 + Taxes

Abstract

Abstract

It is now well established that English phrasal verbs cause English as foreign language learners no small degree of confusion due to the semantic complexity. However, the influence of crosslinguistic transfer on learning phrasal verbs has remained unclear. There even has been little qualitative analysis of the crosslinguistic difference between literal and metaphorical meanings of particles. This paper proposes an instructional approach underpinned by metaphor and categorization in cognitive linguistics and highlights particles as a means of disentangling polysemous verb-particle constructions. Fifteen students from four universities in Taipei City and City of Newcastle upon Tyne participated in the study. Results of the qualitative data, i.e., discussion tasks, in-session tasks, and interviews, suggested that despite the difficulty of understanding some target items, the crosslinguistic similarities and differences generally aid the learning of the phrasal verbs via the proposed approach. Raising an awareness of crosslinguistic difference between metaphorical meanings of particles can be pedagogically useful.

Loading

Article metrics loading...

/content/journals/10.1075/cogls.22009.lin
2024-10-10
2025-06-18
Loading full text...

Full text loading...

References

  1. Atkinson, D.
    (1987) The mother tongue in the classroom: A neglected resource?. ELT Journal, 41(4), 241–247. 10.1093/elt/41.4.241
    https://doi.org/10.1093/elt/41.4.241 [Google Scholar]
  2. (1993) Teaching in the target language: A problem in the current orthodoxy. The Language Learning Journal, 8(1), 2–5. 10.1080/09571739385200261
    https://doi.org/10.1080/09571739385200261 [Google Scholar]
  3. Boers, F.
    (2000) Metaphor awareness and vocabulary retention. Applied Linguistics, 21(4), 553–571. 10.1093/applin/21.4.553
    https://doi.org/10.1093/applin/21.4.553 [Google Scholar]
  4. (2011) Cognitive semantic ways of teaching figurative phrases: An assessment. Review of Cognitive Linguistics, 9(1), 227–261. 10.1075/rcl.9.1.11boe
    https://doi.org/10.1075/rcl.9.1.11boe [Google Scholar]
  5. (2013) Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary: Assessment and integration. Language Teaching, 46(2), 208–224. 10.1017/S0261444811000450
    https://doi.org/10.1017/S0261444811000450 [Google Scholar]
  6. Boers, F., Demecheleer, M., & Eyckmans, J.
    (2004) Etymological elaboration as a strategy for learning figurative idioms. InP. Bogaards & B. Laufer (Eds.), Vocabulary in a second language: Selection (pp. 53–78). Amsterdam: John Benjamins. 10.1075/lllt.10.07boe
    https://doi.org/10.1075/lllt.10.07boe [Google Scholar]
  7. Boers, F., & Lindstromberg, S.
    (Eds.) (2008) Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology. Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110199161
    https://doi.org/10.1515/9783110199161 [Google Scholar]
  8. Boers, F., & Stengers, H.
    (2008) A quantitative comparison of the English and Spanish repertoires of figurative idioms. InF. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive linguistic approaches to teaching vocabulary and phraseology (pp. 355–374). Berlin: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110199161.3.355
    https://doi.org/10.1515/9783110199161.3.355 [Google Scholar]
  9. Bolinger, D.
    (1971) The phrasal verb in English. Cambridge: Harvard University Press.
    [Google Scholar]
  10. Brugman, C.
    (1981) The story of over. Master’s thesis. Berkeley: University of California.
    [Google Scholar]
  11. Butzkamm, W.
    (1998) Code-switching in a bilingual history lesson: The mother tongue as a conversational lubricant. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1(2), 81–99. 10.1080/13670059808667676
    https://doi.org/10.1080/13670059808667676 [Google Scholar]
  12. (2003) We only learn language once. The role of the mother tongue in FL classrooms: Death of a dogma. The Language Learning Journal, 28(1), 29–39. 10.1080/09571730385200181
    https://doi.org/10.1080/09571730385200181 [Google Scholar]
  13. Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D.
    (1999) The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course. Boston: Heinle & Heinle.
    [Google Scholar]
  14. Cervantes, I. M., & Gablasova, D.
    (2018) Phrasal verbs in L2 spoken English: The effect of L2 proficiency and L1 background. InV. Brezina & L. Flowerdew (Eds.), Learner corpus research: New perspectives and applications (pp. 28–46). London: Bloomsbury Academic.
    [Google Scholar]
  15. Charteris-Black, J.
    (2002) Second language figurative proficiency: A comparative study of Malay and English. Applied Linguistics, 23(1), 104–133. 10.1093/applin/23.1.104
    https://doi.org/10.1093/applin/23.1.104 [Google Scholar]
  16. Cook, V.
    (2001) Using the first language in the classroom. The Canadian Modern Language Review, 57(3), 402–423. 10.3138/cmlr.57.3.402
    https://doi.org/10.3138/cmlr.57.3.402 [Google Scholar]
  17. Cooper, T. C.
    (1999) Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL Quarterly, 33(2), 233–262. 10.2307/3587719
    https://doi.org/10.2307/3587719 [Google Scholar]
  18. Cornell, A.
    (1999) Idioms: An approach to identifying major pitfalls for learners. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 37(1), 1–22. 10.1515/iral.1999.37.1.1
    https://doi.org/10.1515/iral.1999.37.1.1 [Google Scholar]
  19. Creswell, J. W., & Poth, C. N.
    (2016) Qualitative inquiry & research design: Choosing among five approaches. Thousand Oak: Sage.
    [Google Scholar]
  20. Dagut, M., & Laufer, B.
    (1985) Avoidance of phrasal verbs – A case for contrastive analysis. Studies in Second Language Acquisition, 7(1), 73–79. 10.1017/S0272263100005167
    https://doi.org/10.1017/S0272263100005167 [Google Scholar]
  21. Deignan, A., Gabryś, D., & Solska, A.
    (1997) Teaching English metaphors using cross-linguistic awareness-raising activities. ELT Journal, 51(4), 352–360. 10.1093/elt/51.4.352
    https://doi.org/10.1093/elt/51.4.352 [Google Scholar]
  22. Dirven, R.
    (2001) English phrasal verbs: Theory and didactic application. InM. Pütz, S. Niemeier & R. Dirven (Eds.), Applied cognitive linguistics II: Language pedagogy (pp. 3–28). Berlin & Boston: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110866254.3
    https://doi.org/10.1515/9783110866254.3 [Google Scholar]
  23. Dirven, R., & Verspoor, M.
    (Eds.) (2004) Cognitive exploration of language and linguistics. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/clip.1
    https://doi.org/10.1075/clip.1 [Google Scholar]
  24. Dörnyei, Z.
    (2007) Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  25. Duff, P.
    (2018) Case study research in applied linguistics. New York & London: Routledge. 10.4324/9780203827147
    https://doi.org/10.4324/9780203827147 [Google Scholar]
  26. El-Dakhs, D. A. S., Sonbul, S., & Alwazzan, R.
    (2021) Learning phrasal verbs in the EFL classroom: The effect of prior vocabulary knowledge and opacity. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 60(4), 1253–1291. 10.1515/iral‑2020‑0116
    https://doi.org/10.1515/iral-2020-0116 [Google Scholar]
  27. Elgort, I.
    (2017) Incorrect inferences and contextual word learning in English as a second language. Journal of the European Second Language Association, 1(1), 1–11. 10.22599/jesla.3
    https://doi.org/10.22599/jesla.3 [Google Scholar]
  28. Ellis, R.
    (1999) Learning a second language through interaction. Philadelphia: John Benjamins. 10.1075/sibil.17
    https://doi.org/10.1075/sibil.17 [Google Scholar]
  29. Gairns, R., & Redman, S.
    (2011) Idioms and phrasal verbs. New York: Oxford University Press.
    [Google Scholar]
  30. Gardner, D., & Davies, M.
    (2007) Pointing out frequent phrasal verbs: A corpus-based analysis. TESOL Quarterly, 41(2), 339–359. 10.1002/j.1545‑7249.2007.tb00062.x
    https://doi.org/10.1002/j.1545-7249.2007.tb00062.x [Google Scholar]
  31. Garnier, M., & Schmitt, N.
    (2015) The PHaVE List: A pedagogical list of phrasal verbs and their most frequent meaning senses. Language Teaching Research, 19(6), 645–666. 10.1177/1362168814559798
    https://doi.org/10.1177/1362168814559798 [Google Scholar]
  32. Gu, P. Y.
    (2003) Vocabulary learning in a second language: Person, task, context and strategies. Teaching English as a Second or Foreign Language, 7(2), 1–25.
    [Google Scholar]
  33. Holme, R.
    (2004) Mind, metaphor and language teaching. New York: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230503007
    https://doi.org/10.1057/9780230503007 [Google Scholar]
  34. (2009) Cognitive linguistics and language teaching. London: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230233676
    https://doi.org/10.1057/9780230233676 [Google Scholar]
  35. (2012) Cognitive linguistics and the second language classroom. TESOL Quarterly, 46(1), 6–29. 10.1002/tesq.5
    https://doi.org/10.1002/tesq.5 [Google Scholar]
  36. Hulstijn, J. H., & Marchena, E.
    (1989) Avoidance: Grammatical or semantic causes. Studies in Second Language Acquisition, 11(3), 241–255. 10.1017/S0272263100008123
    https://doi.org/10.1017/S0272263100008123 [Google Scholar]
  37. Irujo, S.
    (1986) A piece of cake: Learning and teaching idioms. ELT Journal, 40(3), 236–242. 10.1093/elt/40.3.236
    https://doi.org/10.1093/elt/40.3.236 [Google Scholar]
  38. Kövecses, Z., & Szabó, P.
    (1996) Idioms: A view from cognitive semantics. Applied Linguistics, 17(3), 326–355. 10.1093/applin/17.3.326
    https://doi.org/10.1093/applin/17.3.326 [Google Scholar]
  39. Krashen, S.
    (1989) We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. The Modern Language Journal, 73(4), 440–464. 10.1111/j.1540‑4781.1989.tb05325.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1989.tb05325.x [Google Scholar]
  40. (2004) The power of reading: Insights from the research. Portsmouth: Heinemann.
    [Google Scholar]
  41. Kurtyka, A.
    (2001) Teaching English phrasal verbs: A cognitive approach. InM. Pütz, S. Niemeier & R. Dirven (Eds.), Applied cognitive linguistics II: Language pedagogy (pp. 29–54). Berlin & Boston: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110866254.29
    https://doi.org/10.1515/9783110866254.29 [Google Scholar]
  42. Lakoff, G.
    (1987) Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. London: University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226471013.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226471013.001.0001 [Google Scholar]
  43. Lakoff, G., & Johnson, M.
    (1980) Metaphors we live by. London: University of Chicago Press.
    [Google Scholar]
  44. (2003) Metaphors we live by. London: University of Chicago Press. 10.7208/chicago/9780226470993.001.0001
    https://doi.org/10.7208/chicago/9780226470993.001.0001 [Google Scholar]
  45. Langacker, R. W.
    (1987) Foundations of cognitive grammar (vol. I): Theoretical prerequisites. Stanford: Stanford University Press.
    [Google Scholar]
  46. Laufer, B., & Eliasson, S.
    (1993) What causes avoidance in L2 learning: L1-L2 difference, L1-L2 similarity, or L2 complexity?. Studies in Second Language Acquisition, 15(1), 35–48. 10.1017/S0272263100011657
    https://doi.org/10.1017/S0272263100011657 [Google Scholar]
  47. Laufer, B., & Girsai, N.
    (2008) Form-focused instruction in second language vocabulary learning: A case for contrastive analysis and translation. Applied Linguistics, 29(4), 694–716. 10.1093/applin/amn018
    https://doi.org/10.1093/applin/amn018 [Google Scholar]
  48. Leow, R. P.
    (2001) Do learners notice enhanced forms while interacting with the L2?: An online and offline study of the role of written input enhancement in L2 reading. Hispania, 84(3), 496–509. 10.2307/3657810
    https://doi.org/10.2307/3657810 [Google Scholar]
  49. Li, L., & Xu, H.
    (2015) Using an online dictionary for identifying the meanings of verb phrases by Chinese EFL learners. Lexikos, 251, 191–209. 10.5788/25‑1‑1295
    https://doi.org/10.5788/25-1-1295 [Google Scholar]
  50. Liao, Y., & Fukuya, Y. J.
    (2004) Avoidance of phrasal verbs: The case of Chinese learners of English. Language Learning, 54(2), 193–226. 10.1111/j.1467‑9922.2004.00254.x
    https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2004.00254.x [Google Scholar]
  51. Lindstromberg, S.
    (1996) Prepositions: Meaning and method. ELT Journal, 50(3), 225–236. 10.1093/elt/50.3.225
    https://doi.org/10.1093/elt/50.3.225 [Google Scholar]
  52. Littlemore, J.
    (2003) The communicative effectiveness of different types of communication strategy. System, 31(3), 331–347. 10.1016/S0346‑251X(03)00046‑0
    https://doi.org/10.1016/S0346-251X(03)00046-0 [Google Scholar]
  53. (2009) Applying cognitive linguistics to second language learning and teaching. Basingstoke: Palgrave Macmillan. 10.1057/9780230245259
    https://doi.org/10.1057/9780230245259 [Google Scholar]
  54. Lu, Z., & Sun, J.
    (2017) Presenting English polysemous phrasal verbs with two metaphor-based cognitive methods to Chinese EFL learners. System, 691, 153–161. 10.1016/j.system.2017.07.016
    https://doi.org/10.1016/j.system.2017.07.016 [Google Scholar]
  55. Mahpeykar, N., & Tyler, A.
    (2015) A principled cognitive linguistics account of English phrasal verbs with up and out. Language and Cognition, 7(1), 1–35. 10.1017/langcog.2014.15
    https://doi.org/10.1017/langcog.2014.15 [Google Scholar]
  56. Moon, R.
    (1997) Vocabulary connections: Multi-word items in English. InN. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 40–63). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  57. Nation, I. S. P.
    (2001) Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press. 10.1017/CBO9781139524759
    https://doi.org/10.1017/CBO9781139524759 [Google Scholar]
  58. Neagu, M.
    (2007) English verb particles and their acquisition: A cognitive approach. Revista Española de Lingüística Aplicada, 201, 121–138.
    [Google Scholar]
  59. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J.
    (1985) A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
    [Google Scholar]
  60. Ravin, Y., & Leacock, C.
    (2000) Polysemy: An overview. InY. Ravin & C. Leacock (Eds.), Polysemy: Theoretical and computational approaches (pp. 1–29). Oxford: Oxford University Press. 10.1093/oso/9780198238423.003.0001
    https://doi.org/10.1093/oso/9780198238423.003.0001 [Google Scholar]
  61. Rosch, E.
    (1975) Cognitive representations of semantic categories. Journal of Experimental Psychology: General, 104(3), 192–233. 10.1037/0096‑3445.104.3.192
    https://doi.org/10.1037/0096-3445.104.3.192 [Google Scholar]
  62. (1977) Human categorization. Studies in Cross-Cultural Psychology, 11, 1–49.
    [Google Scholar]
  63. Rosch, E., Mervis, C. B., Gray, W. D., Johnson, D. M., & Boyes-Braem, P.
    (1976) Basic objects in natural categories. Cognitive Psychology, 8(3), 382–439. 10.1016/0010‑0285(76)90013‑X
    https://doi.org/10.1016/0010-0285(76)90013-X [Google Scholar]
  64. Rudzka-Ostyn, B.
    (2003) Word power: Phrasal verbs and compounds: A cognitive approach. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110197235
    https://doi.org/10.1515/9783110197235 [Google Scholar]
  65. Schmidt, R. W.
    (1990) The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 129–158. 10.1093/applin/11.2.129
    https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129 [Google Scholar]
  66. Schmitt, N.
    (1997) Vocabulary learning strategies. InN. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 199–227). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  67. Schmitt, N., & McCarthy, M.
    (Eds.) (1997) Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  68. Smith, S. A.
    (2021) Exploring knowledge of transparent and non-transparent multi-word phrases among L2 English learners living in an anglophone setting. System, 1011, 102590. 10.1016/j.system.2021.102590
    https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102590 [Google Scholar]
  69. Strong, B., & Boers, F.
    (2019) The error in trial and error: Exercises on phrasal verbs. TESOL Quarterly, 53(2), 289–319. 10.1002/tesq.478
    https://doi.org/10.1002/tesq.478 [Google Scholar]
  70. Swan, M.
    (1997) The influence of the mother tongue on second language vocabulary acquisition and use. InN. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 156–280). Cambridge: Cambridge University Press.
    [Google Scholar]
  71. Talmy, L.
    (2000) Toward a cognitive semantics (vol. II): Typology and process in concept. Cambridge: MIT Press.
    [Google Scholar]
  72. Taylor, J. R.
    (2017) Syntactic constructions as prototype categories. InM. Tomasello (Ed.), The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure (vol. 1) (pp. 177–202). New York: Routledge. 10.4324/9781315085678‑7
    https://doi.org/10.4324/9781315085678-7 [Google Scholar]
  73. Torres-Martínez, S.
    (2015) A constructionist approach to the teaching of phrasal verbs: Dispelling the verb+particle myth in multiword verb instruction. English Today, 31(3), 46–58. 10.1017/S0266078415000255
    https://doi.org/10.1017/S0266078415000255 [Google Scholar]
  74. Tyler, A., & Evans, V.
    (2004) Applying cognitive linguistics to pedagogical grammar: The case of over. InM. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive linguistics, second language acquisition, and foreign language teaching (Vol.181) (pp. 257–280). Berlin & New York: Mouton de Gruyter. 10.1515/9783110199857.257
    https://doi.org/10.1515/9783110199857.257 [Google Scholar]
  75. van der Veer, R.
    (2000) Some reflections concerning Gal’perin’s theory. Human Development, 431, 99–102. 10.1159/000022663
    https://doi.org/10.1159/000022663 [Google Scholar]
  76. Verspoor, M., & Lowie, W.
    (2003) Making sense of polysemous words. Language Learning, 53(3), 547–586. 10.1111/1467‑9922.00234
    https://doi.org/10.1111/1467-9922.00234 [Google Scholar]
  77. White, B. J.
    (2012) A conceptual approach to the instruction of phrasal verbs. The Modern Language Journal, 96(3), 419–438. 10.1111/j.1540‑4781.2012.01365.x
    https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2012.01365.x [Google Scholar]
  78. Yasuda, S.
    (2010) Learning phrasal verbs through conceptual metaphors: A case of Japanese EFL Learners. TESOL Quarterly, 44(2), 250–273. 10.5054/tq.2010.219945
    https://doi.org/10.5054/tq.2010.219945 [Google Scholar]
  79. Zibin, A.
    (2016) The comprehension of metaphorical expressions by Jordanian EFL learners. Sage Open, 6(2), 1–15. 10.1177/2158244016643144
    https://doi.org/10.1177/2158244016643144 [Google Scholar]
/content/journals/10.1075/cogls.22009.lin
Loading
/content/journals/10.1075/cogls.22009.lin
Loading

Data & Media loading...

  • Article Type: Research Article
Keyword(s): categorization; crosslinguistic influence; metaphor; particles; phrasal verbs
This is a required field
Please enter a valid email address
Approval was successful
Invalid data
An Error Occurred
Approval was partially successful, following selected items could not be processed due to error